Анна Миллер – Увидимся через сто лет (страница 2)
– Не двигайтесь, это быстро.
Из аппарата появились несколько механических рук, одна обработала кожу на запястье, другая мгновенно сделала разрез в пару миллиметров. Система работала слаженно, как конвейер. Лиса зажмурилась, хотя боли не почувствовала.
Еще секунда и девушка с татуировками отключила аппарат и отдала Лисе ее браслет.
– Готово, с вас 20 000 кредитов. Оплата будет произведена с вашего счета, приложите браслет к датчику пожалуйста.
Лиса приложила только что надетый на руку браслет к планшету и после завершения платежа тут же подбежала к зеркальной стене напротив. Пару раз проведя по сенсору на браслете ее волосы стали ядовито-оранжевого цвета, а глаза изумрудно-зеленые. В таком виде она и вышла в холл.
– О, – воскликнула Мико, – это даже круче чем я думала. Теперь тоже такой хочу. Но безработным такая роскошь не по карману.
– Поработаешь годик, как я, и сделаешь, – засмеялась Лиса.
– Не, у меня другие планы.
Мико загадочно улыбнулась и потянула подругу к выходу. На оживленной улице она вновь обратилась к Лисе.
– Миссия номер один выполнена, так что я побежала за твоим подарком на прошлый день рождения, который я пропустила. Ты же не думала, что отделаешься так легко?
Зная, какие подарки обычно дарит ее подруга, Лиса глубоко вздохнула от безысходности.
– Знаешь Ли, я чувствую, что у тебя сегодня будет отличный день, – Мико улыбнулась и довольно прищурилась. – Кстати, если будешь в районе барахолки забеги к Чарли, он часто о тебе спрашивал. До завтра!
Чмокнув подругу в щеку, она запрыгнула в такси и умчалась быстрее чем та успела сказать: «Пока».
Лиса побрела по шумным улочкам в уже знакомое ей местечко «Лавку Искателей». В районе Акихабара все было сделано с имитацией под прошлый век, поэтому оно пользовалось большой популярностью в определенных кругах. Здесь она знала каждый уголок ещё со школьных лет. Для людей, выросших в веке сверх высших технологий подобные старые интерьеры и вещи вызывали дикий восторг. Не важно, что многие находки были неисправны или потрепаны временем, чем старее – тем лучше, считали ценители. Простых зевак здесь редко можно было встретить, в основном сюда приходили такие же чудаки, как ее друг Чарли, который держал здесь крупный антикварный отдел. Никто не знал его настоящее имя, он всегда всем представлялся просто «Чарли», но в школьные годы Лиса была уверена, что он тайный агент, а «Лавка Искателей» – лишь его прикрытие, таким загадочным он ей казался. Наверное, дело было в его стиле. Несмотря на выбранное Европейское имя, Чарли был истинным японцем старой закалки, никогда не изменял этим принципам и одевался в традиционные наряды Японии прошлого столетия, а может и позапрошлого. Сегодня на нем было черное кимоно, подвязанное кожаными ремнями по типу портупеи, широкие штаны с множеством карманов, в каждом из которых явно что-то лежало, и дополняли образ деревянные сланцы на платформе, в которых вряд ли можно было нормально ходить, но его это ничуть не смущало.
Когда ей было около четырнадцати, она случайно забрела в его лавку. Они с матерью, известным на весь мир археологом, тогда только приехали в Токио и друзей она еще не завела, зато ребята постарше сразу нашли в ней легкую мишень. Застенчивая новенькая из богатой семьи, родители в разводе, мать в постоянных разъездах и защитить ее некому. Она стала много времени проводить в лавке, потому что здесь редко можно было встретить кого-то из школы и со временем они потеряли к ней интерес. Сначала она помогала Чарли перебирать привезенные Искателями вещи, а затем устроилась на официальную подработку. Не с целью заработать денег, в них она не нуждалась, просто хотелось быть поближе к людям, ей было одиноко, а Чарли был совершенно не против помощника. Лиса веселила его, болтала без умолку о том, что, когда-нибудь она тоже станет Искателем и будет летать на другие планеты за самыми диковинными вещицами и привозить их сюда. Она стала ему как дочь, которой у него никогда не было.
Чарли еще издалека заметил ее, бегущую к нему, и, широко раскинув руки, заключил в объятия.
– Алиса, я так рад тебя видеть, – он закружил ее в воздухе и аккуратно поставил обратно, внимательно рассматривая ее макушку с ярко-оранжевыми волосами. – Ты установила новый модуль?
– Только ты до сих пор называешь меня Алисой, – проигнорировав вопрос, обиженно произнесла она. – Хотя чего удивляться, Мико уже сократила мое имя до простого «Ли», так что твой вариант хотя бы больше похож на правду.
– Он и есть правда, – усмехнулся Чарли и взъерошил ее яркие волосы. – Ты же знаешь, я плохо запоминаю имена, – не без иронии напомнил он, – но Алиса ассоциируется с чем-то сказочным.
– Из твоих уст это даже мило звучит. И ты прав, – вспомнила она заданный вопрос и слегка взмахнула огненными волосами, – я установила новый модуль. Мне идет?
– Непривычно, но интересно. Думаю, я привыкну, если буду видеть тебя чаще, – подмигнул он ей. – Ну, рассказывай, где была? Ты так резко исчезла в том году, а я только от Мико позже узнал, что ты поехала в Сендай.
Чарли уселся на один из больших ящиков и жестом предложил ей сесть в старое потертое кресло рядом с ним.
– Извини, все так быстро решилось, пришлось быстро уехать, никого не предупредив. Я помогала после землетрясения в Сендай. Мы восстанавливали город, помогали жителям с переселением. Целый год прошел, даже не верится.
– Родители тоже там были?
– Не долго, – Лиса опустила взгляд в пол, но потом с наигранной веселостью продолжила. – Тяжело быть дочерью слишком умных людей, они всегда всем нужны и не могут сидеть на одном месте. Но есть свои плюсы – никто не говорит мне, как я должна жить.
– Твоя правда, – Чарли понял, что лучше сменить тему. – Искатели принесли несколько коробок, как раз из Сендай, я еще не разбирал, можешь глянуть, там сплошной раритет. Ты, наверное, тоже сувениров набрала, пока там была.
– Как бы странно это ни было, но нет. Хотя для тебя я кое-что прихватила, думаю у твоих ребят подобного нет. Чтобы ее достать, мне пришлось дополнительно отработать в бригаде зачистки целую неделю. Так что эта вещь бесценна.
Покопавшись в сумке Лиса не без труда достала потертую серую пластиковую коробочку с разбитым экраном и несколькими кнопками в виде рычагов и крестика. Аппарат легко умещался в ее маленьких руках, и она с гордостью продемонстрировала свою находку Чарли.
– Как сказал мой отец, а как ты знаешь он историк-археолог и разбирается в этом лучше всех, в этой коробке раньше хранили игры, портативная консоль, как-то так. Она, конечно, уже не работает, и экран разбит, но может ее можно восстановить?
Чарли бережно взял подарок из рук Лисы и принялся рассматривать его со всех сторон.
– Думаю, можно попробовать, и у меня есть человек, которому под силу этим заняться, – загадочно произнес Чарли, не отрываясь от драгоценной коробочки.
– Нанял работника на полную ставку? – удивилась Лиса и огляделась, только сейчас осознав, что вокруг царит порядок, чего никогда раньше не было.
– Бизнес растет, так что да, нанял парнишку себе на подмену.
– Неужели нашелся кто-то достойный? Думала, ты никогда не решишься передать кому-то управление.
– К сожалению, я не молодею, и уже не могу так бодро во всем этом ковыряться. А парень действительно дельный, тебе надо с ним познакомиться, – хитро усмехнулся Чарли.
– Я бы взглянула на этого супер-помощника, – усмехнулась она и умело сменила тему. – Так, где, говоришь, коробки из Сендай?
Чарли махнул рукой в угол слева от себя.
– Тебе туда, можешь не торопиться, там есть на что посмотреть. Как постоянному клиенту, отдам со скидкой.
– Неужели моя скидка еще действует?
– Еще спрашиваешь? – подмигнул он и продолжил рассматривать свой необычный подарок.
Лиса не спеша прошла между рядами в самый дальний угол. Там за шкафами с многочисленными полками, на которых лежали разные по величине и ценности предметы, стояли несколько коробок, доверху набитые старыми пыльными вещами. На одной из них небрежно была выведена буква «Т», остальные были без подписи.
Комиксы про супергероев с потрепанной обложкой, залитые в прозрачный тонкий слой акрила, видимо, чтобы не испортились от времени. Сейчас печатную книгу можно увидеть только в музее, все давно перешли на встроенные модули с миллиардами загруженных туда произведений. Можно транслировать книгу перед собой, если вы ценитель и любите представлять как перелистываете страницы, либо просто прослушать аудио файл с кратким или полным изложением. Большинство предпочитает второй вариант, он занимает меньше времени и более функционален.
Брелок в виде большого молота. Краска давно слезла и остался только серебристый металл. Раньше этот молот крутился, но кажется механизм стерся.
Маленькое складное зеркало, естественно, уже разбитое, со сколотыми керамическими розами на крышке. Наверное, это был популярный аксессуар у девушек прошлого века. Что-то подобное она видела у бабушки. Сейчас можно вывести свое 3D-изображение через браслет на руке и рассмотреть не только лицо, но всю себя до мельчайших подробностей.