Анна Мария Роу – Когда мертвые говорят (страница 12)
– Хоп! Хоп! – озвучивал свои прыжки призрак. И замолк. Сбился с четкого ритма. Поник и стушевался. Было бы это возможно, побледнел бы еще больше.
«Что с тобой? – забеспокоилась Ливи. Пробежала глазами по домочадцам и гостям. – Тебя еще кто-то видит?»
Дедушка уткнулся носом в бокал с вином, кузины, тетушки с дядюшками слушали лепет бабушки Дорис. Яркая леди Руби даже подошла и начала обмахивать медиума своим очень дорогим веером. Леди Милли и бабушка Маргарет что-то обсуждали. Додсон не обращал на суматоху внимания и доедал свой десерт. Маг сверлил злыми глазами бельгийца. Тот с немалым интересом рассматривал и рыжего, и всех остальных. На тонких губах застыла предельно вежливая улыбочка.
– Не, что ты! – поспешно открестился Эд и замотал головой.
Киану стало интересно: оторвется эта безмозглая часть призрака или нет.
Шум в столовой прервал звук отодвигаемого стула. Лорд Элингтон встал, бросил салфетку на стол и, все так же не глядя на своих родных и близких, объявил:
– Обед закончен, дамы и господа! Встретимся за чаепитием в пять! Молодежь может собраться отдельно!
Глава 6
Кто ищет, тот находит…
Двери у часовни дубовые. Способные выдержать не одну осаду. Лихих ли людей иль тварей, с которыми не каждый колдун справится.
А может, это и не часовня вовсе, а маленькая церковка, приютившаяся на негостеприимной болотной равнине.
Не важно.
Здесь его ждет огонь в очаге, горячий ужин, отдых…
– Чего тебе, путник? – Дверь отворяет верзила почти двухметрового роста. Неверный свет свечи искажает черты лица, делая монаха чуть краше, чем разбойник с большой дороги. Возможно… Новый бог принимает под свое покровительство всех без разбора.
– Пустите переночевать, брат. – Голос едва слышен. Сипит, срывается. Братом называть безродного язык не поворачивается. Да выбора-то и нет.
– Проходи. – Монах пропускает гостя внутрь.
В затуманенной усталостью голове забилась тревожная мысль. Почему он не выглянул в смотровое окошко, а сразу открыл дверь. Не боится? Кого-то ждал?
Сил, чтобы спешиться, а не упасть с лошади едва хватает. Верного коня оставляют на попечение замухрышки-мальчонки, а сам рыцарь, прижимая к себе меч и сумку, идет за великаном в трапезную.
– Вы очень смелы…
Драгоценные камни жгут даже через слои мешковины.
– А кого нам тут бояться, неизвестный брат, – басом хохочет монах, ткань рясы на плечах трещит. – Разбойники к нам не ходють, а болотники – так то выдумки крестьян местных. Ты заходи, на ужин успел, и ладно. Отведай скромной пищи, не побрезгуй.
Рыцарь бросает свой плащ у ярко горящего камина, садится на скамейку, здоровается с двумя или тремя монахами, которые, прервав трапезу, безмолвно внимательно смотрят на гостя. Путник хватает тарелку с кашей, протянутую кем-то из хозяев, и начинает жадно есть. Словно ничего вкуснее он в жизни не пробовал.
Как блеснули глаза верзилы, Эван Дональд Мак-Грегор уже не видит. И не сверкают очи сынов человеческих мертвым светом болотной зелени.
– Милли Мак-Грегор! Не спи, твой ход. – Маргарет, сидящая напротив за столиком для игры в вист, укоризненно смотрела на подругу поверх веера карт.
– Прости, дорогая, задумалась, – пробормотала Милли, пытаясь силой воли прогнать остатки то ли сна, то ли видения. Что-то они в последнее время часто стали ее донимать.
Старушка сделала ход. Вдова капитана выругалась. Вроде как в восхищении.
Их соперники, Марта и Руби, продолжили и игру и разговоры. Последнее увлекало женщин намного больше.
– О нет, милая Руби! Драгоценности не помогут! Если вы хотите выглядеть дорого, то не стоит экономить на ткани для платьев. Это девиз Чарльза Ворта, а он король модельеров и модельер королей.
– Я таки не спорю. Я в «Вестнике» читала, – понизила тон молодая женщина. – Он собирается на аудиенцию к сивилле, чтобы она посмотрела его будущее! Стоит ли продавать платья в Новый Свет или нет? Говорят, там сплошные аферисты! Жуть как интересно, что она ему скажет!
– Ха! Бабские сплетни! – Маргарет быстро воспользовалась оплошностью леди Додсон и закончила партию. – А про аферистов ты нашу леди Элингтон спроси. Уж эта каракатица все про аферы знает.
Милли задумчиво наклонила голову, рассматривая своих партнеров по игре. Уж ей-то было точно известно и про Ворта, и про его визит к пророчице.
– А как вы думаете, дорогая Руби, – протянула почтенная леди, – что сивилла посоветует этому, несомненно, талантливому модельеру?
– О! – Молодая женщина экспрессивно махнула рукой. – Наверняка не разрывать партнерство с… ну как его там… Бобсоном или Бильсоном.
– Бобергом, – аккуратно поправила ее Милли. – Но говорят, что он не дает таланту Ворта развернуться в полную силу.
– Да что вы говорите! – Руби резко вскочила и столкнулась с големом, который медленно нес чай и кофе. Слуга неуклюже зашатался и уронил поднос с чашечками, чайник разбился, сахар рассыпался по ковру с длинным ворсом, молочник, как живой, прыгнул в руки леди Додсон и тотчас же выскользнул, оставив на лифе модного и дорогого платья противное гадкое пятно.
Руби посмотрела на свои руки, на осколки фарфора, на испорченный наряд. Нижняя губка женщины задрожала.
– Отставить слезы! – гаркнула Маргарет. Руби подавилась обидой и рыданиями, а Клара сочувственными словами, столь же лживыми, как миражи в пустыне. – Говорила же я Рэймонду, от этих безголовых селедок проку ноль. Опять на мель сели. Разрядились то бишь! Эй, ты! – поманила она к себе горничную. – Проводи леди в ее комнату. А ты, шаланда, полная кефали, убирай. – Вдова указала трубкой на осколки сервиза на ковре.
Голем, так неудачно справляющийся с обязанностями официанта, начал послушно скатывать ковер. Сил у него было немало – столик для виста, кресла и напольная ваза опасно задергались. Дамы предусмотрительно повскакивали со своих мест.
– Ах ты, акулья отрыжка! – Маргарет затопала ногами. – Я же четко выразилась, кальмар тебя полюби! Яснее ясного!
– Приказ не ясен! – Слуга перестал тянуть ковер и все, что на нем стояло, выпрямился и, не мигая, уставился на женщину.
– И вот так каждый раз, – пожаловалась она подруге. – Ставлю сундук с сокровищами Черной Бороды против гнилого зуба старого капитана, что римляне научились бастовать, насмотревшись на этих чурок!
И набрала в грудь побольше воздуха, чтобы четче сформулировать свое требование. Но тут дом сотрясли душераздирающие вопли ужаса и отчаяния.
Маргарет, ругающаяся, как пьяный матрос, бледная Клара и испуганная Милли выбежали из комнаты, спотыкаясь, поднялись по лестнице на второй этаж, там их нагнали обеспокоенная Флоренс и недоумевающая Марта. Как же! Из комнат четы Додсон доносились такие рулады, что сделали бы честь самой оперной примадонне!
– Что случилось? – задыхаясь, спросила Клара.
– Не знаю! – Марта уже колотила кулачками в дверь. – Нам нужно позвать кого-то из мужчин! Тут заперто!
– Не надо никого звать. – Флоренс отодвинула ее плечом, сняла с подвески-шатлена длинный ключ и в два оборота открыла дверь.
– О, наконец-то за ум взялась! – проворчала Маргарет, которая раньше не замечала, чтобы юная леди Элингтон интересовалась хозяйскими делами, используя шатлен не для ношения ключей, часов или вышитого кошелечка со швейными принадлежностями, а как «держатель для юбок».
Женщины вбежали в спальню к леди Додсон и замерли. Руби рыдала, размазывая по лицу тушь и румяна, перебирая обрезки юбок, корсетов, лифов дорогих платьев. Она их прижимала друг к другу, словно каким-то чудом ворохи разноцветных полосок могли вновь стать целыми нарядами, шедеврами дизайнерской мысли.
– Акульи потроха! – выразилась Маргарет, не зная, что и сказать больше.
– Она… она… – Руби ткнула в застывшего голема-горничную пальцем. – Она все порезала! Все испортила!
И вновь заплакала, баюкая дорогие сердцу лоскутки.
– Наверное, нужно обновить заряд, – вздохнула Флоренс и вместе с Мартой и Кларой засюсюкала вокруг безутешной гостьи. – Мы все исправим, дорогая! Это же не последние платья?! А сейчас ты сможешь надеть какие-то из наших нарядов!
Услышав такое предложение, Руби заревела еще горестней. Для нее не было худшего наказания, как опять носить одежду с чужого плеча. Пусть она и вышла из мастерских самых известных модельеров.
И никто, кроме слишком внимательной Милли, не заметил, как на лице леди Элингтон проскользнула довольная и злорадная тень улыбки. Флоренс не из тех, кто прощает даже ничтожную или нечаянную обиду. Иногда ради мести стоит подождать, а иногда – нет.
Киану еще раз посмотрел на свои часы на тонкой цепочке. Современные, на энергетических кристаллах, способные выдержать и падение с высоты, и прямой удар магического огня. Идеальные для господ, ценящих точность и надежность. По крайней мере, так говорил продавец в часовой лавке, когда молодой маг решил обзавестись хронометром.
И до сегодняшнего дня со своими прямыми обязанностями часы справлялись безукоризненно. А тут с утра с ними творится демон знает что! То они останавливались, то начинали бежать вперед, словно нагоняя упущенное время. Видно, механизм оказался не таким крепким, как его расхваливали.
– Вы уже готовы? – К магу подошла Эмилия и окинула его оценивающим взглядом сверху вниз. Улыбающаяся Элиф, бледная Оливия и скользкий иностранец шли за ней следом.