Анна Мария Роу – Когда мертвые говорят (СИ) (страница 10)
Руби замолчала и захлопала длиннющими ресницами. Алмазы цвета крови встречались так редко, что большинство ювелиров никогда их в руках не держали и вряд ли подержат. Колье и серьги хозяйки дома, которые гостья так настойчиво предлагала ей надеть к обеду, по стоимости, выходит, дороже ее парюры. Пусть даже она почти полная копия драгоценностей дочерей императрицы.
— Ой, Флоренс! — звонко и весело воскликнула Элиф, присаживаясь на свое место. — Конечно же! Обязательно! Они так идут тебе. Ты в них как богиня!
И с неподдельной нежностью посмотрела на жену деда. Француз подскочил и, опередив слугу-голема, отодвинул стул для Оливии. Та зарделась и засмущалась, уронила веер, который галантный кавалер поспешил поднять, чем окончательно вогнал девушку в краску. Потом воспитанный джентльмен отодвинул стулья и для Маргарет с Милли.
Маг покрепче сжал зубы. Чего-то во внешности красавчика не хватало. Синяка под глазом, что ли?
— Я думаю, дедушке понравится. — Эмилия ободряюще улыбнулась леди Элингтон и расправила салфетку на коленях. Марта и Клара восторженно кивали.
И Киану мог бы поспорить на Силу, титул и поцелуй симпатичной девушки, что эмоции женщин были предельно искренни. Секунду назад леди Эмилия и Элиф ненавидели Флоренс, а сейчас в самом деле души в ней не чаяли.
Кольцо-артефакт с молочно-белым камнем подтверждало: никто не лжет.
ГЛАВА 5
О милых семейных встречах
Элингтон вошел, громко хлопнув дверью, с шумом отодвинул стул, едва присев, тряхнул в сторону белоснежной салфеткой, хотел было заправить ее за воротник, как привык делать в детстве, но вспомнил про общество, правила и прочие мешающие жить обстоятельства.
— Я рад вас всех видеть, — буркнул он. — Приятного аппетита!
Слуги-големы, недвижно стоявшие у стены, отмерли и начали подносить разнообразные блюда. Крем-суп с красной рыбой, запеченные овощи, тушеный кролик, свежие фрукты, ягодный пирог… Ланч, который давали в середине дня, должен быть легким, не обременяющим желудок и не отягощающим мозг. Голодный Киану не против такого изобилия, а кто-то из гостей оказался еще и недовольным.
Вот та же Руби. Девушка из низов, гордящаяся тем, что всего добилась сама.
«Меню могли бы составить и побогаче, — думала она, придирчиво рассматривая стол. — Деликатесов можно бы побольше. И подороже. А повара выписать из Франции. Или даже двух. И в разговорах этак упомянуть о том, что они лучшие ученики Антуана Мари Карема и обошлись в кругленькую сумму. И стол сервировать настоящим китайским фарфором с позолотой. И столовое серебро нужно новое, а не это старье. И вообще, леди Элингтон не умеет одеваться, и у нее абсолютно нет вкуса к драгоценностям и хорошей жизни! Ральф говорил, у нее целый сейф камешков, а к выходу надела какое-то колечко с дешевым брильянтиком и жидкую нитку жемчуга».
Руби выпила очередной бокал вина и жестом приказала голему налить еще. Пить муж не запретил. Только скандалить и хамить. А ей нужна новая шубка из белой норки. Придется быть послушной.
Вот где в жизни справедливость, а? Почему всем везет, а ей нет? Она первая познакомилась с Элингтоном. Приручала его долго, обхаживала. Кучу времени и нервов на него убила. Карьерой, можно сказать, пожертвовала. А он женился на какой-то пигалице заграничной! Пришлось быстро охмурять его компаньона, а то осталась бы у разбитого корыта. Узнай Додсон ее получше, в жизни бы не связался с такой женщиной!
Но, к удивлению самой Руби и ее мужа, когда они познакомились с молодой леди Элингтон, то были очарованы этой спокойной, полной собственного достоинства красавицей с непривычным, слишком необычным для туманной Англии смуглым лицом. Каждый раз, когда взгляд останавливался на ее точеной фигурке, когда слышался ее голос, душу переполняло восхищение и обожание. Флоренс Элингтон невозможно не полюбить. Поэтому Руби решила помочь провинциальной дамочке освоить науку быть настоящей леди и тратить деньги с умом. Люди, которые знают про голод и нужду не понаслышке, должны помогать друг другу.
— У вас такая неординарная внешность! — начала леди Додсон с комплимента, которым обычно в обществе отмечали наружность безобразную или неприметную. — Вы ведь не из Англии родом?
— Мой отец англичанин. — Флоренс вежливо улыбнулась. — Но я родилась и выросла в колонии.
— А мать кто?
Леди Маргарет довольно поцокала языком. Так бестактно не получалось даже у нее. А уж она старалась.
— К сожалению, я плохо помню своих биологических родителей, — созналась хозяйка дома. — Они погибли во время восстания в Индии. Меня взяла к себе семья миссионеров, и всю сознательную жизнь я прожила с ними в Новом Амстердаме, где и познакомилась с Рэймондом. — Теплая улыбка в сторону лорда Элингтона.
Искренняя она или такая же фальшивая? Восстание сипаев было пятнадцать лет назад, а у Киану абсолютная память. Он никогда ничего не забывал, даже скучные исторические факты. Значит, врет. Девочка десяти или двенадцати лет, а то и старше, своих родителей точно помнит.
— Ах, Новый Амстердам! — закатила глаза в экстазе Руби. — Я слышала, этому городу предсказывают большое будущее! Я читала в «Вестнике сивиллы», что в Театральном квартале будут проходить самые лучшие представления и сыграть на тех сценах посчастливится немногим актерам!
— Вы верите всему, что пишут в «Вестнике»? — холодно бросила хозяйка дома.
— Конечно! Сивилла ее императорского величества гарантирует достоверность информации.
На миг Киану показалось, что доброжелательное и улыбчивое лицо Флоренс потемнело.
— Ах, но предсказания сивиллы бывают такими неоднозначными, — многозначаще вставила Клара, накручивая локон на палец.
— Возможно, — ответила ей Марта, выбирая кусочек кролика пожирнее. — Но, знаешь, она ведь предсказывает глобальные вещи. К примеру, землетрясения. Или как повлияет тот или иной закон на благополучие империи.
— О да! — Эмилия мужественно боролась с соблазном съесть мясо. Она придерживалась очередной модной диеты. Днем. Вечером можно было попробовать и колбаски и окорока. — Я бы не стала опираться на ее суждения при выборе направления торговли!
— Но говорят, в Новом Свете есть один миллиардер, который свое состояние именно благодаря предсказаниям сивилл и заработал. Не так ли, леди Элингтон? — Руби широко улыбнулась.
И чего тебе на другом континенте не сиделось-то, а?
— Знаете, у нас в Штатах сивилла не имеет права занимать свой пост дольше десяти лет. — Фло отложила в сторону вилку и нож. — А вашей старухе пора на покой! Простите, у меня пропал аппетит! Рэймонд, ты не против, я проверю, как обстоят дела на кухне с десертом?
Леди Элингтон решительно встала и вышла из-за стола. Киану задумчиво проводил ее взглядом.
— А что я таки сказала?! — возмутилась Руби на едва слышное шипение своего мужа.
— Марж, дорогая, — шепотом спросила леди Милли на другом конце стола, улыбнувшись подруге. — А нельзя ли взглянуть на ту записку, из-за которой мы оказались в столь теплой компании под Рождество?
— Рэймонд ее сжег, — ответила вдова капитана с такой же милой улыбочкой. В ее исполнении она походила на оскал акулы, у которой вдруг заболели все зубы.
— Как непредусмотрительно с его стороны, — покачала головой седая леди.
Лорд Элингтон все это время молчал, уделяя больше внимания своей тарелке, чем собравшимся за столом людям.
— Руби, а что вы думаете о последней постановке императорской оперы? — спасла компанию от тяжелого молчания Элиф, решившись на неблагодарную роль миротворца. — Леди Мак-Грегор, вы ведь слышали о «Семирамиде»?
— Я больше люблю балет, — дипломатично ответила Милли, вспоминая, когда же в последний раз на сцене «Ковент-Гардена» ставили оперу Россини. Надо будет спросить у племянника. Кажется, она слишком увлеклась выращиванием роз и пропустила момент, когда в Люнденвике опять стали модны итальянские композиторы.
Руби замялась. Все ее познания о балете и опере сводились к тому, что в первом танцуют и скачут, а во втором поют и завывают. Или наоборот?
— А вы, господин Моро? — Клара изо всех сил старалась быть милой. Приятным людям, улыбчивым, готовым помочь и понять, сложно отказать в пустяковой просьбе. Одной, второй, третьей. И шаг за шагом сделать что-то, противоречащее первоначальным убеждениям. А терпения на милоту и улыбчивость у нее хватит. — Вы, наверное, предпочитаете мюзиклы?
Ришар Моро улыбнулся идеальной светской улыбкой, но ответить не успел.
— Он дворянин, моя глупая дочь, — недовольно выдавил из себя хозяин дома. — В его стране он носит титул, равный графскому!
— Разве вы не француз? — театрально вскинула бровь Марта.
— Я бельгиец. — Моро слегка склонил голову.
— Бельгия — это где? — нахмурила лобик Руби. — В Африке?
— Почти. Чуть севернее Франции, около Нидерландского королевства.
Додсон покраснел.
Интересно, почему он не подаст на развод? В светском обществе такие прецеденты случаются. Киану присмотрелся внимательно к тихому господину, старающемуся не привлекать к себе лишнего внимания. Так и есть. На правом лацкане сюртука поблескивал значок Оксфорда. И что бы ни писала пресса о равных правах в образовании, но в одном из престижных университетов империи и всего цивилизованного света учились только одаренные. Как правило, слишком слабые, чтобы связать судьбу с магическими профессиями.