Анна Мария Роу – Дожить до коронации (СИ) (страница 24)
В общество княжны так просто не попасть, а такая эпатажная и одиозная личность бросает тень на ее репутацию. А что стоит за этим эпатажем? Или у меня разыгралась паранойя?
Вспомним все, что было написано в досье, что знаем об эльфах и их нравах, посмотрим, как ведет себя сей индивидуум на публике и пробуем сыграть ва-банк. Дождемся удобного случая, чтобы открыть рот, и с невинным видом поинтересуемся:
— А ваш дядюшка в курсе вашей склонности к мужскому обществу, господин де Леруа? Ведь эльфы крайне отрицательно относятся к мужеложству!
Поэт отшатнулся от меня, как от огня. Глаза забегали, кончики ушей задергались: не услышал ли кто чего лишнего?
— Вы не Ольга, — выдавил он. — Она не стала бы так поступать со мной…
Я продолжала с непробиваемой глупостью светской сплетницы, дорвавшейся до новой жертвы:
— И как относится ваш любовник к необходимости скрывать ваши отношения?
То есть как «не стала бы»? Она знает? Хотя, может, у него и в самом деле хорошие стихи. Моя госпожа всегда разделяла творчество и личность. Но пусть эльф их пишет где-нибудь подальше от общества княжны.
— Чего вы хотите?
Вот, меня уже приняли за профессиональную шантажистку!
— Ничего особенного — просто избавьте княжну от своего общества. И ваш дядюшка не получит некоторых пикантных фотографий.
— У вас их нет!
Но у кого-то они точно есть… Даже предполагаю у кого.
— А если есть?
Танец закончился в молчании. Де Леруа провел меня в зал, где проворные слуги накрыли столы для фуршета, и откланялся. Н-да, такими темпами я останусь голодной. Не самой же накладывать на тарелку канапе и тарталетки! Видя мою растерянность, ко мне направился молодой человек в костюме Арлекина, одного из самых популярных персонажей народного площадного театра. В руках он держал два бокала шампанского, что было совсем нелишним — несколько танцев подряд и разговор очень измотали меня. Но Арлекин до меня не дошел, резко развернулся и направился в другую сторону.
— Думаю, больше де Леруа около княжны не появится. — Ворон протянул мне тарелку с несколькими бутербродами. Я гордо поблагодарила и отказалась. Герцог настаивать не стал, пожал плечами и начал есть закуски сам.
— Вы уверены?
— Нет. — Бутерброды исчезли с тарелки с потрясающей скоростью. Кажется, он опять не ел с утра. — Ее высочество интересна для него только в качестве покровителя и мецената. Как женщина она его не интересует. Да я бы хотел посмотреть на ту женщину, которая воспламенит в нем страсть! Он любит только свои стихи.
— Они настолько плохи?
— Наоборот, очень хороши! Но, видите ли, моя дорогая, я считаю, что творчество несет в себе отражение личности. И гнилой человек не может создать ничего поистине светлого и способного научить добру.
Я пару раз обмахнулась веером. С тоской остановила взгляд на Арлекине, который сейчас ухаживал за симпатичной нимфой. Ей достались и приятное общение, и шампанское, и право покапризничать и попросить принести винограда или рулетиков с красной рыбой.
— Вам ведь нет дела до господина де Леруа и его поэзии. — Раздражения в голосе было больше, чем допустимо этикетом. — Зачем вы использовали меня, чтобы отвадить его от княжны?
В ответ Ворон засмеялся:
— Не преувеличивайте! Так просто от шанса вырваться из эльфийского окружения он не откажется.
— Будьте любезны, проведите меня в музыкальный салон. — Я не могла больше находиться рядом со столом, полным еды, и делать вид, что сыта. — Вы все равно от меня ни на шаг не отходите, даже не дождались рандеву в Малахитовой гостиной!
Герцог взял меня под руку, и мы направились в салон, где приглашенные артисты развлекали гостей романсами и игрой на гитарах.
— А что в Малахитовой гостиной? — напрягся Артлейн, раскланиваясь с какими-то особенно напыщенными эльфами в танцевальном зале, который надо было миновать по пути.
Пришло время насторожиться мне.
— Вы назначили мне там встречу в час ночи…
Нас окружали звуки оркестра и смех, но они словно существовали в другом мире. Беззаботном, игривом, знакомом и почти безопасном.
— Вот как? — Черная бровь взметнулась вверх. — Значит, в час ночи в Малахитовой гостиной на третьем этаже… А не покажете ли мне, моя дорогая, ту записку, в которой я вас приглашаю на такое странное свидание?
— Почему же странное. — Я открыла сумочку и начала искать тот кусочек бумаги. Веер, карандаш, бальная книжечка, носовой платочек с монограммой княжны.
— Да к тому времени третий этаж будет практически безлюден. Почти все увеселения уже закончатся. У охраны начнется пересменка. Кроме редких загулявших парочек, никого и не встретите.
Я его почти не слышала. Какая глупая привычка все складывать в сумочку! И почему я не подумала, что вместе с платьем придется меняться и аксессуарами! Что будет, если записку найдет Ольга? Или кто-нибудь не в меру любопытный?
— Мне надо срочно найти ее высочество! — Защелка сумочки громко щелкнула. Я завертела головой, раздумывая, куда лучше пойти в первую очередь. Ольга планировала много танцевать. Но даже ей необходимо хоть иногда отдыхать. Она любит поэзию. Может, стоит поискать ее в той гостиной, в которой будут читать стихи?
— Почему вы вообще решили, что это послание от меня?! — Герцог схватил меня за локоть и, удерживая, слишком сильно сжал руку.
— Потому что только вы имеете наглость называть меня «моя дорогая»! — прошипела я.
— Действительно, вопиющая наглость. — Ворон отпустил свою жертву и полез в карман камзола. — Подождите секунду, я узнаю, где сейчас княжна, и сопровожу вас!
Он достал переговорник, но магический камень, заставляющий работать полезное во всех смыслах устройство, был темным и безжизненным. Настала очередь Артлейна шипеть от злости, тихо проклиная такую неудобную собственную способность.
— Не стоит утруждать себя. — Я ловко увернулась от мужчины, пытающегося схватить меня за руку, и быстро проскользнула в толпу танцующих. Не знаю, удалось бы мне убежать, но помощь пришла со стороны кронпринца. Он решительной походкой направлялся к своему брату. Герцог что-то ответил на его гневный оклик, и на некоторое время ему стало не до девушки в темно-синем платье.
Я, периодически извиняясь и выслушивая извинения, просочилась через центр бальной залы и юркнула в первую попавшуюся дверь. Мне нужно найти Ольгу. До того, как она обнаружит приглашение на свидание.
ГЛАВА 14
Женщины очень долго помнят неподаренные розы. Как оказалось, так же долго они держат в памяти и несведенные бутерброды. Я почти сразу заметила нимфу, за которой так трепетно ухаживал арлекин. И пусть его ухаживания сводились к бокалу игристого и нескольким бутербродам, но их-то я по праву уже считала своими. И получила бы! Если бы не вмешательство некоторых крылатых.
Тот факт, что Артлейн от чистой души (если ее отстирать, уверена, она очень чистая и свежая!) предлагал мне закуски, я предпочла проигнорировать. Мы голодные, но очень гордые!
Нимфа, стройная женщина в зеленом парике и короне из листьев, обмахиваясь веером, томно слушала декламацию каких-то стихов. Я остановилась так близко от нее, что вскоре уже не смогла дышать от смеси терпких духов и алкоголя.
В Зале поэзии было много зеркал, много света и много свободных кресел. Мало кого заинтересовали откровения неизвестного и, на мой взгляд, не очень талантливого поэта. Иногда, конечно, трудолюбие компенсирует отсутствие гениальности. К сожалению, не в этом случае…
Я быстро осмотрела помещение. Несколько дам в масках-домино, трое или четверо кавалеров, один из которых бессовестно храпел, развалившись в кресле и вытянув ноги. Чуть позже здесь планировалось выступление нескольких известных сочинителей, и публики должно было прибавиться.
Светлого, как морозное утро, наряда Ольги и тут не было видно. Мне пришлось со всех ног обежать несколько танцевальных и фуршетных залов, галереи, в которых правящий дом Аоры выставил принадлежащие ему картины и скульптуры известных мастеров, многочисленные салоны на втором этаже.
В самых дальних комнатах я заметила и милующиеся парочки, и игры в запрещенный покер, и пьяных особ. Что еще раз подтверждало мое мнение о слишком вольных нравах, царящих при дворе аорского монарха.
Поиски, и так не самые простые, осложнились необходимостью избавиться от назойливого кавалера. В одном из малых танцевальных залов ко мне пристал как банный лист какой-то гусар в черной маске. Настойчиво приглашал то потанцевать, то сыграть в вист, то составить ему компанию за чашкой чая или рюмкой ликера. Он смеялся, паясничал, пытался затащить в круг веселящихся и хохочущих пар. Я не стала долго сопротивляться, тоже заулыбалась, закружилась, завертелась в такт быстрой мелодии, поцеловала мимолетным касанием в щеку и сбежала от растерянного юноши.
Время неумолимо приближалось к двенадцати.
Зал поэзии был последним. Остался только третий этаж, мне страшно было представить, что там теперь творится.
Нимфа икнула, мазнула по мне ленивым маслянистым взглядом и нетвердой походкой вышла из комнаты. Ой, надеюсь, ей попадется кто-нибудь из слуг и проводит гостью отдыхать! Мне тут тоже делать нечего. Я уже хотела уйти, но заметила, что нетрезвая женщина забыла свой веер. Большой, из страусовых перьев, с ручкой, украшенной эмалью. Не знаю почему, но я схватила его и поспешила за дамой в зеленом.