Анна Лукашевич – Министерство несбывшихся желаний (страница 10)
Из-за густых зарослей кустов показалась Норна. Она всхлипывала, с трудом таща за собой неподвижное тело эльда. Из его груди торчала черная стрела и сочилась кровь. С испуганным криком близняшки вскочили с мест и наперегонки побежали к раненому. Берелак одним прыжком оказался рядом. Даша привстала с пня и безмолвно наблюдала за тем, как оборотыш аккуратно вытащил стрелу, а девочки делали непонятные пассы руками над кровоточащей раной Марка. Улигор спрыгнул с дерева и отвел Дашу в сторону.
– Что ты ко мне прицепился? – закричала она и попыталась оттолкнуть ловца.
– Прекратите! – воскликнула Рена. – У всех нервы сдают…
Близняшки в очередной раз потерли руки одна об другую, сделали в воздухе еще несколько пассов над неподвижно лежащим на снегу эльдом. Тот вдруг закашлялся и открыл глаза. Норна склонилась над ним и зарыдала пуще прежнего. Он обнял ее и неожиданно для всех рассмеялся. Она с недоумением посмотрела на блондина. Марк поднял руки перед собой, разглядывая испачканные в крови ладони.
– Всю жизнь был уверен, что у нас голубая кровь! – воскликнул он.
Норна улыбнулась, а потом тоже заливисто засмеялась, утирая слезы рукавом. Близняшки и Берелак захохотали вместе с ними. Ловец, весьма довольный исходом происходящего, потирая руки, поплелся в лесную чащу. И только Даша, бледная и перепуганная, казалось, ничего не понимала.
Страх впивался в нее, как вампир, высасывая жизненную силу. Выражение отчаяния исказило ее лицо, она крепилась изо всех сил, чтобы не упасть в обморок.
Даша закашляла, почувствовав жжение в легких и горле. Нестерпимо болел левый бок, и кружилась голова. Девушка никак не могла надышаться, глотая ртом морозный воздух. Она прилегла на сломанные еловые ветви, аккуратно сложенные под фонарем. Через несколько минут мало-помалу пришла в себя, но жуткий и унижающий страх все еще скакал в глазах, руки и губы дрожали. Она понимала, что страх есть у каждого, что не бояться совершенно ничего невозможно, но именно сейчас ей хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы больше не чувствовать этот стыд.
Воспитанная на былинах и сказках о добре и зле, выросшая на фильмах о прошедшей войне и очарованная романтикой героизма, она всегда восхищалась умением людей в минуты опасности не сломаться самим и помочь другим. Считая себя сильной и бесстрашной, она всегда мечтала доказать себе и окружающим, что в минуты опасности тоже, проявляя хладнокровие, может стать и отважным спасителем всего человечества, и бесстрашным воином… И только теперь, став жертвой собственных иллюзий, она осознала свою ничтожность перед лицом опасности.
Презирая себя за слабость, Даша с грустью вздохнула и пообещала во что бы то ни стало победить в себе это изматывающее чувство…
Чтобы обсохнуть и обогреться, Марк развел костер, и уже через несколько минут пламя потрескивало сухими ветками. Близняшки грелись, прижавшись друг к другу. На их измученных лицах плясали красноватые отсветы.
Берелак обматывал босые ноги какими-то тряпками. Норна и Марк, подставляя пламени озябшие руки, как обычно, о чем-то спорили.
Встретившись взглядом с Берелаком, Даша что-то прошептала. Он кивнул и улыбнулся, дав понять, что все в порядке. В душе девушки все ныло, сердце ее вырывалось из груди. Ком подступил к горлу, глаза увлажнились, и она поспешно отвернулась. Не в силах совладать с собой, она поникла головой, и слезы покатились по обветренным щекам, застилая туманом глаза. Даша уже не скрывала их, потому как слезы, тяжелые и горючие, облегчали страдания и очищали душу.
Долго еще донимали девушку тревожные мысли, пока наконец не сморил ее сон. И снова ей снились бесстрашные герои, способные защитить от любой опасности и в трудную минуту прийти на помощь, и снова ею овладевало необычайное волнение. Страх, который она первоначально испытала, постепенно улетучивался…
Мужчина в длинном плаще и кирзовых сапогах очутился на вершине скалы. Он сложил зонт и убрал его во внутренний карман плаща. Оглядел себя, снял и ощупал шляпу и, не обнаружив ничего, что могло бы его разоблачить, начал спускаться вниз.
Тропинку, ведущую к дому гостеприимной миссис Эстер, замело снегом. Волшебник цеплялся за камни и протаптывал путь, проваливаясь в сугробы. Завывал ветер, и было слышно, как хлопают ставни окошек невзрачного сарайчика. Мужчина пробрался во двор, обнесенный покосившимся забором со скрипучей калиткой. Остановившись, он замешкался, еще раз осмотрел свои вещи и постучал в дверь. Миссис Эстер показалась в окне. Убедившись, что снаружи не чужой, она поспешила впустить его в дом.
– Сенор! – вскрикнула она. – Где же вас носит? Есть новости?
Он отрицательно покачал головой и, разувшись, прошел в комнату. Уселся в кресло, вытянул ноги перед камином и попросил чаю, чтобы согреться.
– Ой, у меня ж там пироги! Как бы не подгорели! – воскликнула Эстер и убежала на кухню.
В дверь снова постучали.
– Я открою! – крикнул Министр и, предварительно выглянув в окно, направился в прихожую.
На пороге стоял запорошенный снегом и раскрасневшийся от мороза мистер Котондей. Обстучав ботинки от снега, он вошел внутрь.
– Здравствуйте, господин Министр! Я надеялся застать вас здесь… – сказал он, поклонившись.
Тот кивнул в ответ и вернулся в кресло. Из дверей кухни показались золотистые кудряшки хозяйки.
– Проходите, Котондей! Будем пить чай!
Тот одобрительно хмыкнул и присел на край дивана.
– Какие дела в Министерстве? – заговорил Сенор.
Котондей растерялся – глаза тревожно бегали, руки нервно теребили обивку дивана. Министр улыбнулся, заметив его беспокойство.
– Ну, что вы, мистер Котондей?! Я в курсе, что вы продолжили работу, и нисколечко вас за это не осуждаю.
– Дела хорошие. Пока все на своих местах… Никаких преобразований и новых реформ! – оживился тот.
– Это радует. Но вы же не будете отрицать, что нынешний владелец незаконно управляет Министерством?
Котондей порывисто привстал и, вытянув шею, доверительно зашептал:
– Я собрал уже тридцать волшебников…
Сенор приставил палец к губам и заглянул на кухню. Миссис Эстер разливала горячий напиток по чашкам, добавляя в них душистые травы, и явно не слышала их разговора.
– Превосходно, Котондей! Просто превосходно! – воскликнул Министр.
Тот расплылся в улыбке.
Хозяйка дома принесла поднос с чаем и пирожками и поставила его на столик между диваном и креслом. Волшебница села рядом с Котондеем и протянула Министру чашку. Тот взял ее в руки, перебирая пальцами, чтобы не обжечься.
– Неужели совсем никаких новостей? – спросила еще раз миссис Эстер.
– Никаких, – ответил Сенор.
Она немного задумалась и вмиг погрустнела.
– Не переживайте, миссис Эстер! Я уверен, что с ними все в порядке! – воскликнул Котондей. – Берелак обещал отправить ворона, как только они доберутся до Турима.
Она с грустью вздохнула.
– Я сразу же прибуду к вам и обо всем доложу.
– Спасибо, мистер Котондей! Пейте чай, пожалуйста. И попробуйте мои пирожки с капустой. Сегодня они удались как нельзя лучше!
Котондей взял чашку и, поднеся к губам, осторожно отхлебнул. Хозяйка положила пирожок на его блюдце и улыбнулась.
– Мистер Котондей! – обратился к нему министр. – А Рора? Вы видели ее в Министерстве?
Волшебник закашлялся, а потом ответил:
– Да, мистер Сенор! Она по-прежнему занимает должность заместителя…
Министр опустил глаза и о чем-то задумался. Потом откусил кусочек пирожка и восторженно произнес:
– Миссис Эстер, ваши пироги выше всяких похвал! Впрочем, как и всегда.
Хозяйка расплылась в улыбке.
– Да, да! Очень вкусно! – присоединился Котондей. – Жаль, что мне уже пора…
– Как? Вы еще не попробовали моего фирменного варенья!
– В другой раз. Дела, дела! – сказал он и многозначительно посмотрел на Министра.
Мистер Котондей попрощался и направился к выходу. Миссис Эстер поставила чашку на стол и привстала.
– Не провожайте! – остановил ее взмахом руки Котондей.
Он вышел в прихожую, надел куртку, обулся и накинул теплый шарф. Доставая шапку с верхней полки шкафа, Котондей нечаянно зацепил плащ Министра и заметил, как с него, медленно кружась, упало на пол черное перышко. Котондей поднял его и, прищурившись, поднес к лицу. Заметив на перышке маленькие, еле заметные синие вкрапления, он замер, удивленно выпучив глаза. Густые брови его взлетели, странное выражение скользнуло по лицу. Мистер Котондей сразу же понял, какой птице оно принадлежит. Спрятав перышко в карман, решил все же не выяснять, откуда оно оказалось у Министра.
– Не мое это дело, – пробурчал он и скрылся за дверью.
Глава 6
Ночь сменили предрассветные сумерки. Холодный морозный ветер летал меж оледеневших деревьев. Где-то там, в лазурно-розоватом небе, поднималось солнце, окрашивая лес позолотой. Загадочно мерцая и искрясь, падал чистый, свежий снег. Стояла тишина, лишь потрескивание горящих в костре веток нарушало покой, воцарившийся в зимнем лесу. Близняшки спали, укутавшись в плед. Берелак посапывал, сидя на поваленной ели. Норна грела воду для чая, а Марк молча наблюдал за ней.
Движения ее были плавными, завораживающими, как и она сама. В сумраке сказочно красовались ее карие глаза и темные волосы, заплетенные в две длинных тугих косы и спадающие ниже пояса. Подол платья порядком обвис, истрепался и висел лохмотьями, лишь наполовину прикрывая ее стройные ноги. Норна сняла перчатки, плеснула оставшуюся воду себе на руку и умыла лицо. Зажмурилась. В лучах солнца ее кожа не выглядела такой бледной, и даже сухие губы не потеряли яркости. У нее была довольно выразительная внешность – высокий лоб, тонкие брови, узкий нос, пухлые губы.