реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Лерн – Колдовской вереск (страница 4)

18

От такой перспективы меня бросило в дрожь, и я с ужасом осознала, что нахожусь в том времени, когда особо не спрашивают девичьего мнения. Распорядиться судьбой девушки могли отец, братья, опекуны и даже далекий король. Пожалуйста! Пожалуйста! Может, я проснусь? Хотя… мне уж точно не стоит переживать, если наши мужья мрут как мухи.

– Граф прав, – подал голос второй мужчина со светлыми волосами и рыжеватой бородой. – Всему этому нужна твердая мужская рука. Советую вам, дамы, принять столь щедрое предложение и не строить из себя униженных и оскорбленных.

– Мы не нуждаемся в ваших советах, сэр! – Эдана высоко подняла голову и замолчала, давая понять, что разговор окончен.

– Что ж, вы сами выбрали этот путь. – Мак-Колкахун оставался спокойным, но я чувствовала, что он в ярости, но умело скрывает это. – Надеюсь, что решение короля понравится вам больше, чем мое предложение.

Мужчины холодно попрощались и покинули гостиную.

– И чего нам теперь ожидать? – Маири подошла к окну и посмотрела вниз. – Я так и знала, что мужчина не отступится.

– Кто знает, что решит Яков… – Эдана тяжело вздохнула и посмотрела на меня. – Что думаешь, Арабелла?

Я пожала плечами, и она тихо застонала, на секунду прикрыв глаза:

– Оооо… еще и это! Ты ведь ничего не помнишь!

– А почему нас хотят выселить отсюда? Ведь этот дом принадлежит Маири, – спросила я, и тетка терпеливо объяснила:

– Дед Торнтона Мак-Колкахуна передал кусок своих владений супругу Маири, Фергусу Каллену, за хорошую службу, а теперь его внук решил, что может взять и просто так выгнать нас отсюда! [1]

– А он может? – Я не особо разбиралась в таких делах, а в средневековых и подавно.

– После смерти Фергуса права на землю вернулись к семье Мак-Колкахунов, но мы все так же могли жить здесь. Нам нужно было лишь платить ренту и отдавать некоторую часть урожая… Но денег у нас не было, так как Фергус Каллен оказался никчемным хозяином, и когда женился на Маири, от его благосостояния уже оставались жалкие крохи. Заниматься землей мы тоже не могли, так как ни опыта, ни умений у нас не имелось…

– Мы должны семье графа? – До меня, наконец, дошло хоть немного из всей этой земельной политики. – За то, что не платили ренту?

– Да, так и есть, – подтвердила Эдана и тут же воскликнула: – Но мы не можем уйти отсюда! Это место дает нам силы! Это наш дом!

– Ясно… – протянула я, прекрасно понимая, что шансов нет, и нас в скором времени выпрут отсюда. Удивляло лишь то, почему нас до сих пор терпели? – Но почему нас не выгнал отец графа?

– Он всю жизнь был влюблен в Эдану, – раздался грустный голос Маири, которая молчала все это время, стоя у окна. – Даже женившись на матери Торнтона, мужчина не переставал любить ее.

– Но почему вы не вышли за него замуж? Он был некрасив? Или у него был ужасный характер? – поинтересовалась я и тут же вспомнила недавний разговор. – Ах, прошу прощения! Все, кто женятся на женщинах нашей семьи, умирают… Поэтому вы не приняли его ухаживаний?

– Я видела, чем закончились браки моих сестер, – горько усмехнулась тетка. – Мне этого хватило.

Очень интересно… А младший Мак-Колкахун оказался черствым чурбаном. Или мстит за мать, которая так и не дождалась любви мужа?

– Вы не расскажете мне, почему мужчины покидают этот свет, женившись на нас? – этот вопрос не давал мне покоя. – Это проклятие?

– Так, хватит разговоров! – Маири указала на двери гостиной. – Вперед доедать кашу, леди. И пора заниматься делами! Все беседы вечером.

– Какой смысл тут что-то делать, если все равно у нас отберут дом? – задала я вполне резонный вопрос и тут же поинтересовалась: – И куда же мы пойдем?

– Никто у нас ничего не отберет! – твердо сказала Маири, и ее глаза опасно вспыхнули. – Решение короля мы узнаем не ранее чем через месяц, а за это время многое может случиться!

– Граф хочет отремонтировать этот замок и подарить его леди Эвелинде Маклейн, – язвительно протянула Эдана. – Ходят слухи, что он сделает ей предложение еще до Рождества.

– Это его невеста? Эвелинда… – Я скривилась. – Имя такое неприятное…

– Ты вспоминаешь? – обрадовалась тетка. – Эвелинда всегда вызывала в тебе раздражение! Однажды ты даже хотела наслать на нее золотуху!

– Я могу наслать золотуху? – осторожно поинтересовалась я. – А что еще, кроме золотухи?

Такие умения разительно отличались от того, что мы делали с бабушкой.

– Зубы Господни! – воскликнула Маири и принялась хохотать. – Арабелла, ты можешь наслать все что угодно! От ливня до стаи мышей!

Вызвать ливень?! У меня по позвоночнику пробежали мурашки. Это какая-то фантастика… Даже бабушка не обладала такими умениями. Мы лечили, снимали порчи, сглазы, избавляли детей от испуга, но вызывать ливень?!

– Почему же тогда мы избавляемся от сорняков с помощью зелья? Нельзя сделать так, чтобы они завяли от слова? – У меня в голове все это не укладывалось. – А золото мы не можем наколдовать?

– Наше слово, как ты выразилась, настолько сильное, что вместе с сорняками гибнет и урожай. – Маири не переставала смеяться. – Мы решили не рисковать и использовать зелье. Золото мы не можем наколдовать, потому что не алхимики! Все, леди, марш в столовую!

Я послушно пошла к дверям, а в голове стайкой кружились мысли. Неужели я – настоящая ведьма? И что мне еще подвластно? Господи… как же с этим разобраться и не сойти с ума?!

Глава 5

После завтрака меня провели в комнату, принадлежащую когда-то настоящей Арабелле. Переживала я зря, и в ней оказалось не так ужасно, как мне представлялось. Стены здесь были завешены гобеленами, окно плотными шторами, на которых я заметила аккуратные заплаты, а над широкой кроватью раскинулся некогда шикарный балдахин. Теперь рисунок на ткани выцвел, появились разводы и следы ремонта, но он все еще исправно служил. Со стороны окна балдахин был закрыт, видимо, хозяйка комнаты защищалась от сквозняков. Большая скамья у противоположной стены исполняла роль дивана – на ней лежала облезлая шкура и две подушки из той же ткани, что и балдахин. Громоздкий сундук, небольшой стол, стул – вот и вся мебель девичьей спальни. На полу раскинулся выцветший ковер со стертым ворсом, и, несмотря на бедность, здесь было чисто. Как и на чердаке, кругом возвышались стопки книг, а на столе стояла чернильница и лежали листы, исписанные мелким почерком.

– Надень садовое платье и спускайся в гостиную, – раздался за моей спиной голос Маири, пришедшей со мной. – Мы будем ждать тебя там.

– А что за садовое платье? – Я обернулась, но тетки уже и след простыл. – Отлично… Придется разбираться самой.

Логично предположив, что вещи находятся в сундуке, открыла его и задумчиво уставилась на небогатый гардероб леди-нищенки. Несколько платьев, нижнее белье, сорочки и нечто похожее на гольфы из плотного сукна на подвязках. Господи, как же все это носить?

Я вытащила одно из платьев и догадалась, что это то, что мне нужно. Оно было из грубого сукна, а на поясе был пришит фартук с большим карманом.

Надев его, подошла к зеркалу и с внутренним трепетом еще раз посмотрела на свой новый облик. Зеркало оказалось ужасным, его выпуклая поверхность искажала внешность, но все же увидеть себя в полный рост я смогла… Невысокая, миниатюрная, с неплохой фигуркой и тонкими запястьями. В отличие от теток, Арабелла не имела того мощного энергетического взгляда и мрачной ведьмовской привлекательности, скорее девушка была похожа на эльфа или фею.

Я протянула руку, прикоснулась к своему отражению и вдруг почувствовала, как между нами пробежало нечто, похожее на электричество. А может, мне просто показалось?

Выйдя из комнаты, пошла по коридору к лестнице и машинально прикасалась ко всему, что меня окружало. К прохладным стенам, к шершавым дверям и ветхим портьерам… Мне хотелось соединить себя с новым миром, понять, что теперь делать и как жить дальше.

Оказалось, что я достаточно сильна внутренне и не впала в панику, не закатила истерику, хотя была близка к этому. Возможно, этот стресс еще даст знать о себе, но сейчас я мыслила трезво и достаточно спокойно. Главное теперь – удержать это равновесие.

Тетки ждали меня в гостиной, одетые в такие же грубые платья с передниками, и, завидев меня, Маири вздохнула:

– С такой внешностью, как у тебя, детка, нужно носить нежнейшие наряды, а не это убожество…

– Не пойму, как можно было взять от родителей все самые сладкие черты! – проворчала Эдана. – Будто козий сыр под клубничным джемом!

Я не смогла удержаться от улыбки, услышав такое сравнение, а Маири расхохоталась:

– Козий сыр! Зубы Господни!

Посмеиваясь, тетки направились к двери, а я поплелась за ними, не особо желая работать в огороде. Сейчас бы сесть где-то в тишине и хорошенько подумать о случившемся, решить, что делать, но увы…

Внутренний двор замка произвел на меня неизгладимое впечатление. Это было монументально! Несмотря на то что здесь уже давно не было множества слуг, лошадей и охотничьих псов, помещения еще сохранились. По левую сторону находились хозяйственные помещения, а по правую – конюшни и псарни. Кое-где немного подгнили ворота и двери, но в целом стены замка были крепкими, и могут прослужить еще немало лет при должном уходе. Только вот откуда ему взяться?

Посреди двора я заметила колодец, а значит, с водой здесь проблем не было. Вот только интересно, какой он глубины? Когда-то я читала, что в некоторых замках колодцы были глубиной до ста сорока метров. Если мы здесь не только огород сажаем, а еще и носим воду, то это будет проблемой.