Анна Ледова – Дело – в швах! И между строчек (страница 28)
— Эта, слышь, госпожа Амариллис, а чего мы тут? — несмело спросил Булочка.
— За надом, — оборвал его Потрошила. — Старша́я тебе голос подавать велела? Вот и не хрен рот разевать. Слышь, соседушка, весь хабар туда сховали, нутром чую, не будь я… вот же ж… И имя-то вспомнить не могу… А «хабар» — эт' чо такое? Всплыло вот внезапно словечко…
— Специи такие, — успокоила его Ами. — Не бери в голову, соседушка.
В тайный ход Куница лезть не стала, достаточно было и того, что она уже выяснила. Хищный зверь чем хорош — затаиться умеет. Петра, окончательно сломленная яблочным безе Гренадины, созналась, что её привлекали к делам раз в два месяца. А что за дела — она знать не знает и была всего лишь связным. Судя по незначительным умственным способностям, чего-то более серьёзного ей бы и не доверили. И ничего она не жирная и не безответственная! Ну, подумаешь, заснула разок, налопавшись торта…
Куница и затаилась. Добросовестно отыгрывала роль «мисс Тэм», сосредоточившись исключительно на делах модистера и даже получая от этого удовольствие. Её время ещё придёт.
После приёма у мэра популярность модистера взлетела до небес. В городе со священным трепетом поговаривали, будто мэтр Андер перекраивает не только платья, но и сами судьбы — а как иначе объяснить, что мисс Лебран скоропалительно обручилась со столичным графом, а мисс Ора, невзрачная регистраторша из городского архива, внезапно сделалась его главным смотрителем?
Спустя три недели весь Бриар только и говорил, что о волшебном модистере Андере. О нём даже печатали статьи в местной газете. Андер был востребован, занят, вдохновлён и счастлив. Кунице это было на руку.
До тех пор, пока на пороге модного дома Андера не появилась клиентка (простите, мэтр, гостья!), которая бесцеремонно проигнорировала ждущих в гостиной дам и даже саму Ами, а ворвалась в мастерскую.
— Дирк, милый! — всплеснула она руками. — И на этот убогий закуток ты променял самый роскошный салон Ансьенвилля?
— Мисс, если вы без записи, то я попрошу вас выйти — мэтр сейчас занят, — вежливо, но настойчиво подхватила Ами под локоток нежданную гостью.
— Нет, ну какая наглость! — скривилась вычурно одетая молодая дама. — Дорогой, значит, вот так прислуга встречает твою невесту?..
✂
— Милочка, вы так и будете стоять столбом? — Сибилла дважды щёлкнула пальцами, отставив руку в сторону мисс Тэм и даже не смотря на неё, и Дирк поразился, до чего вульгарным был этот жест. Раньше в Кавендиш-младшей он этого не замечал и даже, наоборот, считал её манеры изящными. — И принесите мне чего-нибудь освежающего… Хотя вряд ли в этой провинции найдётся приличное шампанское…
Мисс Тэм, обычно всегда такая угодливая, вопросительно вздёрнула бровь и медленно подняла голову.
— Мисс Тэм, — твёрдо сказал Дирк. — Нести ничего не нужно. Просто попросите следующую гостью немного обождать. Это не займёт много времени.
Теперь уже возмущённым взглядом его наградила мисс Кавендиш. Но Дирк решительно подтолкнул помощницу к дверям и запер их за её спиной. И наконец повернулся к «невесте».
Боги, а ведь у него действительно когда-то мелькала мысль сделать ей предложение… Это казалось ему таким естественным: ведь подмастерья часто женятся на дочках хозяев, а после наследуют дело, если собственных сыновей в семье не случилось. Да и аристократическим принципам это вполне отвечало: брак по расчёту, а не по какой-то там легкомысленной любви — это же так благородно и самоотверженно.
Правда, расчёт в этом случае был сомнительный: денег в семействе Кавендиш водилось не так чтобы много, хотя даже такое приданое жены значительно поправило бы его финансовые дела после отлучения от отцовской кормушки. Благородными Кавендиш тоже не были; это уже, наоборот, был бы вклад Дирка в совместное дело, именуемое брачным союзом. Но зато вся клиентура, всё влияние модного дома Кавендиш были бы его, а это совсем не то же самое, что трудиться в нём безвестным закройщиком или открывать собственное дело с нуля.
Если бы только не предательство потенциальной тёщи…
— Так чему обязан вашему неожиданному визиту, мисс Кавендиш? — холодно спросил Дирк.
Та обиженно надула губки.
— Дирк, милый, ну зачем же так официально… Это меня ранит. Неужели ты всё ещё дуешься? Это всё из-за того, что мне не понравились лилии, что ты прислал? Но я же говорила, что люблю тигровые, а не белые…
Дирк стиснул зубы. Боги, спасибо, что отвели. А теперь дайте сил, чтобы самому не сорваться в обиженную истерику, подобно той, какой провожала его Сибилла на железнодорожной платформе месяц назад.
— Нет, мисс Кавендиш, — процедил он. — «Дуюсь» я, как вы изволили выразиться, совершенно по другому поводу. Просто глубокоуважаемая мадам Кавендиш, ваша матушка, использовала мои эскизы, выдав их за свои идеи. Новая коллекция, как я слышал, имела оглушительный успех. Жаль, что я услышал об этом, уже пакуя чемоданы, а собственные модели увидел и узнал лишь на следующий день после показа… На который меня даже не посчитали нужным пригласить. Видел фотографии в газетах.
— Ах, ты всё об этом… — сморщила носик Сибилла. — Право же, и стоит ли вспоминать…
— А вы считаете, ничего серьёзного не произошло, и я могу об этом забыть? — саркастично приподнял бровь Дирк.
— Но мы ведь уже говорили об этом, и, кажется, всё выяснили…. Модели просто похожи, и вы оба с maman ухватили тенденцию сезона… Я-то вообще об этом не знала, зачем же ты сердишься именно на меня? А даже если и так! Дирк, милый, вообще-то ты подписывал трудовой контракт, а там чёрным по белому сказано, что всё, что создано нанятыми сотрудниками, является интеллектуальной собственностью дома Кавендиш…
— Всё так. Если бы только мадам Кавендиш, увидев мои эскизы, не пообещала, что они войдут в коллекцию, где автором буду указан я! — всё же не сдержался и повысил голос Дирк. — С них же слизано всё до вытачки, до складочки, до оттенка! А отшивали модели и вовсе втайне от меня, в мои выходные дни! И что я получил⁈ Нож в спину, и даже не удостоился приглашения!
— Милый, ну ты ведь понимаешь, что на том показе была и герцогиня Фальцтерен… — осторожно начала Сибилла. — Разумеется, maman не могла тебя позвать — буквально на второй день после того скандала… Дирк, ты ведь нам с маменькой так дорог, разве мы могли подвергнуть тебя такому риску? А если бы герцогиня привела с собой на показ Тамбольдтов? Она и так нажаловалась своему драгоценному родственнику, как глубоко её оскорбили в доме Кавендиш. Мы ведь тоже попали под удар! А теперь представь, что было бы, столкнись её обидчик и сам Грэм Тамбольдт нос к носу в одном месте… А всем ведь известно, что когда дело касается семьи Коршуна, закон перестаёт существовать даже для него.
Возможно, в её словах была истина. Быть разорванным голыми руками Коршуна Дирку бы не хотелось.
«И было бы за что, — с горечью вспомнил Дирк. — За то, что отказался признавать эту самую истеричную герцогиню „величественной львицей“, а сказал как есть: что размеры мадам соответствуют исключительно „королевскому пиону“. Хорошему такому, крупному, пышному, распустившемуся пиону. А то и двум сразу. По крайней мере, я был честен».
Мадам же считала, что хорошо пошитый корсет сделает её не только «львицей», но при должном усердии даже и «орхидеей». Дирк ответил, что корсетов на всё тело ещё не придумали, и если мадам примет как данность все свои пионовые богатства, то он сошьёт ей такое платье, что даже «газели» обзавидуются её формам. А всовывать мадам в «львицу» он не станет — не настолько он пока силён, чтобы суметь впихнуть невпихуемое.
Вот мадам и закатила безобразный скандал, грозя хаму-закройщику всеми небесными карами, а допрежь них — самим Грэмом Тамбольдтом, её обожаемым пятиюродным племянником. Ещё и обвинила в том, что Дирк лапал её при снятии мерок.
Дирк. Лапал. Клиентку. О шестидесяти с лишним лепестках — моложе мадам никак быть не могла, как бы ни румянилась.
Дирк тяжело вздохнул.
— Так вы не ответили на вопрос, мисс Кавендиш. И всё-таки: что привело вас в Бриар?
Пока Дирк предавался неприятным воспоминаниям, Сибилла с интересом листала его альбом с набросками. Дирк с треском захлопнул его, вырвав из цепких лапок.
— Дирк, милый, ну к чему этот холодный тон… Мы ведь полтора года проработали бок о бок.
— Работал я, мисс Кавендиш, — холодно отозвался Дирк. — Вы, насколько мне помнится, считали ниже своего достоинства даже находиться в одной комнате с закройщицами и швеями, не говоря уж о том, что сроду не брали иголку в пальцы.
— И тебе тоже больше не придётся, — с придыханием сказала Сибилла, накрыв его руку своей. — Ну, действительно, сколько можно заниматься черновой работой. На это есть швеи, и эти… ну, кто у нас там ещё… Твоё призвание — творить! А не возиться с булавками…
— Мисс Кавендиш.
Та вновь надула губки.
— Ах, какой ты всё-таки грубиян… А ведь я приехала за тобой. Тебе нужно было отдохнуть, развеяться, прийти в себя. Признаю, я тоже немного вспылила при нашей последней встрече — но я просто не могла смириться с мыслью, что ты вот так уедешь… Я по тебе так скучала. Да, нам обоим нужно было время… И мне кажется, что его уже прошло достаточно. Дирк, милый… Возвращайся, ты нам нужен.
— «Вам», — усмехнулся Дирк оговорке. — Именно.