18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Кузьмина – Театральный сленг: словарь театрального сленга. Издание 2-ое, дополненное и переработанное (страница 13)

18

Густота воздуха – атмосфера в зрительном зале во время спектакля

Д

Давай, компилируй свою роль – составлять её из готовых кусков характеров, мизансцен, которые сделали другие актёры, такой метод работы часто используется при экстренный вводах актёра на роль

Давай по ПФД – игра без реквизита

Давай, разбрасывай кости – так говорят про актёра, у которого во время приседаний хрустят колени

Давать петуха  фальшивить

Давать толкача – штамп актёрской оценки, выполненной с помощью напряжения лицевых мускул

Да вы как на гастролях сельского театра  так говорит режиссёр, когда актёры плохо играют, не проживают, а просто произносят текст

Да ещё одним махом двоих убивахом – так говорят, когда режиссёр снимает актёра с роли, ставя на это место другого, что является неожиданностью для всего актёрского состава спектакля

Даже кошка узнала, какое мясо съела – так говорит режиссёр, когда актёр наконец-таки понял его требования, задачу или указания

Даже падая – лети – даже если забыл слова, не подавай виду, что забыл, импровизируй

Да идите вы в мукомольный техникум — так говорит режиссёр, когда актёры не оправдывают его ожидания, делают всё из рук вон плохо

Дай Бог скорости – смена декорационного оформления во время антракта

Дай мне рапид – сделай всё медленнее

Дай парти – так звукооператор просит у режиссёра звукошумовые партитуры

Дайте ей пилюлю — так говорит режиссёр, когда актриса не хочет работать или чувствует себя плохо, чтобы поднять ей настроение и настроить на рабочий процесс

Дальше будет больше открытий – так говорят про актёра, который нашёл свой типаж

Да пусть вам черти гвоздик подадут – так режиссёр желает удачи перед сдачей спектакля/премьерой

Датский спектакль  спектакль, посвященный памятной дате или юбилею

Дать зрителю по морде – это значит, что когда начинается спектакль и открывается занавес, то надо начинать действие с массовой сцены или с пластической зарисовки, чтобы сильнее сконцентрировать внимание зрительской аудитории на сценическом действии

Дать коленом по голове – привлечь внимание зрителей

Да хоть умри на сцене – фраза, означающая, что как бы плохо себя актёр на чувствовал, он всё равно должен выйти на сцену и отыграть спектакль

Два воскресенья – отпуск

Двадцать минут чистого убивания комаров – вызов актёрской труппы на повторные поклоны

Двадцать четыре часа в сутки – непрекращающаяся работа над образом

Два психа в одной кровати – работа с партнёром, основанная на непонимании внутреннего стрежня ролей друг друга

Два умножить на два равно пять – отрицание в театральных кругах математических формул, при сложении четырёх людей (режиссёр, актёр, композитор и художник) получается большая продуктивная сила, которая направлена на создание общего продукта спектакля

Две пиццы на вынос – симметричные жесты

Две речи – актёрская и человеческая

Две стороны одной медали – сцена и зрительный зал (пространства, расположенные по две стороны от сценической рампы)

Две стороны проблемы – все ЗА и ПРОТИВ какой-либо мизансцены, сцены, образа героя и вид спектакля в целом

Дверь без замка – «лёгкий спектакль» с простым построением сюжетной линии

Дверь в мир – премьера

Дверь в образ – совокупность нутра актёра и его костюма (в том числе маска, грим, причёска и т.д.)

Двигатель психической жизни артисто-роли – лейтмотив данного персонажа

Двигаться в рапиде – замедленные движения актёров

Движение души – жест

Движущая сила поиска информации – эмоции актёра

Двойник – так говорят про спектакль, который уже был ранее поставлен режиссёром в ином театре

Дворец добра и улыбок – театр

Дебютик – первое выступление начинающего артиста на большой сцене

Девичник – эпизод, в котором задействована вся женская часть труппы

Девяносто девять человек – камерный спектакль, который зачастую играют на малой сцене театра

Девяносто процентов работы художника зависит от кисточки – важнее не поставить, а грамотно написать и идейно разобрать сценарий

Деградация спектакля – постепенное ухудшение, вырождение, упадок спектакля, когда он уже не собирает зал, и всё движется к отказу от него в репертуарном плане на будущий сезон

Дедушка  Константин Сергеевич Станиславский

Действенная жизнь – актёрская игра, при которой во время создания образа актёр должен брать из жизни не всё, а отбирать нужные для роли факты; играть не конечный результат, а процесс, движение к этому результату

Действенные декорации – так говорят, когда декорации принимают непосредственное участие в действии, являясь ещё одним героем спектакля

Действенные связи – мизансцены

Действенный факт – событие пьесы

Действие на семи ветрах – отсутствие четвёртой стены

Действие-состояние – спектакль

Дела минувших лет – спектакль, снятый с репертуара

Делать гур-гур – болтать

Делегат зрительного зала – партнёр по сцене

Деловой центр – финансовый отдел театра

Дело здоровых людей – работа в театре

День особенный – премьера спектакля

День смерти – премьера спектакля

День солнца и дождя – премьера спектакля

День сюрпризов – премьера спектакля

Департаменты с детьми – постановка детской сказки

Дерево, умеющее летать – передвижная декорация

Держать в кулаке мух – захватить внимание всего зрительного зала

Держать колючий огурец – насыщать общую атмосферу спектакля личным отношением персонажа к происходящему