Анна Кривенко – Ученик для мага, или Я тебя не отпущу (страница 9)
Только после этого я рванула к двери и открыла ее, опустив взгляд, как только герцог вошел.
- Тим, я просил тебя прийти в кабинет. Почему ты ещё здесь?
К счастью, никакой «птички правды» в моей комнате не было, поэтому я умело солгала:
- Завозился немного, - ответила ровным тихим голосом. – Простите, милорд…
Лиам молчал, сверля меня взглядом, словно чувствуя мою ложь. Но доказательств у него не было.
- Ладно, - проговорил он наконец. – Я отменяю свой приказ. Хотел познакомить тебя со своей сестрой, но она торопилась и уже уехала. Поэтому жду тебя через полчаса на занятии…
Я кивнула, не поднимая глаз.
Когда герцог ушёл, я обречённо выдохнула и присела на кровать. Пережитое потрясение лишило меня всех сил.
Для чего мне здесь оставаться? Даже моей гордости неприятно быть обузой, хотя я никто, полное ничтожество…
Впрочем, я нужна Лиаму. Точнее, не я, а мой дар. Если он хочет талант ученика, он его получит. Это будет достойная благодарность за то, что он меня кормит.
А мои чувства… Они бессмысленны и глупы. Они безнадежны и даже постыдны. Бродяжка и герцог! Бредовая мысль…
Сердце разорвалось от боли, когда я спускалась по лестнице на второй этаж, чтобы войти в уже очень знакомый кабинет…
Глава 10. Просьба о помощи
Разочарование явно пошло мне на пользу, потому что я начала снова очень усердно учиться. Теперь выкидывать из головы Лиама получалось почти с первой попытки, потому что один только взгляд на него причинял боль.
Я и не смотрела поэтому.
Зато очень внимательно слушала и старалась изо всех сил. Правда, когда герцог касался меня в минуты практических занятий, когда он был вынужден направлять мои руки или проводить пальцами по позвоночнику, распределяя магические потоки по телу, я вздрагивала. Лиам до сих пор считал, что это из-за того, что я выросла в одиночестве. Я, естественно, даже не пыталась его разубеждать.
Правда, отсутствие на моем лице улыбки и потухшие глаза всё-таки заметил. Попытался осторожно спросить, в чем дело, а я, покосившись на опостылевшую «птичку», сказала прямо, что это личное и что я хотела бы оставить всё при себе. Лиам выглядел искренне удивленным, потом стал задумчивым, помрачнел, взглянул на меня исподлобья, словно оценивая, и осторожно спросил:
- Может, ты хочешь что-то мне сказать? Ты же знаешь, я всё пойму. Я ведь действительно считаю тебя младшим братом. Я мог бы помочь…
- Нет, - ответила тихо, продолжая смотреть в пол. – Вы мне не поможете, милорд. Но не волнуйтесь, это пройдёт. Можно даже сказать, это мелочь. На качестве моего обучения это никак не отразится, обещаю…
Слова мои звучали убедительно, и Лиам отстал. Мы продолжили занятия, как в ни в чем не бывало. Но в моем сердце поселилась откровенная тоска.
Сестра герцога снова надолго пропала, и это немного снизило мое напряжение, но жизнь стала какой-то безрадостной и бесцельной. Ведь сама по себе я совершенно не планировала быть великим магом, а просто хотела покоя, безопасности и еды. Однако с недавних пор я стала абсолютной должницей герцога Дайрут, поэтому стоило стараться хотя бы в виде благодарности ему…
Совершенно случайно я нашла выход на крышу, где стояла немного покосившаяся голубятня, и это место мне очень понравилось возможностью уединиться и подумать о жизни. Я часто приходила сюда по вечерам, когда занятия уже были закончены, а Лиам запирался в кабинете для каких-то своих бумажных дел.
Думала обо всем понемногу, стараясь не вспоминать об объекте своей несчастной любви, листала в голове прошлое, надеясь ободрить себя, но душа все равно болела.
Однажды вечером во время моего пребывания на этой крыше позади послышался шум, из-за которого я стремительно обернулась. В ладонях несознательно загорелась магия: все-таки герцог меня уже хорошо натаскал на защитную реакцию. Но на меня смотрел не враг-убийца, а перепуганная девчонка – служанка по имени Милли – которая, наверное, больше всех слуг избегала моего присутствия с первого дня. Увидев, что это именно я сижу на черепице, она вскрикнула и собралась убежать, а мне так надоело такое отношение, что я бросила ей хмуро в спину:
- Неужели ты считаешь меня драконом или людоедом? Думаешь, я при встрече обязательно прирежу тебя, а тело прикопаю в саду?
Девушка – лет семнадцати на вид, не больше – озадачилась после моего заявления, но развернулась и посмотрела на меня странным задумчивым взглядом, после чего неожиданно сделала шаг вперед.
- Мне сказали, что ты озлобленный карманник, который притворяется перед нашим господином паинькой, но при любой возможности не погнушается воспользоваться оружием…
Я горько усмехнулась.
- А ты веришь в эту чушь, я смотрю…
Девушка смутилась, очень мило покраснела, а потом произнесла:
- Ну… ты смотрел на нас так сурово, когда встречал…
- Еще бы! – воскликнула я. – Вы же готовы были выжечь дыру во мне своими взглядами. Думаешь, мне нравится, когда на меня так смотрят?
Похоже, Милли стало совестно, и она сделала еще один шаг к тому месту, где я сидела.
- Извини, - ее голос дрогнул. – Я не хотела тебя обидеть. Не то, чтобы я верила этому, просто… я доверяю своей сестре, а она очень… тебя не любит.
Почему-то я не удивилась.
— Это та, которая Саманта? Она просто пышет ненавистью, когда встречается со мной. Даже не представляю, что я ей сделал…
Милли начала смущенно комкать край передника.
- Хозяин слишком выделяет тебя, и многие считают, что ты этим пользуешься. Кажется, он даже назвал тебя братом, хотя ты не лучше никого из нас…
Почувствовала такую горечь в душе, что стало тошно.
- Я просто его ученик… - проговорила отрешенно, отвернувшись от девчонки и устремив взгляд на окончательно потемневший горизонт. Звезды замерцали уже более ярко, приветствуя начало прохладной тихой ночи. – И я никогда не стану кем-то более ученика…
Наверное, Милли каким-то образом уловила мое подавленное настроение, потому что осмелилась даже присесть рядом и произнести:
- Прости. Теперь я вижу, что ты нормальный парень. Больше не буду убегать от тебя. Давай дружить?
Я изумленно перевела на нее взгляд. Неужели она серьезно? Так быстро переменила свое мнение?
Девушка выглядела наивной овечкой и смотрела на меня большими голубыми глазами, в которых плескалась искренность и непонятно откуда взявшееся доверие.
Я не знала, что ответить. Эта дружба в общем-то не была мне нужна. Но я пожала плечами и не особо заинтересованно бросила:
- Давай…
Милли чему-то обрадовалась и конечно же спросила мое имя.
- Тим, - ответила я.
- А полное имя? А фамилия?
- У меня нет фамилии, - насупилась я.
- Прости, - тут же покаялась девушка в своей бестактности. – Я понимаю…
А потом она начала болтать о себе. О сестре. Об остальных слугах. О герцоге, в конце концов…
На последнем пункте я начала жадно прислушиваться. Потому что Лиам до сих был для меня центром всего.
- Госпожа Рут и ее тетушка Сибли отчаянно хотят господина женить. Совсем недавно они нашли одну леди, которая все-таки смогла тронуть сердце герцога Дайрут. Ее зовут Анастасия, и в высшем свете их считают неофициальной парой…
В тот миг мой мир снова рухнул. У Лиама есть почти невеста.
Что ж, это логично. Это естественно. Так и должно быть…
Но как же это больно!!!
Я довольно невежливо попрощалась и ушла – оплакивать очередное глупое горе.
Но Лиам не дал мне возможности жалеть себя слишком долго. Он постучал в мою комнату около десяти вечера и произнес:
- Тим, у меня к тебе срочное дело…
Я поспешила вытереть влажные глаза и понадеялась на полумрак в комнате.
Лиам вошёл ко мне резко, напряженно. Он явно нервничал.
- Мне нужна твоя помощь, Тим! – проговорил он, даже не смотря мне в лицо. – Боюсь, одному мне не справиться…
Я насторожилась, девичьи эмоции, как рукой сняло.
- Что случилось, милорд? – встревожилась я.