Дзинко – разновидность кицунэ мужского пола. Дзинко встречались весьма редко, но и они славились своей красотой и могуществом.
Ёкай – общее название демонов в японской мифологии, которые могут превращаться в людей.
Ё́ми – царство мертвых, подземный мир в японской мифологии (др. название – Царство Желтых вод).
Ёрикама (иногда встречается вариант ёриката) – лисицы-помощники.
Идзанаги и Идзанами – «первый мужчина» и «первая женщина». Идзанаги – бог творения, супруг Идзанами – богини творения и смерти. От их союза родились Аматерасу, Сусаноо и Цукуёми. По легенде, именно они создали Японские острова.
Инари – богиня изобилия, риса (нередко ей приписывают покровительство над всеми злаковыми культурами), лисиц. Одна из основных и наиболее популярных божеств, по некоторым данным, ей посвящена треть всех синтоистских храмов Японии.
Инугами – дух пса, который выглядит как иссохшая голова без тела, но облаченная в церемониальные одежды. Инугами становились умершие от голода собаки, духам которых не давали превратиться в онрё. Часто инугами использовали как обереги, кладя голову возле личных вещей, а также передавали из поколения в поколение, как реликвию.
Ицумадэ – еще одна «химера» в японской мифологии. Ицумадэ обладали змеиным телом, крыльями и ужасными когтями, но при этом у них были человеческие лица с острым клювом. Они появлялись в местах стихийных бедствий, мора, на полях сражений и своим криком оповещали о множественных смертях.
Кагасе-о – более известен под именем Амацумикабоси, когда-то считался воплощением Полярной звезды. Он стал подчиненным Такэмикадзути, когда проиграл тому в сражении.
Ками – в синтоизме духовная сущность, бог.
Каппа – японская разновидность водяного, который выглядит как нечто среднее между лягушкой и черепахой.
Карасу-тэнгу – разновидность тэнгу, часто злое существо с телом человека и вороньей головой. Они разжигали пожары, вредили лесам и похищали людей. Если человеку посчастливилось сбежать от карасу-тэнгу, то возвращался домой он часто слабоумным.
Каси – ёкай, внешним обликом похожий на кошку. Появляется во время бури и крадет мертвецов, над которыми не успели провести все похоронные церемонии. Каси могла стать любая кошка, которая пережила своего хозяина.
Катасиро – мелкие духи, запечатанные в бумажных талисманах. Именно их чаще всего можно встретить в аниме, фильмах и сериалах как бумажных человечков или в виде бумажных талисманов, из которых призывают духов.
Кидзё – демоница-людоедка. Чаще всего кидзё становятся женщины, переполненные ревностью, завистью или ненавистью. Из-за негативных эмоций их облики меняются, поэтому, хоть кидзё и выглядят как женщина, внешность их весьма уродлива.
Киё-химэ – демоница, у которой верхняя половина тела женская, нижняя – змеиная. По легенде, она влюбилась в монаха, который в итоге обманул ее: вместо обещанного брака он сперва скрылся от девушки, а после и вовсе сказал, что не знает ее. Горе девушки сменилось яростью, и она превратилась в огнедышащую демоницу-змею. Хотя в итоге она и отомстила монаху, сжегши его, Киё-химэ покончила с собой, утопившись.
Кицунэ – лисица-оборотень, способная превращаться из животного в человека. Чем больше хвостов у кицунэ (до девяти), тем могущественнее, мудрее и опаснее лисица.
Кицунэ-би – «лисий огонь», голубое пламя, которое кицунэ могли создать из своего дыхания или хвостов.
Кодама – дух дерева или же само дерево, в котором живет дух.
Кусанаги-но-Цуруги – мифический меч, один из трех символов власти японских императоров. Сусаноо передал этот меч Аматерасу, которая после подарила его своему потомку, а от потомка – Дзимму, первому императору. Оригинальный меч был предположительно утрачен в XII веке (утонул во время морского сражения) и заменен на копию.
Мононоке – чудовищные мстительные духи, которые могут овладевать людьми, насылать проклятия, вызывать болезни или нести смерть. Мононоке исключительно злые духи, они питаются негативными чувствами людей и существуют только для того, чтобы сеять хаос.
Ногицунэ – дословно «дикая лиса», считалась одним из самых опасных оборотней, так как была особенно жестокой и кровожадной.
Нодзути – похожий на гигантскую метровую волосатую гусеницу ёкай без глаз и носа, но с направленным вверх ртом. Обитают в дуплах крупных деревьев и охотятся на людей буквально падая на них сверху.
Нукэкуби – разновидность рокурокуби, но голова этого ёкая может отделяться от тела полностью. Более жестоки, чем рокурокуби, и нередко жаждут отведать человеческой крови.
Нурарихён – ёкай, который выглядит как добродушный старик с большой головой. Часто изображен как лидер всех демонов и руководит Хякки яко – шествием всех ёкаев в ненастные ночи улицами Японии.
Нуэ – наиболее близкий аналог химеры. У нуэ голова обезьяны, тело тануки, лапы тигра и змея вместо хвоста. Мог обращаться черным дымом и в таком облике летать по небу. Являлся разносчиком неудач и болезней.
Нэкомата – двухвостая кошка-людоед, отличающаяся большой магической силой и особой свирепостью.
Окицу-хико – юноша-бог тлеющих углей. Вместе с сестрой Окицу-химэ (дева-богиня тлеющих углей) их почитали как покровителей домов и домашних очагов, они заботились о том, чтобы ночью очаг не погас или не разгорелся сильнее, тем самым спровоцировав пожар.
Они – клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или черной кожей. Оружием они служили тэцубо – стальные дубины, усеянные шипами.
Онрё – призрак, способный причинять вред живым. Может как ранить, так и убить человека или же наслать природное бедствие.
Рокурокуби – ёкаи, которые обычно выглядят как люди, но ночью могут удлинять свои шеи. По большей части безобидны, единственный вред – пугают людей.
Санмэ-ядзура – чудовище с восемью головами и только тремя глазами. Имел человеческое тело и обладал невиданной мощью.
Сатори – похожий на обезьяну ёкай, размером близкий к человеку. Чаще всего нападает на заблудших в горах людей, которые слишком погрузились в свои мысли. Нерадивых путников, которых сатори заманил своими способностями читать мысли, он уводит подальше от тропинок, где после поедает. Женщин часто насилует. Однако, несмотря на вышесказанное, относительно неопасен – если человек сможет очистить свой разум, то сатори станет скучно без возможности читать мысли, и он просто уйдет.
Сигё – сикигами, воплощающие мысли.
Сикигами – духи, которых мог призвать оммёдзи. Аналог европейского фамильяра.
Сорьо – в японской мифологии подчиненные богини Инари, лисицы-начальники.
Сусаноо – бог ветра, ураганов и водной стихии. Часто его описывают как темпераментного, вспыльчивого, хаотичного бога с крайне растрепанным внешним видом.
Такамагахара – в представлении японцев: верхний мир, где обитают исключительно боги.
Такэмикадзути – бог грома и меча. Он сдерживает огромного сома Онамадзу, который живет под Японскими островами. Когда Такэмикадзути теряет бдительность и сом освобождается, по всей Японии проходят землетрясения.
Тамамо-но-Маэ – наиболее легендарная кицунэ в японской мифологии, которая она соблазнила императора, стала его любимой наложницей, а после едва не убила правителя.
Тануки – японское название енотовидной собаки, но за пределами страны так называют оборотней, способных превращаться в людей. В Японии же название оборотней – бакэдануки.
Токоё-но-Куни – Страна вечной жизни, Вечная страна, можно рассматривать как аналог рая.
Тоотама-химэ – богиня, дочь Ватацуми, известная своей красотой и тем, что к ней возводит свой род первый император Японии Дзимму.
Тэнгу – японский гоблин, часто имеющий вороноподобный облик.
Убумэ – призрак умершей роженицы. Женщина, которая перед, во время или сразу после родов умерла и не может оставить своего ребенка, становится убумэ. Иногда убумэ изображают как злых духов, но чаще всего это призраки (если умерли во время или сразу после родов), которые остаются со своими детьми, чтобы присматривать за ними.
Фукурокудзю – один из семи богов счастья в Японии. Покровитель мудрости, ему приписывают способности оживлять мертвых.
Хоси-но-Тама – яп. буквально «звездный шар». Аналог корейской лисьей бусины – «ева кусыль».
Хякки яко – «ночной парад сотни демонов»; японское поверье, согласно которому ежегодно летними ночами (особенно в августе) сотни духов и ёкаев устраивают шествие улицами городов и деревень и исчезают на рассвете.
Цукуёми – бог Луны и Ночи, он управляет приливами и отливами.
Цурубэ-би – маленькие древесные духи, которые выглядят как голубые огоньки и покачиваются на ветвях деревьев.
Цутигумо – дословно «земляной паук». Паук, проживший долгое время, достигший огромных размеров и ставший ёкаем. Живут в лесах и горах, а благодаря большим размерам охотятся на крупную добычу, которой часто оказываются люди.
Юки-онна – горный дух, девушка, обладающая прекрасным обликом и замораживающая людей. Часто ее описывают как высокую, стройную молодую женщину с длинными черными (изредка – белыми) волосами, темными глазами и белоснежной кожей в белом кимоно. Порой встречаются варианты, что кимоно с красным узором, иногда девушка и вовсе обнаженная, но итог один: если встретился с ней, то она обязательно заберет твою душу.
Юрэй – духи умерших, которые не нашли покоя после смерти. Человек становится юрэй, когда им овладевает страстное желание что-то получить: отмщение за свою смерть, достойную церемонию захоронения или чтобы их тело нашли, если смерть произошла внезапно. Юрэй будет «жить» до тех пор, пока не достигнет своей цели.