реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Камская – Самая красивая (страница 11)

18

– Хорошо, хорошо! – отозвался Оливер. Он неторопливо взял телефон и набрал номер Джеффа.

«Абонент не отвечает или временно не доступен», – выдал аппарат.

Глория села в кресло и запрокинула голову на спинку.

– Оливер, нам нужно ехать искать их.

– Ты с ума сошла? На улице ночь!

– Именно поэтому нам и нужно ехать!

Оливер прикрыл глаза и потер переносицу.

– Хорошо. Иди одевайся. Но если с ними все в порядке, если они тусуются на какой-нибудь дискотеке… Глория, ты будешь мне должна.

– Должна что? – вскинулась девушка.

– А это я уж потом решу, – коварно улыбнулся Рэдфорд. – Через пять минут жду тебя в холле.

Эванс хватило и трех, чтобы собраться и слететь вниз. Оливер посетовал на то, что она легко оделась, но девушка махнула рукой.

– Поехали. В машине тепло.

Глава 5. Катастрофа

Район с частными домами, в котором жили Рэдфорды, находился в тридцати минутах езды от того места, куда отправились их младшие. Дорога сюда вела одна, и ночью, чаще всего, была пустынна. Оливер и Глория ехали молча, пока наконец Рэдфорд не решил нарушить неловкую тишину.

– Глория, прости меня за то, как я вел себя сегодня.

Девушка смотрела в одну точку и не откликалась.

– Глория? – позвал ее молодой человек, понимая, что сказанное им выше слышала только машина.

– Ты что-то сказал? – Девушка как будто очнулась от страшного сна.

– Ты вся дрожишь. Нужно было одеться теплее. – Оливер провел ладонью по руке девушки. – На заднем сиденье лежит мой джемпер. Надень его.

– Мне не холодно, я просто нервничаю.

И они снова замолчали, каждый думая о своем… а, быть может, и друг о друге.

Дорога и улицы были безлюдны, но минут через пятнадцать неторопливой езды Оливер заметил что-то на обочине. Молодой человек резко затормозил и уставился перед собой.

– Что случилось? – вскрикнула Глория, которую сильно кинуло вперед.

Все так же ничего не говоря, Оливер жестом указал на дорогу. Недалеко перед ними случилась авария. Стояла карета «Скорой помощи», несколько полицейских машин и лежала перевернутая «Ламборгини» Джеффри Рэдфорда.

Глория вскрикнула и прижала ладони ко рту. Из глаз ее брызнули слезы.

– Боже мой… опять.

Оливеру понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя, и чуть больше времени, чтобы решиться помочь Глории сделать то же самое. Он взял девушку за руку и попытался успокоить ее.

– Глория, не плачь, наверняка все не так серьезно, как кажется. Мы должны выйти и посмотреть, что там произошло.

Оливер провел пальцем по ее щеке.

– Милая, дорогая моя, пойдем.

– Нет! – всхлипнула Эванс. – Я не могу.

– Хорошо, посиди, а я пойду и все разузнаю.

Глория еле заметно кивнула, соглашаясь. Оливер выскочил из машины и помчался к месту аварии.

– Что произошло? – крикнул он полицейскому, поспешившему ему на встречу.

– А вам какое дело? – нелюбезно отозвался тот.

– На этой машине ехал мой брат! – разозлился Оливер на блюстителя закона.

– Тогда вам здесь делать нечего, – сказал полицейский и, прежде чем Рэдфорд успел себе нафантазировать самое ужасное, добавил: – Они в больнице.

Оливер облегченно вздохнул, хотя руки его все еще нервно подрагивали. Он прочистил горло и с надеждой в голосе спросил:

– Что-то серьезное?

– Нет, сэр, молодой человек в порядке.

Оливер потемнел в лице.

– Молодой человек?! А девушка, что с девушкой? Она в порядке?

– Ударилась головой. Пока непонятно, насколько сильно.

В их сторону заинтересованно посмотрели другие полицейские. До этого момента они весело перекидывались шутками и оглядывали машину. Им не было дела до неудачливых молодых людей, опрокинувших свою крутую тачку. Один из них что-то сказал водителю «Скорой», тот удовлетворенно кивнул и умчался прочь, прежде чем Рэдфорд успел что-либо предпринять.

– Постойте! – крикнул Оливер ему вслед. – Постойте, я хочу видеть брата!

– Их увезли, – остановил его полицейский. – Это дополнительная машина. На всякий случай. Я же сказал, что вам здесь делать нечего. Автомобиль вашего брата заберет эвакуатор. Поезжайте в госпиталь.

– Спасибо, – только и смог ответить Оливер, и уже было повернулся, чтобы пойти и рассказать все Глории, но обнаружил, что она незаметно подошла к ним.

– Они в больнице, – повторил слова полицейского Рэдфорд. – Несколько ссадин и пара царапин у Джеффа. Николь, кажется, сильно ударилась головой, но…

И тут Оливер заметил, что Глория, бледная и дрожащая, стала медленно оседать на землю.

– Ох! Нет! Нет! Нет! Только не это!

Оливер в два прыжка подскочил к девушке и поймал ее. Глория повисла на нем, обняв за шею и положив голову ему на плечо.

– Вот и попробуй с тобой вырвать, искоренить и уничтожить, – прошептал Рэдфорд, усмехаясь над тем, как поступает с ним судьба.

– Что? – переспросила Глория, стараясь встать на ноги.

– Да так… Трудно, говорю, думать, когда стоишь под неясным светом звезд и обнимаешь такую красивую девушку.

Эванс серьезно посмотрела на Оливера.

– Ты еще можешь шутить в такую минуту?

– Я не шучу, – грустно ответил тот. – Садись в машину. Мы едем в больницу.

Театр, в который ехали Николь и Джефф, находился в русском квартале. Директор и по совместительству режиссер, эмигрант из России, предпочитал классические пьесы и угадал с этим. Народ, изголодавшийся по красоте былых времен, валил на его спектакли, которые всегда заканчивались аншлагом.

Михаил Федорович Ма́лино хорошо разбирался не только в театральном искусстве, но и был знатоком в мире моды, поэтому костюмы для спектаклей нередко заказывал у самых знаменитых модельеров разных стран. Уильяму и Амалии Рэдфорд посчастливилось познакомиться и сдружиться с этим интересным человеком. Когда встал вопрос о поиске платья для Никки, Уильям обратился к старому знакомому. Михаил Федорович со всей своей русской щедростью предложил на выбор лучшие костюмы из коллекции театра.

Когда Джеффри вошел в зал, тот вел репетицию какого-то спектакля. Увидев младшего Рэдфорда, он ласково улыбнулся.

– Дорогой мой человек! – не без акцента прокричал он. – Я тебя ждал!

Оставив ассистента руководить репетицией, Михаил Федорович пошел знакомиться с Никки. Девушка сидела в костюмерной. Необычный запах закулисья растревожил ей сердце. Дверь резко распахнулась, и Николь вздрогнула. В комнату вошел невысокий, лысый, полноватый человек с такой веселой и обворожительной улыбкой, что Никки не смогла не улыбнуться в ответ. Вслед за ним проскользнул Джефф.

– Михаил Федорович Малино, – представил он, а тот залихватски отвесил поклон и поцеловал девушке руку. Она зарделась.

– Очень приятно, Николь Эванс.

– Николь – значит «победительница», – подмигнул Малино. – Я наслышан о вас! Сам намереваюсь посетить конкурс и даже буду сидеть в жюри! Буду болеть исключительно за вас, хоть и судить собираюсь со всей строгостью! Но вы само очарование, и я почему-то не сомневаюсь в вашей победе!