реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Герцева – Брак по расчету. Невеста босса (страница 2)

18px

— Чушь! Хочешь жить— умей вертеться! Все получится у тебя! Я тебе говорю, вечером пробежишься по глоссарию— и вперед! Там не нобелевские лауреаты в области литературы и не сессия Генеральной Ассамблеи ООН, так что твоего уровня хватит с избытком.

— Не знаю, Кать…

— А я знаю. Короче, я тебя подтверждаю. Гонорар как три твоих месячных зарплаты в школе. Так что не ной. Вот, — протянула мне распечатку на листах А4,— Это терминология. Иди— готовься. И дай, пожалуйста, моему секретарю свой паспорт. Она копию снимет, чтобы мы договор оформили. Нам же нужно все официально, чтоб твой благоверный плесенью от злости покрылся, что бывшая жена начала нормально зарабатывать…

Глава 2

Ужасно волновалась. Наверное, раз сто поправила обтягивающую серую юбку — миди чуть выше колена. Если быть точнее, на сантиметр. Так было прописано в договоре. Откуда такие четкие рамки, я не понимала.

Катя лишь пожала плечами.

— У богачей свои прихоти. Ты ведь идешь туда как его человек, часть его персонала. Выполняй то, что прописано в условиях. Серая прямая юбка на сантиметр выше колен, туфли — лодочки двенадцать сантиметров, белая блузка с идеально отглаженными манжетами и воротником, волосы в пучок. Интересно, эти правила составлял сам этот ханжа — начальник или какая — то эксцентричная девица из его помощников?

Правда, когда я пришла в его офис, если так можно назвать этот дворец, занимавший несколько этажей одной из башен Москва- Сити, все вопросы отпали сами собой. Это был особый мир, сразу бьющий тебя под дых величием и роскошью, стоило только выйти из лифта. Огромный вестибюль с окнами в пол метра по четыре, вид на центр города, лощеные мраморные полы и гигантские картины современных художников на стенах. Снующие с максимально деловитым видом мужчины в дорогих, с иголочки костюмах, идевушки… За время ожидания босса в фойе мимо меня не прошло ни одной ниже метра восьмидесяти сантиметров и как в песне— «с горящими глазами, холодными сердцами, золотыми волосами»… Все они, разумеется, были одеты в тех же правилах дресс — кода, что и я.

Здесь даже пахло дорого— пробирающей прохладой со смесью каких-то эфирных масел. По ногам побежали мурашки. Прокашлялась, потому что чувствовала, что голос осип. У меня такое бывает от страха. Главное, чтобы совсем не сел во время переговоров. Как думала о том, что скоро все начнется, живот скручивало от волнения. И зачем я только согласилась?

Отчетливо помню момент, как вся эта муравьиная возня в одну секунду замерла. Все разом застыли, вытянувшись стрункой, напряглись, уставившись на лифт. Я тоже обернулась и оторопела, потому что в этот момент двери распахнулись и на пороге показался мужчина, который по источаемому флеру уверенности и шика напомнил минимум какого-то супермена или известного актера. Я не могла признать его лица, даоно было частично скрыто темными очками — авиаторами, но атлетическое телосложение, два метра роста и идеально посаженный деловойкостюм говорили о том, что он явно не обитает в мире простых смертных.

— Доброе утро, Дмитрий Олегович, — проворковала стоящая в приемной нимфа. Другие со всех сторон тоже почтительно закивали.

Мужчина прошел внутрь и лишь скупо слегка повел головой в ответ, тут же захлопнув за собой массивную дверь, судя по всему, ведущую в егокабинет.

Люди в вестибюле отмерли, а я все еще не могла отойти от первого шока. Это он?! Дмитрий Олегович Дементьев? Почему Катя не предупредила меня, что мой наниматель выглядит, как греческий бог?!

Я почему-то наивно рассчитывала, что он позовет меня к себе до переговоров— обсудить предстоящие темы или ход беседы, обратить мое внимание на важные нюансы при переводе. По крайней мере, так нас учили в институте, таковы правила работы. Вместо этого вторая нимфа — секретарша вынесла мне папку с бумагами, наказав ознакомиться с тезисами к сегодняшней встрече. Так что я так и просидела в кресле ожидания. Благо, что мне хотя бы предложили кофе. За пятнадцать минут до начала меня препроводили в отдельный конференц — зал с большим круглым столом и указали на мое место по правую руку от шефа.

Спустя еще десять минут вошел и он, пропуская вперед успевших прибыть гостей. Я встрепенулась, почувствовав, как снова от волнения забилось сердце и заурчал живот. Дементьев небрежно мазнул по мне взглядом, когда проходил на свое место, на даже не поздоровался, хотя бы из вежливости. Для него я сейчас была чем-то не более значимым, чем стул или ручки с блокнотами, заботливо разложенные секретаршей всем участникам.

— Начнем, — раздался его глубокий баритон и я приготовилась…

Глава 3

А Катя была права. Все не так страшно, как казалось. Я действительно довольно быстро и легко влилась в тематику и не чувствовала никакого дискомфорта при переводе. Говорил в основном Дмитрий Олегович— и это облегчало дело, потому что переданные мне заранее тезисы я заучила чуть ли не на зубок. Гости, ограничившись вежливыми расшаркиваниями о погоде и красоте столицы, в основном «работали на прием», как это называлось в профессиональных переводческих кругах, и лишь задавали уточняющие вопросы.

— Господин Дементьев, что же, спасибо за Вашу пространную презентацию инвестиционного проекта. Вы действительно исчерпывающе проанализировали все возможные риски и издержки. Мы просим Вас дать нам пару дней на анализ вышесказанного и консультацию с нашими оценщиками— и готовы будем вернуться к Вам с конкретным предложением, — перевела я бойко слова главы приехавшей делегации.

— День, — твердо, но не грубо ответил он, — у Вас будет день. В противном случае мы рассмотрим другие опции.

Гости засуетились и заерзали. Очевидно, упоминание конкурентов было неприятно и накаляло обстановку.

— Но Вы ведь понимаете, речь идет о сотнях миллионов…

— День, — перебил он, при этом сохраняя тот же нейтральный тон и выдержку.

— Я Вас услышал, — ответил гостьпораженчески, предпочтя ретироваться, — завтра вечером с Вами свяжутся наши адвокаты для начала сделки…

Дементьев проводил гостей, но снова вернулся к столу. За это время никто из подчиненных не расходился, хоть все заметно расслабились, перешептываясь о том, что «босс снова всех сделал». Я тоже продолжала сидеть, хоть и чувствовала себя лишней в этом коллективе. Сейчас я видела, что другие девушки, пусть так же облаченные в похожую на мою униформу, выглядели намного дороже одетыми. Брендовые аксессуары, дорогие ткани… Вот она, истинная разница в стиле разделов глянца «хочу и могу»… У меня в гардеробе до этого не было никаких серых юбок на сантиметр выше колен, поэтому пришлось накануне идти в магазин и покупать самую доступную. Блузка тоже не поражала супер — качеством. В школе не перед кем было выпендриваться дорогими текстурами, да и Андрей всегда косо смотрел, когда я тратилась на себя. Все лишние деньги у нас уходили на ипотеку и развитие его бизнеса. Ну и на Сеню, конечно… Опять подумала о сыне и стало сильно грустно.

— Молодцы, ребята. Славно поработали, — раздался голос Дементьева, размашистой походкойподходящего к бару у окна. Он плеснул себе вбокал янтарной жидкости и кинул щипцами парукусочков льда. Видимо, это был виски. Андрей тоже любил его пить и даже говорил, что неплохо в нем разбирается. Я же на дух не переносила этот хмельной солодовый вкус, — но расслабляться не время. Юридический отдел— тщательно проверяйте всю документацию, которая будет от них приходить. Рекламщики— пора запускать первую акцию. Работаем!

Эти слова, видимо, стали отмашкой для присутствующих. Они стали поспешно вставать и ретироваться из зала. Их примеру последовала и я.

— Переводчица, останься, — произнес он на «ты», когда я была уже в дверях. Странно, что он меня заметил, ведь до конца даже не повернул наменя голову.

Я остановилась, ожидая, что он вежливо похвалит меня за работу. Даже приготовилась тихонько улыбнуться.

— Присядь, — последовал следующий его приказ с кивком в направлении стола.

— Игорь, закажи столик в «Ля Маре» на через час, — так же небрежно, как и мне, бросил помощнику, который, как оказалось, тоже застыл в помещении, не последовав за остальными. А я даже не приметила его, так усиленно разглядывала узор на мраморном полу от смущения…

— Морепродукты любишь?

Не поняла, что он ко мне обращается. Когда Дементьев нетерпеливо кашлянул, подняла глаза на него.

— Что? — прозвучало растерянно и даже рассеянно, что вызвало его снисходительную улыбку.

Наши глаза, наконец, пересеклись, а меня в буквальном смысле обдало коктейлем из холода и высокомерия, но черт возьми, исключительно дорогого. Его взгляд был пронзительно голубым, глубоким и морозящим. И каким — то непроницаемым. Казалось, лед этих глаз не может тронуть ни улыбка и радость, ни раздражение и гнев.

Мои догадки тут же подтвердились, когда он хмыкнул, посмотрев на меня, но это никак не отразилось на верхней части его лица. Налил второй рокс виски и сел на свое место рядом со мной.

— Как правило, после результативно проведенных переговоров у меня хорошее настроение и не менее хороший аппетит, пташка… Составишь мне компанию? Ты неплохо переводила. Хороший уровень языка, хоть и стоит поработать над произношением… Никогда не выезжала на практику за границу? Зубрила по учебникам и фильмам?