реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Герр – Жена Дракона поневоле (страница 2)

18

Парень побледнел. Глава городской стражи был суров. Справедлив и суров. Он никому не давал спуска, а с сына спрашивал вдвойне. Даже странно, что у него вырос такой наивный сынок. Наверное, романтичность от матери передалась. Да и… влюбился по уши. Видно сразу. Только это всего лишь влюблённость, и когда он осознает, какая на самом деле его возлюбленная, поймёт, от чего его спасли.

Да-а… А Зульвия долго всех обманывала. Хорошо притворялась, даже меня окрутила. Но есть и для неё подходящее наказание за обман своего герцога, за предательство и за то, как она поступила с Жозевом.

– Вы, леди Зульфия, в ближайшие три дня станете женой господина Урвила Йорделива. И родите наследника своему мужу. У господина Йорделива только дочери, а сына нет, и он ищет себе жену, – девушка посерела лицом. Выскочила из-за спины Жозева, уже не заботясь о своём внешнем виде, о том, как много открывал полурасстегнутый корсет, и, уставившись на меня гневным взглядом, воскликнула:

– Господин Урвил Йорделив!? Да он же старик! Злой, жестокий и жадный старик. Ни один отец не отдаёт ему свою дочь в жёны, несмотря на то, что он предлагает огромную сумму. Он мерзкий и противный и… – леди с отчаянием посмотрела на меня, затем на пребывающего в шоке сына городской стражи и заявила: – И вы должны наказывать Жозева. Это он во всём виноват. Это он заставил меня. Он! Я была против. Я жертва. Ваша светлость, я люблю только вас. Всем сердцем люблю, – девушка бросилась ко мне, но я выставил руку, не позволяя себя коснуться. Она замерла на месте, обхватила плечи руками и разревелась. Красиво так ревела… В позе, показывающей все достоинства юной девушки и её хрупкость, длинные волосы нежно спадали на голые плечи, приоткрытую высоко посаженную грудь, изогнутую спину и лицо… как на картине. Не искажённое горькими слезами, а такое, чтобы показывать красоту девушки и в тоже время вызывать жалость у мужчины.

Позади послышались громкие шаги и лязг металла. Прибыла стража.

– Рикон, – томно прошептав моё имя, Зульвия бросилась ко мне испуганной ланью, ища защиты. Но я вновь выставил руку, за которую и схватилась леди, припав к ней губами. – Я же люблю тебя, Рикон…

На Жозева было страшно смотреть. Парень как-то весь осунулся, в глазах поселилась разъедающая сердце боль. Мне бы его уже отпустить, чтобы перестать мучить, но… нужно было довести дело до конца. Таких как Зульвия нельзя недооценивать. Я видел, как влюблёнными мужчинами манипулируют, а такими как этот юный парень… Ей не составит труда всё вывернуть, убедить Жозева в том, что у несчастной девушки не было выбора, она совершила ошибку и от страха за себя, за свою честь и честь семьи говорила о любви ко мне, но на самом деле любит именно его. А этот идиот поверит и тайно женится на ней, чтобы Зульвия не выходила замуж за господина Урвила.

Можно было бы заключить под стражу их обоих, чтобы избежать любых непредвиденных обстоятельств, но зачем такие сложности? Да и Жозеву нужно открыть глаза, показать истину, даже несмотря на то, что это его добъёт.

– Ты так меня любишь, что бросилась в объятия другого? – не показывая истинных эмоций, спросил леди, что так и не отпустила моей руки.

– Рикон, я не хотела. Меня заставил Жозев, – всхлипывая, заверила Зульвия.

– А как он заставил тебя?

– Он… он угрожал мне! Я просто зашла в лавку за шляпкой, а Жозев затащил меня сюда и начал приставать. А когда я оказала сопротивление, то сказал, что выставит всё так, будто мы любовники, и моя репутация будет уничтожена, и я о тебе могу забыть. А я ведь люблю тебя. Я всё готова сделать ради тебя, Рикон, – на последних словах она разревелась ещё сильнее.

– Зульвия, – приподнял пальцами лицо девушки и посмотрел ей в наполненные пеленой слёз глаза. В моих же показался вертикальный зрачок, показывая, что я готов к обороту. – Ты не сможешь обмануть меня. Скажи правду, какой бы она не была, и тогда я смягчу своё наказание. Но если прозвучит хоть слово лжи, Дракон вырвется наружу. Он в ярости, я его сейчас едва сдерживаю.

Леди в ужасе отпрянула от меня, вспомнив, кто я такой. Не просто мужчина и не человек. Я Дракон! Жестокий и безжалостный Дракон. Каким меня считают все.

– Говори, Зульвия!

ГЛАВА 2

Девушка сжалась, загнанная в угол, умоляюще посмотрела на меня, но, не получив снисхождения, закрыла глаза и глубоко вдохнула.

– Я… я… Пожалуйста, не надо, – взмолилась она и бросилась к моим ногам, но я поймал её за плечи и заставил стоять на месте. Убрал руки от леди, на которых сверкнуло несколько сине-зелёных чешуек. Она заметила это и стала белой, как простыня. Испуганный взгляд встретился с моим стальным, и девушка заговорила. – Я была вашей любовницей, ваша светлость, и надеялась, что вы сделаете меня своей женой. Герцогиней. Но вы не собирались жениться, а моё время шло. Мне нужно было найти хорошую партию, и… Жозев был отличным вариантом. Сын главы городской стражи, из благородного рода, с хорошим состоянием, молодой, красивый и влюблённый в меня.

– Тогда почему ты не сказала мне о том, что хочешь выйти замуж за Жозева? У нас была договорённость, что если ты захочешь уйти и создать семью, то я не буду тебя держать. Ты же знаешь, что я никого никогда не держал и даже помогал своим бывшим любовницам удачно выйти замуж.

– Что? – осипшим голосом спросил Жозев, с неверием посмотрев на свою возлюбленную. – Зульвия, ты говорила мне, что герцог не отпускает тебя. Что он заставляет быть с ним, угрожая и запугивая тебя. Мы же поэтому и хотели тайно обвенчаться. Я и сейчас молчал, понимая, что единственный шанс спасти тебя – это выкрасть и жениться первым на тебе, а потом… сбежать, если потребуется.

– Жозев! – прошипела леди, с раздражением посмотрев на бедного парня. – Какой же ты глупый! А что я ещё могла тебе сказать? Я медлила, потому что был ещё шанс, что герцог всё же пожелает жениться. Но и тебя упустить не могла, поэтому и говорила с тобой о тайном венчании. Но этого бы не произошло. Когда я поняла бы, что шансов стать герцогиней нет, то мы бы нормально поженились.

Парень покачнулся и опёрся о стол, что стоял позади.

– Вот мы всё и выяснили, – заключил я, отворачиваясь. – Стража!

– Ваша светлость, вы обещали снисхождение, – завопила Зульвия.

– Да. Если будут девочки от господина Урвила, то я не разозлюсь за неисполнение моего приказа – дать наследника своему мужу, и не накажу тебя, – ответил, не оборачиваясь, и вышел из шляпной лавки, не слушая рыданий и завываний леди. Отдал распоряжение стражникам, кого и куда отвести, и отправился к главе городской стражи. Мне предстоял нелёгкий разговор о его сыне. Жаль парнишку. Поэтому и хотел всё рассказать сам, попросив его о смягчении наказания Жозева. Его жизнь уже жестоко наказала.

А вот Зульвия ещё легко отделалась. Её будущий муж действительно уже старик и не способен на продолжение своего рода. Но ей сейчас об этом не нужно знать, пусть понервничает. Господин Урвил, конечно, попьёт её кровушку, уж больно противный человечек, но я всё же попрошу его в знак благодарности за молодую, красивую и при этом соответствующую его статусу жену, не понятно зачем ему она вообще, видимо для ещё большего статуса, как можно дольше не давать знать Зульвии о том, что ей не предстоит греть постель её мужу. Пусть хотя бы месяц после замужества будет думать, что ей это предстоит, и рвёт на себе волосы, а противный старикашка просто медлит.

Разговор с Эдилом вышел недолгим, но напряжённым. Глава городской стражи был в ярости. Если бы не моя просьба о смягчении наказания Жозеву, то парню пришлось бы тяжело. Понижение в должности, отлучение от семейного состояния, назначение на самую грязную и низкую работу и много ещё всего, что превратило бы его жизнь в ближайшие несколько лет в бездну. Но договорились на понижение и отработку на грязной работе на год. Ему этого хватит.

В замок я прибыл в паршивом настроении. А когда управляющий узнал о том, что Зульвия больше не подходит на роль моей будущей жены и другой кандидатки у меня нет, то запричитал, заволновался так, что пришлось выдавать ему успокаивающую настойку. И когда пришло оповещение о новом прорыве нечисти, я с облегчением выдохнул и сразу отправился к Туманным горам на зачистку.

Жители деревни Полуденная, которая находилась у подножья гор, где и появилась нечисть, по большей части покинули опасную зону сами, остальных вывели отряды стражей и начали зачистку нечисти. Я же прибыл в момент, когда почти все покинули опасную зону, и сразу приступил с отрядами к уничтожению тварей, которых оказалось много. К сожалению, нескольких человек нечисть успела убить, ещё несколько в тяжёлом состоянии, но их выходят лекари. Твари напали со стороны леса, где рядом на поле было пятеро рабочих. Трое не успели убежать, но остальные сумели и подняли всю деревню.

– Ваша светлость, деревня и прилегающие территории полностью чисты. Пять отрядов отправились в горы, два к жителям деревни, чтобы помочь им вернуться, ранеными занимаются лекари, остальные отряды проверяют отдалённые земли, вплоть до соседних деревень, – отчитался глава стражников.

– Хорошо, – ответил я, посмотрев на рубашку, что вся была в мёртвой крови и слизи нечисти. – Где река или озеро, чтобы я мог ополоснуться?