реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Филин – Ментал: Начало поисков (страница 9)

18

– Спасибо вам огромное! – Вицинна в порыве безграничного счастья обняла бабушку и покружила её вокруг себя над полом. Потом опустила и с интересом начала листать книги.

– Можешь почитать их в своей комнате, всё равно они никому, кроме тебя, не нужны, – разрешила библиотекарша, как только поправила слетевшие набок очки. Вицинна снова потянулась к ней с объятьями, но старушка защитилась, взяв в руки горячий чайник. Тогда Вицинна с ней попрощалась и поспешила унести драгоценные источники знаний в свою комнату.

«Не зря чай привезла, пригодился-таки. Подумать только, в моих руках настоящие книги самих менталов! За всю жизнь только пару сказок нашла и то в разорванном виде, а тут… по-моему, тут всё, что только можно найти! Трудно в такое поверить», – Вицинна улыбалась от безграничного трепета счастья в груди. Книги по велению магии летели следом за ней.

Сейчас бы с головой погрузиться в чтение, забыть обо всём и только читать, читать, читать… Узнать что-то новое, интересное. Это же такая уникальная возможность познать их историю, мировоззрение, литературу! Может, даже удастся разгадать тайну их исчезновения. Или найти отличия менталов от волшебников. Ей пригодится такое умение, а откуда его взять – трудно представить.

Пройдя через запасную дверь своего класса, вдоль парт, Вицинна вышла в коридор и пошла в сторону спальни. Оставались пара шагов до комнаты, когда кто-то резко положил руку ей на плечо. Вицинна дрогнула, со страха отпустила брошь, книги попадали. Она обернулась на вопль и увидела Аморэна, кривляющегося от боли: самая тяжёлая книга отдавила ему все пальцы на ноге.

– Извините, я не хотела, я случайно, – начала тараторить рассеянная Вицинна, пытаясь собрать книги.

– Да ничего. Я сам виноват, – стараясь мужественно стерпеть боль, прошипел Аморэн сквозь стиснутые зубы. Взмахнул рукой с кольцом, и все книжки собрались аккуратной тяжёлой стопкой прямо ему в руки. – Ух ты, детские сказки, – прочитал обложку верхней маленькой книги. – Позвольте помочь. Я занесу ваши книги в комнату?

Вицинна уже хотела согласиться, но вспомнила слова Хельги, что лучше остерегаться его попыток к ней приставать.

– Извините, это, конечно, очень мило с вашей стороны, но я сама, – Вицинна потянулась к книгам, но Аморэн категорично мотнул головой.

– Постойте, мне нужно у вас попросить кое-что очень важное. Вы ведь не откажете мне в помощи?

Она посмотрела в его несчастные лукавые глаза и с предчувствием чего-то недоброго согласилась на свой страх и риск. «Ну как я могу отказать кому-то?».

Он проводил её до комнаты, аккуратно занёс книги и поставил на стол. Вицинна прикрыла дверь.

– Слушайте, – начал Аморэн. – Я узнал, что вы здорово умеете собирать нужную комбинацию чайных трав. А можете собрать такой, чтобы сразу уснуть?

– Усыпить можно разными способами, а чай только расслабляет или успокаивает.

– Да, мне именно успокоиться нужно, – нервно произнёс Аморэн.

«Помогите не засмеяться», – подумала про себя Вицинна и пошла к своему столу. Открыла сундучок со шкатулками и начала комбинировать чайные травы.

– Это всё из-за Флегана? – ненавязчиво спросила она.

– Конечно! Этот придирчивый, заносчивый, самовлюблённый полудурок всегда придирается ко мне! Неблагодарный. Ни дня без его упрёка не обходится. Как пройдёт мимо, так обязательно плюнет в спину. Фигурально, конечно же. С ним совершенно невозможно работать. Не то что вы, скромная, умная, голубоглазая юная принцесса с очаровательными каштановыми волосами и притягательным ароматом цветов из чудной оранжереи, – Аморэн начал медленно подходить к ней со спины, понижая голос. Вицинна даже не успела заметить, как начала прислушиваться к его шёпоту прямо над своим ухом.

Резко завязав мешочек, она обернулась:

– Вот, держите свой чай, – испуганно всучила ему мешочек и пошла открывать дверь, чтобы побыстрей выпроводить нахального гостя. – А сейчас извините, меня ждут важные дела! – объявила ему Вицинна. Она ожидала от него любой подлости, но не наглости. Одно дело – ругаться с хамом, а другое – противостоять комплиментам. Нет, Вицинна такого терпеть не намерена.

«Подумать только, я решила, что этот пижон скажет мне что-то важное. Может, он что-то заподозрил? Неужели мои планы выведать решил? Вот негодяй!»

Аморэн не собирался так быстро уходить. Неспешно оглянулся и с ухмылкой кинул взгляд на полевые цветы, которые стояли аккуратным букетиком в маленькой вазе на столе. Они уже слегка поникли.

– Вы настолько умная, что нашли в них смысл. Придётся тщательней собирать вам такой же. Что ж, не буду вас больше смущать, – неохотно направился к двери. – Если вам что-то понадобится, можете обращаться ко мне в любое время.

– Непременно, – кратко ответила ему Вицинна и захлопнула перед его носом дверь.

«У меня другие планы», – тяжело выдохнула своё напряжение и пошла к столу. Бесценные книги и дорогие знания вновь привлекали её своим особым шармом загадочности. Она с интересом села разбираться: «Что же мне дала эта старушка?» – И разложила перед собой все книги. Среди них оказались сказки, учебники и даже тот самый кодекс Ноли-ноцет. Вицинна так увлеклась чтением, что напрочь позабыла об ужине. Заботливая Хельга зашла за ней в половине пятого. А после Вицинна поспешила вернуться к изучению книг и так не смогла уснуть, погрузившись с головой в чтение.

===4===

Прошло две недели с тех пор, как Вицинна приехала в школу. Сегодня на завтраке Хельга впервые была вне себя от волнения:

– Понимаешь, – нервничала Хельга. – К приезду детей у нас всё должно быть готово для заселения. Они вот-вот прибудут, особенно первоклашки. Уже середина августа, как-никак.

– Всё будет хорошо, – успокаивала её Вицинна. – Ты зря переживаешь. Вон, посмотри, даже Аморэн спокоен, как удав, а ведь он зам директора, – кивнула в его сторону.

– Да он только о дамах и думает. А всё остальное его не заботит, – не скрывала свою придирчивость Хельга. – Не понимаю, как директор согласился его в заместители взять. Ой! Знаешь, мне сейчас понадобится твоя помощь. Когда приедут первоклассники, нужно будет их встретить, провести экскурсию, познакомиться. Сейчас покушаем и пойдём, – не успела Хельга договорить, как в зал забежала главная школьная гувернантка Изольда и сообщила, что приехала семья с первоклассником. Подружки всё тут же побросали, наспех вытерлись и поспешили в холл.

– Здравствуйте, рады вас видеть! – кинулась с рукопожатием к гостям радушная Хельга. – Я учитель истории и этики, профессор Хельга Артисуфс, – она поздоровалась с родителями стеснительного первоклассника. – Извините, вы подождёте меня немного? Я принесу бумаги для подписи, а вы пока познакомьтесь с нашим новым учителем, – спешно показала на Вицинну и убежала на лестницу.

Вицинна уловила застенчивую паузу, но затем дружелюбно протянула руку родителям юного волшебника:

– Здравствуйте, я Вицинна Роотлес, учитель по флоре и лекарственным растениям.

Но с ней никто не поздоровался. Судя по осуждающему выражению лица мужчины, что-то его смутило: то ли подобный жест, то ли фамилия Роотлес. Он сделал полшага назад и перевёл взгляд на лестницу. А его утончённая жена, брезгливо рассмотрев Вицинну, решила уделить своему ненаглядному сыну внимание и начала поправлять его волосы и стряхивать пылинки с плеч.

Вицинне пришлось неловко опустить руку и даже задуматься: «Нужно привыкать, что сюда только солидные люди приезжают. Знатные волшебники с замашками величия. И что их во мне не устроило? Хельга вроде всё так же делала».

С лестницы уже слышались торопливые стуки каблуков.

– Вот, принесла, – прибежала Хельга и протянула родителям на подпись договор с перьевой ручкой. – Подпишите здесь и здесь, что мы вас встретили, претензий у вас к нам никаких нет и что…

– Как это нет? Есть! – с деловым тоном возразила мать ученика. – Почему вы устраиваете на работу всякий люд?

– В каком смысле? Я волшебница, Вицинна – волшебница… – недоумевала Хельга.

– Но у неё же нет камня, – возразил глава семейства, показывая на Вицинну, словно на что-то непристойное.

– Извините, я ношу брошь. Утром её чистила и случайно забыла прицепить обратно, – тактично ответила Вицинна, но родители мальчика продолжали смотреть на неё негодующим взглядом, как на провинившуюся служанку. – Вам что, принести доказать? – неуверенно поинтересовалась у них Вицинна.

Родители неохотно, но всё же поверили ей на слово. Широко расписались в бумагах, сдержанно попрощались и ушли, оставив сына с чемоданом на попечение учителям.

– Привет, милок! Как тебя зовут? – присела к замкнутому мальчику Хельга. – Ты не голоден? Нет. А хочешь, твою новую комнату покажу? Пошли, посмотришь, как у нас здесь здорово. – Она заставила чемоданы взлететь и взяла за ручку скромного ученика.

Они пошли на пятый этаж, где находились жилые комнаты для мальчиков. Хельга рассказывала ему про весёлые будни, дружелюбных учеников и увлекательную учёбу. Вицинна шла за ними следом и слушала. После небольшой экскурсии и знакомства с учительницами мальчик немного раскрепостился и начал поддерживать разговор. Он был первым из учеников, кто приехал, и, чтобы немного скрасить временную скуку в одиночестве, Хельга решила его отвести к Аморэну, который занял досуг первоклассника знакомством с забавными зверушками в своем классе.