Анна Чернышева – Чужие боги (страница 8)
Молодой перс взгрустнул бы, не появись возле ограды обвислопузая фигура Херихора. Он был до самых пят завёрнут в белоснежную ткань, конец которой, переброшенный через плечо, придерживал рукой. Увидев возвращающихся работников, номарх широко разинул рот и отчаянно замахал свободной рукой, словно собирался взлететь. Херихор не просто орал на своих рабочих, он схватил толстую палку, угрожая им расправой. Покорные строители гробниц заранее втянули головы в плечи. А гордый Ахеменид только рассмеялся.
– Теперь понятно, Боги затеяли всю игру с туманом ради того, чтоб вдоволь посмеяться над уморительным гневом номарха.
Херихор не мог ни услышать, ни разгадать смысла шутки, однако оскорбился до глубины души. В бешенстве решительно попытался сломать свою палку, но только ушиб колено. Он продолжал орать и топать ногами, а подчинённые ему египтяне обречено плелись к хозяину. Арсам порадовался, что не знает злословного смысла громких воплей. Но и так было легко догадаться, что, возмущённый невиданной наглостью, жрец призывал на головы работников гнев всех известных ему Богов. Не дожидаясь исполнения страшных проклятий, он сам подбежал к ним и принялся лупить по спинам своей крепкой палкой.
Херихор замахнулся было и на Ахеменида, но как-то быстро передумал. Он только снизу вверх посмотрел на надменного раба, сразу остыл и обмяк. Молчал, неприятно морщил нос, выслушивая жалобы работников. Открыл рот, чтобы обвинить во всем перса, вспомнил о бесполезности упреков и криков, повернулся к дому, заорал гнусаво:
– Анахит, Анахит!
В ответ из дома набежали бесполезные слуги и служанки, они долго о чём-то спорили на родном языке, номарх снова всё больше сердился и размахивал палкой. Пока на пороге не появилась его жена, как всегда спокойная и неторопливая. Ступая мягко, как кошка, она подошла к мужу, улыбнулась, положила руку ему на плечо. Негромко мирно заговорила. Арсам слушал её речь как музыку. Херихор сразу угомонился, как маленький ребёнок от звуков колыбельной. Он разом позабыл о возмутительном поведении строителей и как ни в чём не бывало вернулся в прохладу своего дома.
Хозяйка отпустила слуг, мягким жестом указала проштрафившимся рабочим на ближайшее строение. И они охотно исполнили её повеление. А персу совсем не хотелось топать следом за работниками, он словно завороженный не мог оторвать взгляда от мягких движений женщины.
– Тебе не следует так себя вести, – упрекнула она, – незачем лишний раз злить Херихора. В гневе он так отвратителен.
– Да, да, он ужасен, – рассмеялся перс, припомнив упражнения номарха с палкой.
– Зря смеешься, он твой хозяин, – строго напомнила женщина.
– У меня нет хозяина, – гордо выпрямился Ахеменид, – но у меня есть хозяйка, – добавил он ласково.
– Ступай в дом для работников, учить египетский будем вечером, сейчас у меня много дел.
Солнце стремительно укатилось за горизонт. С Нила прилетел свежий ветерок. Свободные работники разошлись по своим домам, и перс вновь остался один. Он сидел на тростниковой циновке в абсолютно пустой комнате, куда не проникал даже тусклый свет. Пришло долгожданное время урока. Арсам почувствовал знакомый запах душистого масла, и сердце радостно забилось. Едва женщина вошла в комнату с масляным светильником, и села на циновку рядом с ним, Ахеменид задал вопрос, которого она старательно избегала все это время.
– Как тебя зовут?
– Хенуу незачем это знать, – мягко возразила она.
– Как тебя зовут? – повторил он нежно.
– Для тебя я только госпожа, жена твоего хозяина.
– Как называет тебя Херихор, когда вы одни?
– Он зовет меня женой, – уклонялась от ответа женщина.
– Я знаю. Он отвратительно груб. Но ведь у тебя есть имя? – перс придвинулся ближе.
Она отстранилась. Он повторил маневр, сменил тему.
– А кто этот костлявый молокосос? Мне показалось он называл тебя мамой, почему? Он же едва тебя моложе.
– Это Петубаст – сын Херихора от старшей жены, она умерла… вернее от настоящей жены. Я ведь только наложница… женой Херихор зовет меня только здесь, в поместье. Я всегда живу здесь, а в столицу он ездит без меня. Родовитые египтяне никогда не берут в жены девушек из других стран.
– Я так и знал, этот старый верблюд тебе совсем не подходит! – обрадовался Арсам.
Женщина улыбнулась, прикрыв рот ладошкой. Перс пододвинулся ещё, она сделала вид, что не заметила.
– Решено, – заявил Арсам, – я тоже стану называть тебя мамой, я больше на тебя похож, чем все эти египтяне.
– Не надо, моё имя – Анахит, – совсем тихо сказала она.
– Анахит, – повторил он с нежностью, – прошу, называй меня Арсам, так звали меня на родине. Я не хочу для тебя оставаться безымянным хенуу.
– Хорошо, Арсам.
Анахит отодвинулась от него, резко встала, быстро, строго заговорила:
– Мы тратим время, мне нужно ещё научить тебя стольким словам.
– Для начала скажи, как будет по-здешнему – любовь, красота…
– Эти слова на стройке тебе не понадобятся! – вспыхнув, оборвала его женщина.
– О, я построю твоему мужу самую красивую гробницу, – лукаво улыбнулся перс, – возьмусь за дело со всей любовью!
Строгая Анахит не могла сдержать улыбку, снова опустилась на циновку, на самый дальний от перса край.
– Лучше научись понимать простые команды, – посоветовала она, – там, на стройке, надсмотрщики ничего не станут долго объяснять.
Упрямый перс послушался совета и старательно повторял за дочерью Мидии странные слова. Он оказался способным учеником и, как только перестал отвлекаться, быстро продвинулся в изучении египетского языка. Женщина даже рассказала ему несколько ругательств, которые могут кричать надсмотрщики. Арсам спросил неожиданно:
– Что такое Нут?
– Где ты нахватался таких слов? – вдруг рассмеялась Анахит.
– Одна корова на ухо шепнула.
– Значит, она тебе представилась, – звонко смеялась женщина, – может, ты знаком и с другими Богами?
– Только с самым дохлым, как его там… Анубис, кажется.
Жена номарха ахнула, испуганно закрыла лицо рукой.
– Не шути так! Рано тебе ещё встречаться с Анубисом.
– Зря вы его так боитесь, весёлый парень, – пожал плечами Ахеменид, – только с головой проблемы.
Нахмурившаяся Анахит таких шуток не понимала.
– На сегодня урок окончен, – серьёзно сказала она.
– А завтра будет новый?
– Не знаю… если муж велит.
– Муж, – презрительно фыркнул царский племянник.
Женщина быстро встала на ноги и вышла из комнаты. Арсам не успел даже придумать, как её удержать. За стенами его нового неуютного жилища настала ночь. Анахит унесла с собой лампу, и Ахеменид снова оказался в полной темноте.
Он даже не удивился, увидев образовавшийся в дальнем углу тёмный ушастый силуэт, спросил буднично:
– Что, и тебе не спится?
– Я совсем не сплю, а ты, хенуу, меня забавляешь, – отозвалась шакалья голова.
– Представляю, до чего ты скучаешь среди перепуганных египтян.
– Скучаю, – вздохнула темнота.
– Бедняга.
– Нет, ну это уже наглость! – рассердился Анубис. – Дожился, смертный меня жалеет.
– Скажи спасибо, я не напоминаю, что тебя вообще не существует.
Ошарашенный египетский Бог разинул шакалью пасть, бешено выпучил глаза и… исчез.
Помня о предстоящем трудовом дне, Арсам не стал тратить время и улегся спать на свое жёсткое ложе. В эту ночь любопытные звероподобные египетские существа его не посещали. Он вовсе не видел снов – ни волшебных, ни будничных.
Разбудил Ахеменида громкий резкий звук от удара бичом по каменному полу. Арсам сразу проснулся. С дверного проёма циновка была убрана, свет заполнял комнату, освещал внушительную фигуру надсмотрщика. Он был грузный, одетый только в традиционную набедренную повязку, голову его украшал чёрный парик, покороче и пожиже чем у Херихора.
«Похоже, египтяне лысеют сразу, как только добиваются какой-нибудь должности», – подумал перс.
– Быстрей! Быстрей! – кричал надсмотрщик.
Потомок царей двигался нарочито медленно: одёрнул, оправил штаны, расчесал пятерней волосы.