Анна Чайка – Пари с судьбой (страница 8)
Но… опоздал на несколько дней! Выброс некротической силы на старейшем кладбище Инвернесса был такой силы, что с ним не смогли справиться пятеро некромантов. Среди которых и была Софи Новик.
Мне указали лишь на урну с прахом.
Я до сих пор помню то чувство пустоты и растерянности, когда я смотрел на тонкую черную амфору.
Моя жизнь после этого будто потеряла краски. Я рвался на самые опасные задания. Поражая сослуживцев бесшабашностью. Я очертя голову раз за разом бросался в самые опасные боестолкновения. Жить не хотелось вообще! Смерти же я не боялся, а искал! Но раз за разом выживал сам и вытаскивал других из самых безнадежных ситуаций! Коллеги уважали, мальчишки пытались повторять мои подвиги, за что получали и от меня, я же от непосредственного нашего начальника сэра Эдмунда Эллисона. Но я не обижался.
Когда один придурок на глазах у всех раз за разом лезет Смерти в пасть, а она его брезгливо выплевывает. Обязательно найдутся «романтически» настроенные мальчишки, желающие повторить его «подвиги»!
В итоге сэр Эллисон не выдержал и отправил меня в глухомань Леруика. Какого же было мое изумление, когда среди личных дел моих будущих подчиненных на меня посмотрело знакомое до боли лицо. А на вопрос «Кто это?», сэр Синклер начал описывать лучшего некроманта империи Софи Арнмонд.
Почтенный Аллан Синклер наверное очень удивился, когда я подскочил с кресла спросив в какой стороне у них морг. Сэр Синклер подорвался было за мной, но я усадил его обратно, сказав, что Софи Арнмонд моя однокурсница.
Я бежал по коридорам Департамента, снова боясь опоздать или ошибиться!
Но это была она, именно моя малышка Софи!
Все тот же точеный профиль и гордая посадка головы.
Я не удержался, когда она попросила ее поддержать.
А еще было что-то в ее взгляде, когда она посмотрела на меня, прежде чем упасть в мои объятия.
— Ну, здравствуй, Софи! — улыбнулся он.
И тут ярко красным светом вспыхнул камень в моем перстне. Поистине сегодня был день сюрпризов!
— Долго же мне пришлось тебя искать, малышка Софи!
— Отпустите меня, лорд Рамсей! — сухим официальным тоном предъявила мне лежащая в моих объятиях женщина.
Но стоило только ее поставить, как она продолжила:
— И попрошу обращаться ко мне миссис Арнмонд! — сказала Софи менторским тоном, поправляя одежду. — У Вас нет права обращаться ко мне иначе.
— А у Кея, значит, есть? — чтобы не вспылить, пришлось сжать кулаки.
— Да, Кэйлин Поллок входит в число моих друзей, лорд Рамсей! Поэтому имеет право обращаться ко мне по имени, как и я к нему!
Глава 6. Спасение Брайна
Суровое, властное лицо, жесткий взгляд, рот с неожиданно чувственной нижней губой, сжатый упрямо и чуть надменно. Лорд Рамсей казался опасным, но при этом интересным и невероятно притягательным. Мужчина с харизмой, которую не купишь! С ней можно только родиться. За шесть лет, что мы не виделись, Эван обзавелся шрамом, что узкой, едва заметной белесой полоской проходил по правой щеке.
Я поймала себя на мысли, что хочу провести рукой по этому шраму. И тут же отогнала ненужные мысли, мотнув головой для надежности.
— Да, Кэйлин Поллок входит в число моих друзей, лорд Рамсей! Поэтому имеет право обращаться ко мне по имени, как и я к нему! — отчеканила я, глядя в глаза цвета горького шоколада.
И Кэй Поллок не заставил себя ждать!
— Софи, радость моя! Сделаю все, что пожелаешь! Удовлетворю, так, что и не снилось! Только подготовь мне отчет по нашему «подснежнику». — голос старшего инспектора резко оборвался, стоило ему только войти в секционную и увидеть нас. — Эээ, лорд Рамсей, мое почтение! Прошу прощение, если помешал, но мне необходимо поговорить с миссис Арнмонд. Ээээ, по работе. Но если Вы заняты, Софи, я зайду позже.
— Нет, инспектор, мы уже закончили! — выдавил из себя дракон. — Здесь, оказывается, я лишний! Мистер Поллок, миссис Арнмонд! — откланялся дракон и покинул «Отделение Некромантии», как в этом мире называли морг.
Поллок еще несколько минут таращился в закрытую дверь, прежде чем повернуться в мою сторону и спросить:
— И что это было?
— Не бери в голову! — махнула я рукой. — Лорд Рамсей — мой однокурсник. Пришел поздороваться.
— Девочка моя, уж меня то, как ты сама говорила, вечного кобеля, так просто не проведешь. У него же чуть пар из ушей не шел!
— Слушай, Поллок, ты по делу пришел или как? — спросила я, начиная закипать.
— По делу. — тут же ответил Поллок. — Только или как тоже интересно!
Нет, по сути Поллок был толковым следователем. С ним было легко работать. Но вот эта его любовь лезть в твою личную жизнь имея при этом фееричную свою, меня часто выбешивала. Он был из тех мужчин, что до гробовой доски носят титул «неисправимый кобелин». И, что самое интересное, каждая очередная его пассия считала, что это именно она та, единственная, на которой он остановится.
Ага, падет к ногам!
— Что касается «подснежника». — я взяла в руки отчет по трупу, найденному в лесу. — Мне нужно отправиться на место, где его нашли, тогда смогу ответить точнее! Пока же ситуация такая. В день своего убийства господин Доналд Лоусон, находился в доме у некой Керолайн Морган. С дамочкой он познакомился в день убийства в таверне «Лосиный остров». Дамочка пригласила мужчину к себе. Среди ночи Лоусон услышал шум на первом этаже и отправился посмотреть, что там. Дальше он ничего не помнит. Что касается патологического анализа, то его сначала ударили острым металлическим предметом, по форме напоминающим нож, в спину. Причем рост нападавшего должен быть не менее ста семидесяти сантиметров. Или он стоял в этот момент на чем-нибудь.
— Вот сколько лет с тобой работаю, Арнмонд, не устаю поражаться! — воскликнул Поллок. — Наши некроманты бы и половины не раскопали.
— Ты же знаешь, что в своем мире я была судмедэкспертом. И наши методы позволяют находить преступника без всякой магии, хотя признаю, с магией быстрее.
— Тогда поехали, возьмем парочку инспекторов. Только, Софи, едем на твоем магмобиле. Выпрашивать у нового начальства транспорт в данный момент, как-то не комильфо.
— Вот, всегда Вы, господин Старший инспектор пользуетесь моим хорошим к вам расположением.
— Ну, хоть чем-то!
Спустя полчаса мы уже тряслись по ухабистой дороге в сторону старинного кладбища. Вообще, жители империи предпочитали умерших кремировать. Вот уже триста лет. После указа императора Эдмунда IV. Который сам взошел на престол, сместив своего брата. И использовал для этих целей, как раз, армию мертвецов. Так как оказался единственным некромантом в правящей семье.
Но старые кладбища остались. Закрытые для посещения, они именно этим и привлекали. К тому же на городском кладбище было похоронено много зажиточных горожан и аристократов, в могилах которых можно было найти много интересного. Вот мальчишки из близлежащего села и решили попытать судьбу. Откуда же им было знать, что кто-то до них подложит в склеп свежий труп.
— Миссис Арнмонд, — подал голос с заднего сидения констебль Фергюсон. — Нам нужно сначала в Близби, там мальчишка, что нашел труп.
— Фергюсон, а разве он был один? — спросила я констебля.
— Нет! Но паршивец своих не сдает. Говорит, что был один. — посетовал констебль.
— Что ж, покажите куда ехать. — ответила я.
По подсказкам Фергюсона мы остановились возле покосившегося дома. Облупившаяся краска, державшийся на честном слове забор, в котором зияли огромные дыры. Чем пользовались соседские козы, объедая огород. Весь вид говорил о том, что люди, проживающие здесь, остро нуждались.
Вдруг из дома стали доноситься звуки погрома. Мы бросились к крыльцу. Но нам навстречу выскочила всколоченная женщина, с огромным наливающимся синяком на пол лица.
— Пожалуйста, прошу Вас, спасите Брайана! — выкрикивала она сквозь рыдания. — Он убьет его!
Так как первым шел Поллок, то она бросилась к его ногам. Обхватив их руками, она наоборот задерживала инспектора. Фергюсон же задержался у машины, куря сигарету. Поэтому в дом бросилась я.
Картина, что я увидела в доме, за считанные секунды довела меня до белого каления.
Огромный пьяный боров пинал ногами лежащего у его ног мальчонку. Я даже не сразу поняла, что это человек. Казалось, что колотят нагромождение грязных тряпок. Потому, что жертва уже потеряла сознание, превратившись в тряпичную куклу. Каждый удар ноги откидывал ее на несколько метров.
А мужик орал на весь дом:
— Я отучу тебя силу применять, сучонок! Кровью харкать будешь, а не силой!
И продолжал наносить удары сапогом. И только при очередном ударе, когда голова ребенка оказалась с моей стороны, я сумела рассмотреть, заляпанные грязью и кровью, рыжие вихры мальчишки.
И тут меня прорвало!
Ударом силы припечатала мужика к стене. Несколько раз. И лишь увидев перепуганные лица, прижавшихся друг к другу, малышей, что сидели в закопченном углу, сумела взять себя в руки. Подвесив мужика на стене, бросилась к лежащему на полу мальчишке. Проверив пульс, поняла, что он еще жив. Схватив его в охапку, бросилась на улицу.
— Быстро в машину! Поллок ты за рулем!
Констебль с инспектором не сказали ни слова. Наверное, поняли, что сейчас что-то говорить мне просто бессмысленно. Открыв мне дверь на заднее сиденье, констебль Фергюсон тут же уселся вперед. А Поллок заняв место водителя, сразу же стартанул в сторону города.