Анна Богоданная – Николь. Именно ураган во всём и виноват (страница 2)
***
***
– Мистер Том. Это Николь. Я стою в коридоре. Темно. – подала она голос.
– О, Николь, не беспокойтесь – отозвался метрдотель, – Ураган порвал провода. Сейчас включат электрогенератор и свет вновь появится. – Хайтауэр держал в руках большую свечу. Рядом с ним шёл высокий мужчина. В руках саквояж. Том разговаривал с гостем.
– Как хорошо, сэр, что Вы успели доехать до начала урагана. У нас сегодня утром освободился номер. Он уже убран и готов к приёму гостей. Сейчас распоряжусь, принесут ужин. У нас Вы сможете переждать ураган и потом, когда можно будет выйти на улицу, оце́ните ситуацию. Всё равно погода не позволяет сейчас куда-то ехать. Аэропорт закрыт.
– Благодарю вас, Том. Вы меня очень выручили. Даже не мог предположить, что погода так скорректирует мою поездку. Хотя говорят что всё, что происходит, не случайно! Будем надеяться на это, – отреагировал гость.
Том вновь переключился на Николь.
– Николь, добрый вечер. Вот мы и пришли. Я очень сожалею, что Вам не удастся сегодня вылететь в Париж. Надеюсь, авиакомпания просто изменит дату вылета. Так уже бывало. Торнадо и ураганы у нас не редкость. – Том поднял свечу повыше.
– Да, сэр. Это печально. – ответила Николь, – Я на минуточку открыла дверь, чтобы спуститься вниз и поговорить, но сквозняк захлопнул её, et je me suis retrouvée dans le couloir. – и я оказалась в коридоре, – она неожиданно перешла на французский.
– Сейчас, одну секундочку, у меня ключ. Я помогу войти в номер. – Хайтауэр и гость подошли совсем близко к Николь. В этот момент включился свет. Том с улыбкой смотрел на Николь. Рядом с ним стоял Жан Маре и тоже смотрел на неё.
– Bonsoir, Nicole. Vous êtes française?, – неожиданно спросил Жан Маре. – Добрый вечер, Николь. Вы француженка?
Николь коротко, сохраняя спокойное выражение лица, ответила: «Oui. Je suis française», – и, уже обращаясь к Тому, спросила по-английски: «Так Вы откроете дверь?»
– О, Николь, простите. Конечно. – Том чуть наклонился к замку, провёл магнитной карточкой. Дверь, щёлкнув, открылась. Он придержал её. Николь вошла к себе в номер.
«Ну, нет! Ещё раз на этот трюк я не попадусь! – взволнованно подумала Николь, пройдя внутрь номера. – Мало ли мужчин схо́жи лицом с моим любимым актёром? Не выходить же мне замуж за каждого, кто похож на него?». Эта «свежая мысль» неожиданно посетила голову Николь. Она подошла к креслу и вновь села, поджав ноги под себя. В дверь постучали.
– Да. Войдите. – откликнулась Николь. Замок щёлкнул, дверь открылась. На пороге стоял Хайтауэр.
– Николь, если не возражаете, я могу распорядиться принести ужин в номер. Телефон временно не работает, поэтому я решил на всякий случай спросить.
Николь улыбнулась Хайтауэру. Предупредительный, вежливый без назойливости, темнокожий хозяин гостиницы всегда вёл себя, как джентльмен. Идеальный внешний вид, красивые ухоженные руки, без желания обратить на это чьё-либо внимание. Отель в образцовом порядке. Номера убраны, еда вкусная и разнообразная. Персонал редко можно встретить в коридоре с тележками. Уборка производится по какому-то волшебному расписанию. Горничных практически не видно. Когда они убирают, неведомо никому, но чистота везде идеальная.
– Ну, разве что немного фруктов, сыра и бокал бурбона. Спасибо, Том.
***
Хайтауэр кивнул, улыбнулся и вышел. Через минуту в дверь снова постучали. Николь опустила ноги на пол, попала в свои мягкие, безразмерные тапки и направилась к двери.
– Так быстро? – ожидая увидеть официанта, спросила Николь, открывая двери. На пороге стоял Жан Маре. Николь вопросительно смотрела на нежданного гостя.
– Désolé, Nicole. Je voulais vous inviter à dîner. Deux jours, nous devrons nous attendre à un départ pour Paris. – Простите, Николь. Хотел пригласить Вас на ужин. Два дня нам придётся ожидать вылета в Париж, – неторопливо, чтобы не ошибиться, начал гость. Николь жестом остановила, едва услышала его речь. Французский не был его родным языком, хотя гость очень старался говорить правильно.
– Вы ведь не француз? Можно по-английски. Я Вас прекрасно понимаю. Гость улыбнулся: «Прекрасно, Николь. Благодарю. Меня зовут Бе́рнард О’Салливан. Хочу пригласить Вас на ужин или согласитесь ли Вы разделить со мной вечернюю тра́пезу?»
– Я уже заказала еду в номер. Минут через двадцать приходите на ужин – улыбнулась Николь.
– Спасибо, Николь. Я буду.
Николь зашла в ванную комнату. Посмотрела на себя в зеркало. Натуральная блондинка с голубыми глазами. Точёная фигурка, длинные ноги. Филипп, в шутку называл её Клава́, видимо, принимая во внимание внешнее сходство Николь с известной моделью, Кла́удией Ши́фер. То, что она увидела в зеркале, понравилось. Лицо порозовело от удовольствия. Она сбросила плед, натянула бежевые вельветовые джинсы. Белый свитер из ангоры, мягко ласкал плечи. Хотела было отбросить в сторону тапки, но передумала. Посмотрела на себя в зеркало ещё раз. Провела щёткой по волосам. Чуть коснулась губной помадой пухлых губ. Подвела глаза кисточкой, тронула лицо пуховкой. Подмигнула своему отражению в зеркале. Улыбнулась. «А хороша́. Правда? – спросила и сама себе ответила – Правда! Ещё очень даже всё может получиться!» В дверь постучали.
– Мадемуазель, Николь. Ужин. – услышала она из-за двери. Открыла. Официант вкатил тележку, на которой разместился полноценный ужин для двоих. Со свечами и шампанским.
– Однако. Я не заказывала! – она посмотрела на официанта.
– Это господин О’Салливан заказал. Сказал, чтобы я накрыл на двоих. Вот. – он протянул руку, чтобы открыть блюда, но Николь его остановила.
– Спасибо, Уолтер. – вынула из бумажника купюру.
– О, благодарю Вас, со мной уже расплатился господин Бернард. Синоптики обещали, что этот ураган будет не таким сильным, поэтому надеемся на скорейшее окончание непогоды. Bonne soirée. (Хорошего вечера) – неожиданно по-французски сказал официант и вышел.
Николь посмотрела на тележку с едой.
– Пожалуй, нужно сменить обувь. – прошептала она и подошла к гардеробу, где стоял уже упакованный чемодан. Открыла. Выбрала коричневые замшевые туфли на высокой платформе. Ещё раз заглянула в зеркало. Оглядела себя с ног до головы. Улыбнулась удовлетворённо. Стук в дверь заставил вздрогнуть.
Глава 3 Астральные близнецы
Одновременно со стуком в дверь, зазвонил мобильный, который лежал на столике возле кровати. Николь мельком глянула на дисплей. Звонила Катрин. Нужно обязательно перезвонить, мелькнул мысль. За дверью был слышен звук шагов и голос Тома Хайтауэра.
– Странно – сказала вслух и открыла дверь.
– Николь. Вы только не волнуйтесь. Пожалуйста! – Хайтауэр пытался соблюдать хладнокровие. – Ураган ещё продолжается, хотя уже и не так активно. Я Вас прошу. Прямо сейчас. Спуститесь вниз, – он указал рукой на табличку «EXIT», – в билья́рдную. Даже если ураган скоро закончится, не следует пренебрегать безопасностью.
По коридору торопливо шли, проживающие в гостинице постояльцы. Паники не было. Видимо, все с пониманием отнеслись к ситуации.
– Хорошо, только возьму телефон и плед. Внизу прохладно.
В этот момент открылась дверь номера напротив. Оттуда вышел О’Салливан. Тот самый, что приглашал Николь разделить трапезу при свечах и позаботился о доставке ужина в номер Николь. Он разговаривал по телефону с женщиной. Её голос был хорошо слышен.
– О, милый Бэ́рни. Ты должен сделать всё возможное и невозможное, чтобы вернуться домой к Рождеству. Я сегодня утром прилетела в Париж, специально, чтобы увидеться с тобой. Жду тебя с нетерпением. Ну же, – в голосе послышались капризные нотки. – Мы ведь так давно не виделись. Ты же обещал экскурсию по Лувру и Елисейским полям, а ещё поход в Мулен Руж и усадьбу Далиды́. Ты забыл свою Мэдди? – замурлыкали в трубке, – Я скучаю, Бэрни.
– Ма́длен. Представляешь, у нас тут ураган – в голосе слышался сарказм. – Сейчас все постояльцы гостиницы спускаются вниз, в подвал. Безопасность, прежде всего. До дня рождения ещё есть время. Думаю, что к Рождеству буду дома. Во всяком случае, в офис я уже позвонил. Они терпеливо ждут моего возвращения. Пока́.
Женщина попыталась продолжить разговор, но Бернард, сделав вид, что не услышал, отключил телефон. Николь уже вышла из своего номера, держа в руках плед и телефон. Бернард поднял глаза на неё и улыбнулся.
– А Вам идёт белый цвет, Николь. Он подчёркивает Вашу красоту и грацию. – Он чуть задержал взгляд на груди Николь.
Сделав шаг в сторону от двери своего номера, Бернард ловко поддел под руку Николь, взял из её рук плед и повернул их обоих по направлению к бильярдной. Она даже не успела ничего ответить. Дверь её номера снова захлопнулась. Хайтауэр улыбнулся и пошёл сзади, словно охраняя их. Как бы чего не вышло! Через десять минут все постояльцы гостиницы были в сборе. Разместились кто где: в креслах, на мягких диванах, на широких подоконниках, на стульях. Вначале все говорили, потом замолчали и стали понемногу успокаиваться. Вой урагана был совершенно не слышен в помещении бильярдной. Кто-то заказал кофе, кто-то потягивал виски или коньяк. Некоторые просто сидели молча.