Анна Бахтиярова – Квест по мирам с принцем обмана (страница 22)
Лихо болезненно поморщился. Но ответил.
— Нет. Давно не пропадали. До полутора сотен дошло, и на этом всё. Видно, Сивилла спровадила всех, кого хотела.
— Думаешь, это ее рук дело? — у меня чуть волосы дыбом не встали.
Неужели, правда, жена мэра виновата во всем? Неужели, она в ответе за судьбу Вивьен?!
— Не думаю. Знаю. Я говорил тебе в прошлый раз, что пытался найти систему. Нашел. Но толку-то? — Лихо сердито тряхнул патлатой головой. — Я против нее — пустое место. Да и кто поверит городскому сумасшедшему?
— Мне жаль, Винсент, — я присела рядом с ним на корточки.
Подумалось вдруг, что он вовсе не безумец. Душевнобольной человек никогда не признает, что с ним не всё в порядке. Просто у бедняги был посттравматический синдром после Стены. Он нуждался в нормальном уходе, а его предоставили самому себе. А дальше понеслось. Хотя Лихо как раз-таки понимал в происходящем больше других.
Интересно почему?
Наверное, с его происхождением тоже не всё так просто, как и у меня.
— Со мной что-то случилось. В другом мире, — пробормотала я, будто Лихо правда знал ответы на все вопросы. — Произошел временной сдвиг. И всё теперь другое. И я не знаю, как быть дальше.
Лихо посмотрел на меня удивленно.
— Так вернись в ту же точку и исправь.
— Что? — не поняла я.
— Тебе это по силам. Отец говорил, именно ты получилась идеальной.
— Отец? — переспросила я растерянно.
Попыталась вспомнить, что именно рассказывал о Лихо мэр Александр Гарт. Кажется, отец бедняги был его помощником. Когда после службы у Стены Лихо вернулся домой не совсем в себе, из родителей в живых была только мать. Она умоляла мэра не закрывать сына в больнице. Да и доктора считали парня безобидным. Это всё, что я знала. Видимо, мать у Лихо была самой обычной женщиной, а вот отец был членом «шайки». В смысле, заодно с мэром и его женушкой Сивиллой.
— Отец говорил, что ты… — начал Лихо, но его прервали.
— Натали Вудворд? — прозвучал за спиной вопрос, больше похожий на утверждение.
Я резко обернулась, намереваясь сердито фыркнуть, мол, вот еще придумали. Но обнаружила целый отряд крепких мужчин в форме. У всех на поясах висела кобура с оружием. А тот, что ко мне обратился, положил ладонь на пистолет. Причем, футуристический. Как из фантастических фильмов.
— Не делайте глупостей, леди Вудворд, — велел он. — Идите за нами. Леди Гарт желает вас видеть.
Я чуть зубами не заскрежетала.
Так это Сивилла за мной прислала? Но как узнала? Почувствовала появление? Или… всё было гораздо проще. Когда-то она руководила сотрудниками Жемчужины Ронды. Наверняка, у нее и сейчас были там связи. Сивилле доложили, что экскурсоводам мерещится Натали Вудворд. Возможно даже она сама просила сообщать, если подобное случится. Да, просьба странная. Но кто бы возразил этой женщине?
— А если откажусь идти, что будете делать? — спросила я насмешливо. — Застрелите? Прямо здесь — на глазах у горожан и туристов?
Нет, я не собиралась упрямиться. Ясное дело, что выбора нет. Да и Сивилла Гарт — именно тот человек (или не совсем человек), у которого имелись интересующие меня ответы. И всё же захотелось продемонстрировать характер. Явились, понимаете ли, с оружием.
— Застрелю, — объявил вдруг главарь этой «банды». По-другому не назовешь, учитывая поведение. — Только не вас, а его, — мерзавец кивнул на Лихо. — Легенда будет звучать так: у бродяги окончательно поехала крыша, и он напал на туристку. Никто не удивится.
Я с ненавистью посмотрела ему в глаза и прочла ледяное спокойствие. А еще беспринципность, пожалуй. Он — хороший солдат. В том смысле, что сделает всё необходимое, дабы выполнить приказ. Даже убьет Лихо. Легко.
— Желаю, чтобы никто из ваших близких не оказался такой вот разменной монетой, — процедила сквозь зубы. — Идемте. Послушаю, что скажет ваша драгоценная Сивилла.
— Проявляйте больше уважения к леди Гарт, — потребовал он.
— И не подумаю. Наши с Сивиллой отношения — не ваше собачье дело.
Взгляд мужчины остался ледяным. Только губы сжались в одну тонкую линию. Затем он кивнул в сторону припаркованного неподалеку микроавтобуса.
По дороге смотреть на город мне не позволили. Шторы были плотно закрыты. Я глядела то перед собой, то на собственные колени и молчала. Пыталась понять, что будет дальше. Если бы Сивилла жаждала моего уничтожения, это бы уже случилось. Значит, ей что-то нужно. Некие сведения. Быть может, о том, что произошло со мной в других мирах. Я тоже могу что-то от нее получить. Информацию о Вивьен. Или о собственном происхождении. Вот только… Не факт, что после разговора меня оставят в живых.
Я разрушитель. Сивилла это знает. Раньше она просто хотела, чтобы я держалась подальше от Тайной бухты и особенно от Жемчужины Ронды. Ведь я ни о чем не подозревала, жила самой обычной человеческой жизнью. А теперь… Теперь я представляла опасность. Не для самой Сивиллы. Она — старуха, прожившая долгую жизнь. Я была угрозой для ее родного мира. Она сама сказала это мужу. По телефону пятьдесят два года назад. Сивилла утверждала, что слишком многим пожертвовала, чтобы защитить свой мир от разрушителей, а я могла всё испортить.
Наконец, микроавтобус остановился, и на лбу выступил холодный пот. Меня ждал не просто разговор со старухой. Ему предстояло стать последним разговором в моей жизни.
Это был уютный дворик. Место, где мне позволили покинуть транспорт. Одна вымощенная светло-серым камнем дорожка вела в сад, другая к морскому берегу, третья к бело-голубому домику с черепичной крышей. Я решила, что Сивилла ждет внутри, однако повели меня в сад — вдоль кустов белых роз, а затем молодых яблонь. Хозяйка устроилась за столиком под большим зонтом от солнца. Сидела в кресле. В довольно расслабленной позе. Даже не шевельнулась при виде меня, хотя я кожей ощутила пристальный взгляд.
— Вы что — вампир? — усмехнулась я, подойдя ближе.
Сивилла изменилась, конечно, и всё же внешний вид не соответствовал возрасту. Полвека назад она выглядела дамой лет сорока с небольшим, а сейчас я бы не дала ей больше шестидесяти. А ведь ей под сто, не меньше.
— Вампир? — усмехнулась она и указала на стул. — Нет, разумеется. И я далеко не так опасна, как ты, Натали.
Я села и усмехнулась. Стул оказался жестким, а открытый над столом зонт был установлен так, чтобы прятать от ярких лучей Сивиллу. Мне же солнце било прямиком в глаза.
— Оставьте нас, — велела Сивилла охранникам. — Стойте на расстоянии. Если моя гостья начнет делать глупости, стреляйте. Лучше сразу в голову.
Я усмехнулась.
— Как гостеприимно.
— Я обязана заботиться о собственном благополучии, а ты — ходячая бомба, Натали, — проговорила Сивилла, когда сторожевые псы отошли на достаточное расстояние, чтобы ничего не слышать. — Кстати, зря ты говорила с братом. Это плохо. Для него.
— У меня нет никакого брата, — отмахнулась я и ахнула. А сердце почти остановилось от внезапного прозрения.
До меня дошло, почему глаза Лихо показались знакомыми. Они были точь-в-точь, как мои собственные! Я не распознала их на другом лице…
— Так ты до сих пор не поняла? — Сивилла театрально вздохнула. — Холлиан считал тебя величайшим достижением. И своим собственным, и вашей расы. Но сообразительность — явно не твоя сильная сторона.
— Но ведь мои родители… они… А Лихо… В смысле, Винсент…
Наверное, Сивилла была права. Прежде я была отличным организатором квестов. Создавала довольно сложные цепочки заданий, способные поддаться не просто знатокам книжных текстов, а тем, кому была не чужда смекалка. А теперь демонстрировала если не тупость, то определенно заторможенность. Впрочем, когда узнаешь о себе столь непростые вещи, ум легко зайдет за разум. Я понимала, что мать с отцом не мои настоящие родители. Или один из них. Но Лихо… Это было уже явным перебором.
— Твои родители… — протянула Сивилла. — Вудворды не имеют отношения к твоему появлению на свет. Они тебя вырастили, но опростоволосились. А ведь я предупреждала их, что тебе нельзя здесь появляться. Для твоего же блага.
— Кто ты такая? — спросила я, отбросив в сторону вежливость.
— Та, у кого хватило смелости бросить вызов Холлиану — твоему настоящему отцу. Он был главным из разрушителей — вашей мерзкой расы, паразитирующей на других мирах. Именно был. Я его убила.
— Неужели? — я глянула снисходительно. — Очень сомневаюсь, что тебе бы хватило сил.
Может, принц — тот еще плут. Но все его рассказы о разрушителях свидетельствовали об их мощи. Они порабощали целые миры! И я — та, кто ни черта не знала о собственных способностях — умудрилась перескочить сразу полвека.
— Я не силой победила, а хитростью, — на всё ещё изящных губах Сивиллы заиграла самодовольная улыбка. — А ты, я вижу, мало в чем успела разобраться за короткое путешествие. На тебе та же одежда, в которой ты пропала, — она кивнула на то, что скрывалось под расстегнутым плащиком. — Что случилось? По дурости шагнула на путь разрушителей и промазала?
Хотелось сказать гадость. Очень. Но я сдержалась. Это бы только показало, что слова Сивиллы меня задели. Она ведь всё поняла. Без усилий.
— Так что там с моим отцом? — поинтересовалась, надевая очки. Солнце продолжало бить в глаза, и это бесило. — И с братом? Лихо… В смысле, Винсент… он говорил, что знал меня в детстве. Я думала, это бред. Но получается, это правда. Мы родились здесь? Или нас кто-то сюда забросил?