18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Бахтиярова – Карамелька, или Ты попал, жених! (страница 29)

18

— Я готова к выходу, — объявила, стоя перед зеркалом. — Спасайся, кто может.

Глава 12. Маскарад

— Я, правда, готова. Мало никому не покажется.

Я снова стояла перед зеркалом. Всё в том же платье. И в той же маске. Только вечером следующего дня. Дара «поколдовала» над моими волосами. Поднимать их я запретила. Не нравились мне такие прически. Сразу открывались пухлые щечки. Да, сегодня на мне весь вечер будет маска, но привычка, как говорится, вторая натура. Дара постаралась угодить. Использовала местные средства для укладки, и теперь распущенные волосы лежали идеально: прядка к прядке.

— Куда это ты собралась?! — в комнату влетел Итон, по традиции, перепачканный глиной.

Я сама велела Даре поинтересоваться, готов ли женишок к выходу. Не в мастерскую же за ним при полном параде являться в самом деле. А в том, что он там, я не сомневалась. Уже и думать забыл о моем желании выйти в свет.

— На маскарадную вечеринку, — ответила я без намека на язвительность. Но не удержалась и добавила: — Разве не очевидно?

— Ты никуда не пойдешь, — отчеканил Итон. — И я тоже.

— Я пойду. С тобой или без тебя. Решай сам, хочешь ли сопровождать официальную невесту. И не будет ли выглядеть странно, коли я явлюсь одна. Мне плевать, кто и что будет болтать. Это твоя репутация.

— Мы никуда не идем, — повторил женишок упрямо.

— Правда, что ли? — я ощутила прилив раздражения, и моя кровать чуток приподнялась в воздух. Сантиметров на десять, но Итону и этого хватило, чтобы попятиться к двери.

Нет, я не планировала подобный трюк. Само получилось.

— Я вообще-то о тебе забочусь, — выдал женишок раздраженно. — Ты не понимаешь, в какое осиное гнездо собираешься сунуться.

— Я не боюсь ос. Может, это твой страх? Опасаешься, что будут сплетничать, какую странную невесту ты выбрал, Итон Моро?

— Мне плевать на сплетни о себе, — ответил он на это с легким вызовом.

И я поняла, что это правда. Он давно привык к недовольству и разочарованию собственного отца. Что такое по сравнению с этим мнение всех остальных, включая местную золотую молодежь? Ничто.

Я тяжко вздохнула.

— Рано или поздно, тебе придется показать меня обществу. Я предпочитаю, чтобы это случилось сегодня. На маскараде. Так будет проще. Для всех.

— Зачем тебе всё это? Подруг среди девиц на вечеринке ты не найдешь.

— Я и не стремлюсь. Мне будет вполне достаточно Лесли. Она вполне адекватная, и у нас, как выяснилось, немало общего.

— Вот и довольствовалась бы этим. Не сомневайся, Амелия, визит на маскарад выйдет тебе боком. Через пару часов ты будешь сидеть в этой самой комнате и рыдать от обиды.

— Ты так говоришь, потому что совершенно меня не знаешь. Собирайся. Иначе поеду одна.

Итон всплеснул руками.

— Ладно. Но потом не жалуйся. И помни: я пытался тебя защитить.

Он умчался приводить себя в порядок. А я снова посмотрела на себя в зеркало. Из-за слов Итона на несколько мгновений стало не по себе. Я привыкла давать отпор. Но это другой мир, другие нравы и порядки. Вдруг не справлюсь? С другой стороны, люди — есть люди. А я знаю, каково это — не соответствовать стандартом среди элиты. Я выросла среди злых богатых деток. Значит, и сегодня выстою. И уж точно не буду рыдать с горя, если что-то пойдет не так.

…Итон появился через полчаса. Я успела спуститься вниз и нетерпеливо мерила шагами гостиную. Выглядел женишок вполне презентабельно. На нем был фрак. Правда рыжий. Но это соответствовало образу благодаря маске кота. С ушками!

— Некоторое время назад мне сжили два маскарадных костюма, — поведал Итон. — Но второй нынче точно будет не к месту. Может показаться… издевкой. Это костюм шута.

— Да, пожалуй, кот более уместен, — протянула я, порадовавшись, что он не нарядился шутом. Иначе вдвоем мы выглядели бы не просто странно, а комично. Будто наша помолвка — неудачная шутка.

— Ты точно готова к выходу? — Итон предпринял последнюю попытку меня отговорить, но я столь сердито фыркнула, что он более не сказал ни слова. Просто сделал приглашающий жест рукой. Мол, прошу, леди Амелия, ступайте, раз решились.

Разумеется, с нами отправились охранники. Двое из них были… в масках. В обычных черных, прикрывающих лишь небольшую часть лица. Откуда взяли? Наверное, Итон выдал. Может, хранились в доме.

— Два телохранителя будут сопровождать нас в апартаментах Натали. Больше охраны она не потерпит. Характер тот еще, — сообщил мне Итон в автомобиле. — Будь с ней осторожна. Старайся поменьше о себе рассказывать, даже если она будет задавать вопросы. Всё, что прозвучит из твоих уст, однажды может быть использовано против тебя.

— Учту, — буркнула я.

Да уж, приятное у Итона окружение. Но и у меня дома было не лучше. Адекватными оказались лишь приятели и приятельницы, с которыми я познакомилась вне круга семейства Грушевских и им подобным.

До пункта назначения мы добрались быстро. Десять минут, и автомобиль остановился у дома-свечки.

— Хоромы Натали занимают три верхних этажа, — сказал Итон, когда мы вышли из авто, а я посмотрела наверх. — Ну и крыша, разумеется, в ее распоряжении. Будь добра, если решишь там прогуляться, не подходи к краю.

Я сжала зубы. Понятное дело, он вспомнил предыдущую невесту. Но за кого он меня принимает? У меня нет привычки рисковать собой ради удачного кадра.

На верхний этаж нас доставил лифт. Лицо Итона прятала маска, но я физически ощущала его напряжение. Он готовился к катастрофе. Не сомневался ни на миг, что она грядет.

В холле Итон подал слуге приглашение. И тот сразу объявил, поднеся ко рту некое магическое приспособление:

— Леди Амелия фон Грушенс и господин Итон Моро!

Усиленный магией голоса пронесся во всем залам, ибо отовсюду посыпали желанию на нас поглядеть. Точнее, на меня. Итона-то все и так прекрасно знали. Шум, вызванный всеобщим перемещением, быстро стих. И повисла тишина. Даже музыка смолкла. Все глядели на невесту наследника древнего клана через прорези масок и… переваривали увиденное.

Первой очнулась хозяйка хором — высокая шатенка в зеленом платье, усыпанном цветами. Шагнула к нам.

— Итон, дорогой, рада тебя видеть. Слышала о пожаре в родовом гнезде Моро. Какой ужас! Леди Амелия, приятно вас видеть в моем доме. Я Натали Грейсон. Надеюсь, мы подружимся. Очень надеюсь, что вы всё о себе расскажете. Мы изнываем от любопытства.

Она произнесла всё это скороговоркой. Еще и Итона успела за руку подержать. Будто в знак сочувствия.

— Амелия не особенно разговорчива, Натали, — отрезал Итон.

Но та не собиралась сдаваться.

— Уверена, девушкам всегда найдется, о чем поболтать.

— Но…

— Итон! Где тебя черти носили?!

К моему жениху подскочили два высоченных парня. Один в костюме шута, второй в странном одеянии с перьями. Почему-то желтыми, как у цыпленка. Если он изображал птицу, получилось так себе.

— Давай-ка отойдем. Есть разговор, — объявил шут безапелляционным тоном.

— Нет, я должен оставаться с невестой, — попытался отбрыкаться Итон, но «птенчик» встал между нами

— Не беспокойся, дорогой! — воскликнула Натали, хватая меня за руку. — Я позабочусь об Амелии. Ей не придется скучать.

Итон странно кашлянул, явно подозревая, что скучать не придется всем разом. Особенно если я вдруг начну использовать магию, которую не контролирую. Но Натали было плевать на чужие желания, она уже тащила меня вглубь хором, а дорогу Итону преградили шут с птенчиком.

— Леди! Леди! — голосила Натали на ходу. — Идемте знакомиться с Амелией! Она нам сейчас всё-всё расскажет.

Я только глаза закатила. Вот это нахальство и самомнение.

Что ж, так и быть. Я расскажу что-нибудь. Всенепременно. Уши завянут! Или в трубочку свернутся.

Натали тем временем заставила меня сесть на диван в гостиной. Буквально толкнула на него, хотя сама выглядела тростиночкой против моих габаритов. По-хозяйски устроилась рядом. Гостиная тут же набилась до отказа. Послушать наш разговор хотелось всем. Свободных мест моментально не осталось. Большинству барышень пришлось стоять.

— Амелия, как вы познакомились с Итоном? — приступила к допросу Натали.

— Он был в моей стране на отдыхе, — объявила я. — Мы встретились на вечеринке и быстро влюбились.

— Не припомню, чтобы Итон уезжал.

— Так он же маг. Ему не составляло труда перемещаться ко мне и возвращаться обратно.

— Верно, — пробормотала Натали. — И всё же удивительно, как вы так быстро сошлись. Еще недавно он считался женихом другой девушки. Бедняжка упала с крыши. Такая трагедия.

Она постаралась изобразить сочувствие, но было очевидно: ей плевать на погибшую девушку. Это была проверка: знаю ли я о предыдущей невесте.

— Печальная история, — я театрально вздохнула. — Жаль девочку. Итону тоже было грустно. У него же не каменное сердце. Но там трепетных чувств не было. О браке договорились семьи. А у нас всё по любви.

— Ну, разумеется, дорогая, — закивала Натали. — Просто… это так странно.