Анна Апрельская – Измена. (Не)нужная жена огненного дракона (страница 4)
— Сказал «самый простой в общении человек»… — поддела я его. — Простите, дракон, — исправилась я и мило улыбнулась.
— Вот почему я считаю женские уловки страшнее угрозы войны, — покачал головой советник, с укором глядя на меня.
— Какие уловки? — с невинным видом произнесла я и похлопала ресничками.
«Ты просто сама невинность — белая и пушистая», — раздался в моей голове язвительный комментарий моей драконицы.
«И не говори», — хихикнула я.
«Только зубки не показывай раньше времени», — сказала она и вновь пропала.
— Да вы не так просты, леди Анастасия. Я и забыл, что вы выросли в семье аристократов, — сказал дракон, не переставая сканировать меня взглядом.
— Нам с сестрами дали хорошее воспитание, — уже другим тоном отметила я. — Я благодарна за это приемным родителям. Хотя хотелось бы узнать и своих настоящих родителей. Кем они были?
Я догадывалась, что лорд Адриан прекрасно знал ответ на этот вопрос. Однако он не спешил делиться со мной этой тайной.
— Сейчас не время для этого разговора, — бросил он и направился к ухоженному двухэтажному дому. — Нас ждут, леди. Время позднее, давайте не будем еще дольше задерживать наших гостеприимных хозяев.
Я молча проглотила обиду.
Так сложно было сказать правду?
Входная дверь распахнулась, и на улицу вышел высокий худощавый старик.
— Ваша светлость, — согнулся он в поклоне.
— Паттерс, — кивнул дракон.
— Миледи ждет вас в голубой гостиной.
— Доброго вечера, леди, — с почтением произнес дворецкий.
— Доброго, — улыбнулась я.
— Для вас уже приготовили гостевые покои.
— Благодарю, Паттерс, — ответил за меня герцог.
— Вы останетесь у нас, милорд? Распоряжаться приготовить для вас ужин?
— Ужин точно будет не лишним. Половину империи пролетел за один день.
— Тогда оставайся у нас на ночь, Риан, — услышали мы категоричное заявление.
В дверях гостиной стояла красивая молодая женщина.
— Я подумаю, Клео, — серьезно ответил он.
— Это и есть твоя протеже? — спросила она, смерив меня негодующим взглядом.
Чем я разозлила хозяйку этого дома?
— Это леди Анастасия Росс. Пока могу сказать про нее лишь это, — как-то странно объяснил дракон и повернулся ко мне. — А это моя сестра — герцогиня Клеопатра Коуст. Она позаботится о вас.
Я вновь посмотрела на хозяйку дома. Она стояла с недовольным видом, словно ей поручили что-то неприятное.
— Что значит «позаботится»? — не выдержала я.
— Вам нужно купить гардероб — от дорогого нижнего белья и сорочек до бальных платьев. Туфельки, шляпки, украшения… Что ещё нужно вам, женщинам? — равнодушно проговорил советник.
— Если говорить проще, то мне предстоит «сделать» из вас леди, милочка, — вклинилась в разговор герцогиня.
— Что? — шокировано переспросила я.
— Клео, ты передергиваешь, — резко осадил сестру лорд.
— А ты считаешь, я должна радоваться тому, что ты привел в мой дом свою любовницу? — гневно сверкнула она глазами.
— Кого? — в голос переспросили мы с Адрианом.
— Клеопатра, как ты могла такое подумать?! — мрачно прорычал дракон, но быстро взял себя в руки. — Я действительно пока не могу назвать настоящее имя леди. Она и сама его не знает. Я всего лишь попросил тебя помочь мне. Помочь леди Анастасии. Ей предстоит жить во дворце, и ты сама понимаешь, насколько это будет нелегко.
— Не любовница?.. — озадаченно протянула герцогиня. — Верю тебе, брат. Ты бы не стал меня обманывать в таком…
Я постаралась взять себя в руки. Хотя до сих пор было неприятно, что обо мне могли так подумать.
— Прошу извинить меня, леди Анастасия, — уже совсем другим тоном обратилась ко мне хозяйка дома и покачала головой. — Непросто вам придется. Жить во дворце непросто.
— Почему? — вырвалось у меня.
— Это рассадник змей во главе с…
— Клео, — оторвал ее Адриан. — Не стоит так говорить о…
— Она не королева, не императрица. Она обычная фаворитка императора. Не более того, — жестко припечатала леди Клеопатра. — Ты прекрасно знаешь, что я против того, что фаворитке императора дали власть. Это неправильно.
— Айрус Шеурский дал ей эту власть. Он сделал ее «королевой». И не нам его судить, — резко отчеканил дракон.
Перед глазами возникла серая пелена. В голове закрутилось имя правителя: «Айрус Шеурский… Айрус Шеурский…»
Боль пронзила мой разум. Я не слышала, как брат и сестра продолжали спорить о чем-то. Силы покинули меня, оставляя лишь неясное и гнетущее ощущение.
Глава 3
Очнулась я от недовольного бормотания незнакомого голоса:
— Как же так?.. Довели бедняжку… Целый день в пути… Целый день на драконе… Нет чтобы сначала накормить девочку, а они расспрашивать давай…
— Няня, не нагнетай. Сейчас наша гостья очнется, так и ее накормим, — мягко остановила ее леди Клеопатра.
— Что случилось? — простонала я, открывая глаза.
Я лежала на широкой постели, а рядом со мной сидела пожилая женщина в простом сером платье.
— Очнулась, деточка? — обрадовалась она.
— Видишь, няня, всё хорошо. Леди Анастасия просто устала.
— Так я и говорю, что нужно было сначала дать гостям отдохнуть, а после уж разговоры с ними вести, — категорично заявила старушка.
— Как скажешь, — устало махнула на нее хозяйка дома. — Тебя не переспоришь.
— Кушайте, леди. Свежий бульон всегда помогает и сил придает, — женщина протянула мне чашку с ароматным бульоном.
— Вам лучше поесть, леди Анастасию. Иначе Нинель не успокоится, — с улыбкой посоветовала мне герцогиня.
Я молча кивнула и начала за бульон.
— Напугали вы нас, леди. Может, и правда вы устали в дороге. Такой долгий путь не каждый сильный дракон выдержит.
— Не я же махала крыльями, — пожала я плечами.
— И все же непросто это… Кстати, вы давно обернулись?
— Дракона я почувствовала несколько лет назад. Только на появление ипостаси наложилась проснувшаяся магия. Если бы не Диара, мне бы не справиться самой…
— Риан сказал, что вас учила сама магистр Олди. Неужели это правда?