Анна Алексеева – Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая (страница 12)
— Кто будет на церемонии? — спросила я, чтобы немного отвлечься. — Твои родственники? Друзья?
Язык чесался спросить, куда и при каких обстоятельствах делась настоящая невеста, ведь я совсем недавно видела их вместе, но всё же обуздала своё любопытство. Уверена, у дракона были веские причины заключать договор именно со мной, и на первое время этого было более, чем достаточно.
— Не думаю, что родители появятся, — Луи с невозмутимым видом завёл двигатель и плавно вырулил с парковки. — Они не одобряют мой брак с Лейлой.
— О, — только и смогла сказать я. — Они знакомы?
— Заочно. Официального представления не было.
Что ж, тем лучше для меня. Несмотря на то, что я смогла в точности скопировать внешность мисс Мариотт, у меня оставались некоторые опасения относительно того, что кто-то мог узнать во мне подделку. Можно было проколоться на любой мелочи: не то слово, не тот жест, не тот поворот головы.
— Не волнуйся, — Луи словно прочитал мои мысли. — Даже тот, кто хорошо знает Лейлу, любой твой промах спишет на волнение. Всё же свадьба не каждый день случается.
Немного расслабившись, я кивнула. В приоткрытое окно задувал прохладный ветерок, приносивший с собой запах реки и оживлённой городской площади. Несмотря на сгустившиеся сумерки, на тротуарах всё ещё было достаточно прохожих, которые спешили по своим делам или же просто прогуливались.
Заезжать на Храмовую Площадь Луи не стал, да и парковаться там было негде. Мы просто встали поближе к храму, и, забрав из мобиля всё необходимое, направились к нему пешком.
В дверях высокого храма, что, вероятно, считался одной из главных достопримечательностей Пантарэи, нас уже встречал жрец.
— Мистер Варгас, мисс Мариотт, — поприветствовал он нас с дружелюбной улыбкой. — Прошу следовать за мной.
Внутри, в отличие от оживлённой площади, было безлюдно. Вероятно, храм уже закрылся для посетителей, и кроме гостей свадьбы больше никого не пускали. Звуки моих шагов отражались от стен, длинное платье тихо шуршало, но громче всего, казалось, было биение моего сердца.
Ши'Кара, во что я ввязалась? Стоит ли эта игра свеч? Что будет, если мой обман раскроется?
Рука Луи неожиданно скользнула вниз, и он, поймав мои заледеневшие от волнения пальцы, бережно сжал их.
— Сейчас тебя проводят в комнату невесты, — тихо предупредил он. — А я подойду через некоторое время, нужно кое-что подготовить.
Мы разделились, и жрец проводил меня в небольшое, похожее на гостиную помещение, где кроме дивана, столика и большого зеркала во весь рост ничего не было.
— Вас позовут, мисс Мариотт, — сказал мужчина и прикрыл за собой дверь, оставив меня в одиночестве.
Да, не так я представляла себе свою свадьбу. По крайней мере, рядом со мной должны были быть мои близкие: родители, сестра и подруги. Но всё случилось, как случилось, и в итоге я осталась в одиночестве. Но едва я успела загрустить, как появился Луи. В руках у него была папка с документами.
— Мне не положено здесь находиться, — сказал он, окинув комнату беглым взглядом. — Поэтому нужно поторопиться.
— Что там? — спросила я, кивнув на папку, которую Варгас бережно положил на стол.
— Надеюсь, ты поймешь меня правильно, но мне нужны гарантии. Здесь, — он постучал пальцем по плотному картону, — договор.
— Какой договор? — уже догадываясь, каким будет ответ, спросила я.
— О взаимных услугах. Ты выходишь за меня замуж под видом Лейлы Мариотт, а я решаю твои проблемы. Это если вкратце.
— Договор, я так понимаю, магический?
— Разумеется.
Я не стала спрашивать, когда он успел его подготовить. С момента нашей первой встречи прошло не так уж много времени, и всё это время Луи Варгас был у меня на виду, никуда не отлучался. Отправил сообщение кому-то на вещатель? Вероятнее всего. Должно быть, подобный договор у него был с настоящей Лейлой, и всё, что ему нужно было — это создать копию, чтобы закрепить его за моей кровью.
Несмотря на то, что я могла его понять, сам факт того, что ему оказалось мало устной договоренности, показался мне немного обидным. Я не требовала от него никаких гарантий, не настаивала. Но мне, как оказалось, не доверяли.
— Хорошо, — надеясь, что выражение лица осталось непроницаемым, я раскрыла папку. — Дай мне несколько минут на то, чтобы ознакомиться.
— Конечно, — кивнул Луи и опустился на диванчик. Закинув ногу на ногу, он положил руку на спинку с таким видом, будто был хозяином жизни. Его подпись в договоре уже стояла, и дело было только за мной.
Я пробежала глазами текст.
В первой части речь шла о взаимных обязательствах. Мы заключали полностью фиктивный брак, исключающий интимную близость, и почему-то этот пункт был выделен жирным шрифтом. Решил, что для меня это особенно важно? Впрочем, он ведь считал меня полукровкой. А я неплохо ею притворялась.
Дальше оговаривалась необходимость принимать яд оборотней, чтобы выдавать себя за человека, и прочие подробности, о которых мы уже заранее договорились. Ничего нового. Со своей стороны Луи Варгас был обязан сделать все, чтобы я получила поддержку клана и поступила на обучение в столичную академию. А также о том, что он полностью обеспечивает мою безопасность и все потребности материального характера.
— Всё в порядке? — спросил мой жених, когда я, закусив губу, медленно покачала головой. В ней едва укладывалось, как и когда он успел всё предусмотреть и спланировать.
Может, наша встреча в переулке не была такой уж случайной? Или всё же какие-то силы свели нас в нужное время и в нужном месте?
Открыв последнюю страницу, я поставила внизу свою подпись. Настоящую, потому что только так она имела юридическую силу. А гербовая бумага, зачарованная специально для таких договоров, мгновенно сняла с меня отпечаток моей ауры. Текст в тот же миг вспыхнул золотом, сердце сжалось, когда на него легло обязательство, и только после этого я запоздало решила заглянуть в раздел, где описывались последствия невыполнения условий договора.
— Что это? — спросила я, и мой голос предательски дрогнул.
— Просто небольшая гарантия, — невозмутимо усмехнулся Луи. — Не хочу, чтобы ты передумала в последний момент.
Да я и не собиралась.
— Значит, теперь мы официально связаны, — заметила я, отдав дракону документ. — Роли расписаны, сцена подготовлена, осталось только сыграть спектакль.
— Это будет самая грандиозная ложь в твоей жизни, — подмигнул Луи, и я невесело улыбнулась.
Если бы он только знал…
— Как ты устроишь всё с академией? Я буду учиться тоже под именем Лейлы?
— Оставь это мне. Тебя такие вопросы беспокоить не должны, — ответил он, и я поджала губы:
— Мне же нужно понимать, кем мне теперь быть.
— Завтра, милая, — он обхватил ладонью мой затылок и, притянув к себе, коротко коснулся губами макушки. — Всё это мы обсудим завтра. А сегодня ты просто невеста. Договорились?
— Почему я должна тебе доверять?
— Потому что я тоже подписал договор, — дракон указал мне гербовый лист, на котором значилась не только моя подпись. — И пункт с твоим обучением тоже сюда внесён. Думаешь, для меня эта подпись ничего не значит? Если я его нарушу, ты будешь в праве взыскать с меня кругленькую сумму.
Как будто я пойду в суд, где моя личность тут же будет вскрыта. Говорить вслух я об этом, впрочем, не стала, и только кивнула:
— Хорошо. Тогда сделаем это.
Дракон снова подмигнул и выскользнул из комнаты. Спустя несколько мгновений дверь открылась, и ко мне заглянул младший жрец.
— Все готово, мисс Мариотт, — сказал он, окинув помещение подозрительным взглядом. — Следуйте за мной.
И я пошла. В коридоре обернулась, но Луи и след простыл. Как он успел так быстро исчезнуть и разминуться со служителем? Неужели у него тоже есть какой-то артефакт наподобие блинкера? Но как следует обдумать эту мысль мне не дали, потому что жрец вывел меня в очередной коридор и повернулся ко мне.
— Последняя формальность, мисс Мариотт, — сказал он. — Я должен спросить, является ли ваше желание вступить в этот брак добровольным?
— Является, — подтвердила я и даже не солгала. Никто не вынуждал меня подписывать договор с Луи Варгасом и заключать с ним соглашение. Я действовала, исходя в первую очередь из собственных интересов.
— Хм, — жрец вытащил из кармана ритуального балахона небольшой кристалл, окрашенный розоватым цветом. — В таком случае, прошу.
Видимо, я прошла какую-то проверку, потому что служитель спрятал артефакт и распахнул передо мной высокие двустворчатые двери. Заиграла музыка, а круглый зал, в котором проходили проповеди, погрузился в таинственный полумрак.
Половина зала была выделена для публики: в ней тянулись ряды обитых красным бархатом скамей, и ряды эти опускались от входа вниз, к подиуму, с одной стороны которого стояла кафедра проповедника, а с другой — огромная золотая статуя мужчины и женщины, соединившихся в поцелуе. Это был образ Прародителей драконов Виригии — их святыня и гордость.
Дверь, через которую я вошла в церемониальный зал, оказалась сбоку и выводила на подиум, будто я появилась на сцене из-за кулис. С противоположной стороны вышел Луи в подобранном нами костюме. Длинный камзол ему чрезвычайно шёл и подчёркивал аристократичность фигуры. Для дракона он был не слишком крупным, но высоким и жилистым. Все линии его тела казались результатом работы мастера, живым воплощением статуи бога.