Анита Талая – Невеста Змея Горыныча (страница 3)
– Как же я тут оказалась? – удивленно спрашивала я девушку.
– Не могу знать, госпожа, – отвечала та. – Мне лишь сообщил наш управляющий, лорд Анерис о том, что в этой комнате сейчас отдыхает наша гостья и велел мне проследить за тем, чтобы вы ни в чем не нуждались.
– И сколько же я спала? – решила я уточнить хоть что-то.
– Лорд сообщил мне о вашем пребывании в замке вчера вечером.
Судя по положению солнца, дело шло к полудню. Видимо, неплохо я выспалась. Я выглянула в окно и убедилась в том, что и правда нахожусь в замке, судя по высоте – этаже на третьем. Вокруг замок окружали крепостные стены. Во дворе сновали слуги, занятые своими делами. Вдали за стеной видны были зеленеющие поля и лес.
Места были незнакомые, хотя по тому, что я смогла разглядеть, растительность не слишком отличалась от той, к которой я привыкла.
– Лорд Анерис велел проводить вас в столовую, – прервала процесс любования окрестностями Мариса.
Она уже соорудила на моей голове высокую прическу, которая была для меня непривычна и казалась слишком неудобной. Я привыкла чувствовать у себя за спиной толстую косу, в которую я обычно заплетала свои волосы, а тут шея ощущалась какой-то голой.
Я смотрела на свое отражение в зеркале и отчасти узнавала себя, а отчасти видела совсем незнакомую мне девушку. Кареглазая, с каштановыми волосами и пухлыми губами – такой я видела себя в маленьком зеркале у нас дома. Но видеть себя в зеркале в полный рост мне пока не приходилось. На меня смотрела стройная девушка с тонкой талией и полной грудью, которые особенно подчеркивало надетое на меня платье.
Я нервно сглотнула, отвела взгляд от знакомой незнакомки в отражении зеркала и отправилась вслед за Марисой в столовую. Ходить привычным мне широким шагом в таком платье и туфлях не получалось, так что идти пришлось неторопливо и осторожно. Мы шли по широким коридорам замка по ковровым дорожкам. Я чуть не свернула шею, любуясь картинами с пейзажами и портретами каких-то дам в роскошных одеяниях с дорогими украшениями и мужчин в мундирах с золотыми эполетами.
Когда мы подошли к высоким, до потолка, резным двустворчатым дверям, они вдруг распахнулись, открывая вход в столовую. Это был огромный по моим меркам зал с длинным столом персон на пятнадцать.
Я несмело вошла, с удивлением глядя на накрытый стол, заставленный различными яствами и не сразу увидела, что во главе стола уже сидит мужчина. Увидев меня, он встал и вежливо поклонился.
– З-з-здрасте… – хриплым от страха голосом сказала я.
– Доброго дня вам, красавица, – ответил он. – Меня зовут лордом Анерисом. Как я могу обращаться к вам?
– А… Алина, – сообщила я свое имя.
– Рад с вами познакомиться, госпожа Алина.
Я присмотрелась к мужчине. Он был достаточно молод – лет 28, высокий, с широким разворотом плеч, темноволосый и сероглазый. Привлекательный с мягкой доброжелательной улыбкой, мужчина сразу вызывал симпатию.
– Присаживайтесь, пообедайте со мной. Вы ведь со вчерашнего утра, скорее всего, ничего не ели? – сказал лорд Анерис, указывая мне на место за столом неподалеку от того места, где перед этим сидел он.
Я благодарно кивнула и села за стол. И… растерялась. Передо мной стояла тарелка с очень вкусно пахнущим супом, а по бокам от тарелки лежали всевозможные ложки, ложечки, вилки и ножи различных размеров и форм. Я уже хотела заявить, что не голодна, но предатель-желудок громко пробурчал, сообщая моему собеседнику, что это не так. Я тут же густо покраснела и смущенно опустила глаза.
Мужчина деликатно ничего не сказал, и принялся за еду. Отметив, какую именно ложку он взял, я нашла такую же возле своей тарелки, взяла ее и принялась за обед.
На самом деле выяснить информацию мне хотелось ничуть не меньше, чем поесть, но отрывать лорда от процесса поглощения пищи мне было неудобно.
Когда мы, наконец, закончили трапезу, лорд Анерис все же соизволил хоть как-то ввести меня в курс дела и я поняла. что с его стороны было очень предусмотрительно отложить этот разговор, дав мне сперва поесть, потому что после таких известий мне бы просто не полез кусок в горло.
Глава 5
– Вы, наверное, находитесь в недоумении и хотели бы понять, где вы, как сюда попали и почему тут находитесь? – озвучил лорд вопросы, которые давно крутились в моей голове.
Я лишь молча кивнула, не решаясь что-то спрашивать самой.
– Этот замок находится далеко к северо-востоку от тех земель, где вас нашли. Вы слышали про расу драконов? – спросил он.
Я снова кивнула:
– Слышала. Немного.
– Лорд этих земель, герцог Анбевис Дракнет как раз относится к этой расе. То есть он – дракон. Пролетая над вашими землями, он обнаружил вас в сложной ситуации: на вас пытались напасть двое псов, которых явно науськивал стоящий неподалеку хозяин. Видимо, вы чем-то ему не угодили.
Я снова кивнула:
– Да, это граф Освальд Гроу. Я… Он… Мы не сошлись с ним во мнениях на кое-какие вещи.
– Наш лорд так и понял. Он распугал собак и забрал вас оттуда, решив, что для вашей же безопасности вам стоит покинуть эти земли. Я ведь правильно понял, что если бы вы остались там, вам по-прежнему грозили бы неприятности от этого графа?
– Да, я уверена, что он не оставил бы меня в покое, – ответила я. – Но… ваш лорд, он ведь не просто дракон? Я успела разглядеть целых три головы!
Лорд Анерис малость смутился, но все же ответил:
– Да, лорд Анбевис – необычный дракон. Даже среди своих, драконов, он выделяется рядом особенностей.
– И как же, в человеческой ипостаси он тоже трехголовый? – не сдержала я своего любопытства.
– Ну можно сказать и так, – уклончиво ответил Анерис. – Но я не думаю, что в ближайшее время он предстанет перед вами в человеческой ипостаси.
– Так это его в народе прозвали Змеем Горынычем? – воскликнула я.
– Кхм… – вдруг закашлялся лорд. – Слышал я и про такое прозвище. Но не думаю, что оно в той или иной мере отображает реальность.
– Ну хорошо, – решила я перевести тему на более важные для меня вопросы, – Змей… лорд Анбевис принес меня сюда, спасая от графа и его псов. Но что теперь? Я как-то должна буду заплатить за свое спасение?
– А вот тут самое главное. Понимаете… наш лорд признал в вас свою истинную пару.
– Чего?! – воскликнула я не очень вежливо. – Какую еще пару? Я же не дракон. Как я могу быть истинной парой такого чудища? Ой, простите!
Я захлопнула рот, осознав, что ляпнула лишнее. В принципе я слышала про истинные пары драконов, про их связь и прочие нюансы, связанные с ними. Мы с девчонками даже вздыхали о том, что, к сожалению, мы не драконицы и найти ту самую истинную пару нам не светит.
Тем временем лорд Анерис продолжал:
– Понимаете, истинной парой дракона может стать не только драконица, но и человечка. Наши расы прекрасно сочетаются и человеческие женщины вполне успешно рожают маленьких драконят. Хотя, конечно, драконицы лучше к этому приспособлены и у нас с ними больше общего. Например, с драконицей можно вместе летать, мы лучше понимаем друг друга.
– Все равно не понимаю, как я могу оказаться истинной парой трехглавого урода! Да это… это вообще что-то за пределами разумного! – уже кричала я, не в силах сдерживать свои эмоции.
– Дорогая Алина, прошу вас, не переживайте вы так! – успокаивающе говорил мне лорд Анерис. – Никто ни к чему не собирается вас принуждать. Мы лишь хотели бы, чтобы вы побыли нашей гостьей, присмотрелись бы к нашим местам. Вам ведь все равно пока некуда идти?
Я вздохнула: мне действительно некуда было идти. Мерзкий Гроу не даст мне покоя.
– Хорошо, я пока поживу у вас, но… Можно я передам весточку моим тете и кузине? Я думаю, они уже с ума сходят, переживая за меня.
– Конечно! – склонил голову Анерис. – Вам в спальню принесут пишущие принадлежности и бумагу. Напишите письмо и адрес, где найти ваших родственников. Мы отправим письмо адресатам. А пока… я предлагаю вам прогулку по нашему замку. Как вы смотрите на то, чтобы познакомиться с вашим новым пристанищем?
Лорд встал со своего стула и подошел ко мне, протягивая руку. Я не сразу поняла, что он предлагает мне взять его за руку, а когда поняла, то очень смутилась. Тем не менее, опираясь на его ладонь, я встала, а Анерис положил мою ладонь на сгиб своего локтя и повел к выходу из столовой.
Это было для меня очень необычно – идти под руку с мужчиной. С совершенно незнакомым чужим мужчиной. Тем не менее, ощущения были приятными и даже волнующими: я чувствовала надежность его сильного тела, опору, которая не позволит мне упасть. Вот теперь я понимала, почему высокородные леди могут себе позволить носить высокие каблуки: когда рядом с тобой такой мужчина, который поддерживает тебя и всегда готов прийти на помощь, то и каблуки не страшны.
Мы шли по коридорам замка, лорд Анерис показывал мне огромные залы, украшенные картинами и лепниной, рассказывал, какое помещение для чего предназначено, а я слушала его бархатный глубокий голос, как завороженная, не особо сосредоточиваясь на смысле услышанного. Я словно была под гипнозом. Я любовалась его четким красивым профилем, очаровательной улыбкой и вдруг в моей голове появилась мысль о том, что если бы дракон, истинной парой которого я являюсь, был похож на лорда Анериса, то я, может быть, и не была бы против такого положения дел. Но это было невозможно, ведь у Анериса была всего одна голова. А у моего истинного – целых три.