Андрей Земляной – Сорок третий - 3 (страница 44)
— Именно, — кивнула она. — Меня пытались не просто убить. Меня пытались обесценить.
Герцог посмотрел на дочь с явным одобрением.
— Вот за это я тебя и растил не для салонов.
Рагин подал Ардору следующий лист.
— А здесь самое тонкое. У нас пошли странные назначения и перемещения в министерстве промышленности и в департаменте транспортного контроля. Пока ничего такого, за что можно кого-то вешать. Но если рядом лежат деньги, редакции, подрядчики и диверсии, то это уже не совпадение. Это подготовка среды.
— И что вы хотите делать? — спросил Ардор.
— Я? — Герцог откинулся в кресле. — Я хочу не бегать за каждым тараканом по отдельности, а понять, у кого в руке коробка.
— А это уже не семейная задача, — заметил Ардор.
— Да, — спокойно сказал герцог. — Поэтому я и не ставлю её перед вами как семейную.
В кабинете снова стало тихо.
Потому что все теперь подошли к главному: как говорить о государственном заговоре, сидя в доме очень влиятельного частного человека, и не превратить всё это в самодеятельную войну богатого рода с политическими противниками.
Ардор положил бумаги на стол.
— Тогда так, — сказал он. — Всё, что касается активов, заводов, охраны, внутреннего контура, зачистки ваших подрядчиков и защиты Альды — это ваше. Можете передавать мне то, что затрагивает её безопасность, но не ждите, что я стану руководить этим как частной операцией. Я не могу. И не буду.
— Это понятно, — кивнул герцог.
— Всё, что касается системных признаков внешнего влияния, подготовки диверсий, сращивания банков, министерств и силовых узлов — это уже может стать предметом интереса тех, кто выше меня. Но туда нужно зайти правильно. Не с криком «нас обидели», а с аккуратно выстроенным досье.
— И сколько вам нужно, чтобы решить, куда нести? — спросила Альда.
— Недолго. Но я должен быть уверен, что меня не используют как удобный государственный тараканодав.
На этот раз усмехнулся уже сам герцог.
— За это я вас и уважаю.
Рагин поправил очки.
— Тогда предлагаю следующий порядок. Мы готовим два массива материалов. Один — закрытый семейный, чисто для нас. Второй — очищенный от частных эмоций и упакованный под формат, с которым можно входить в государственный контур без риска выглядеть чьим-то наёмным голосом.
— Да, — кивнул Ардор. — И ещё. Всё, что пойдёт наверх, должно быть проверяемо без вас. Иначе любой умный чиновник скажет, что это просто война дома Зальт за рынки.
— Справедливо, — сказал герцог.
Вальд, до того молчавший, вдруг подал голос:
— А если наверху уже кто-то внутри этой схемы?
Никто не ответил сразу.
Потому что это был как раз тот вопрос, который не нужно было задавать вслух, чтобы все о нём думали.
Наконец герцог произнёс:
— Значит, бить придётся не наверх. А в средний слой. По тем, кто считает себя слишком мелкими, чтобы за них начинали войну.
— А это уже моя любимая часть, — негромко заметил Вальд.
— Нет, — спокойно сказал Ардор. — Это как раз та часть, где вы можете испортить всё, если начнёте бить слишком рано и слишком красиво.
Тот взглянул на него без раздражения.
С уважением.
— Допустим.
Совещание длилось ещё почти два часа.
Обсуждали имена, редакции, подрядчиков, странные закупки, частные охранные фирмы, где стало слишком много людей с балларийским прошлым и двух заместителей в министерствах, которые пока не были ни в чём уличены, но начинали подозрительно часто оказываться рядом с нужными решениями.
И, что особенно насторожило Ардора, одну транспортную компанию, чьи маршруты почти идеально совпадали с логистикой отдельных теневых потоков, уже засвеченных у границы.
Когда разговор пошёл именно туда, он поднял глаза.
— Вот это уже интересно.
— Я так и думал, — сказал герцог.
— Если эта линия реальна, то она может цепляться не только к вам. А к тем же схемам, что уже работают через Гиллар, Балларию и приграничные узлы.
Рагин пододвинул ещё один лист.
— Мы не утверждаем. Но совпадение плотное.
Ардор посмотрел на даты, маршруты и названия складов.
— Это я забираю в работу. Бумаги останутся у вас. Я не должен ходить с этим в кармане. Но суть — да.
Герцог одобрительно кивнул.
— Правильно.
Потом, когда основные вопросы проговорены, он неожиданно подвёл итог не о деньгах и не о заговорах, а о людях.
— Значит, так, — произнёс он. — Граф остаётся офицером егерского корпуса и не входит в структуру дома Зальт. Это важно. Внутренне, он допущен в ближний контур по вопросам, где частное пересекается с угрозой для Альды и для стабильности наших ключевых активов. Но не как исполнитель семейной воли, а как союзник с собственной вертикалью.
— Принято, — сказала Альда.
— Гарла, — продолжил герцог, — ты готовишь отдельный режим обмена информацией. Никакой бумажной глупости. Никаких писем «дорогому графу» с перечнем подозрительных министров. Только через Рагина и по согласованным каналам.
— Да, господин герцог.
— Вальд, — голос герцога стал чуть жёстче, — никаких частных подвигов в стиле «мы тут сами нашли, сами утопили, сами забыли». Пока не проясним масштаб, дисциплина важнее темперамента.
— Понял.
Затем он посмотрел на Ардора.
— И ещё одно. Вы мне нужны живым. Не потому, что вы мне нравитесь — хотя это уже почти начинает случаться, — а потому, что в этой конструкции вы опасно хорошо встали на место. Поэтому если почувствуете, что вокруг вас на службе начинает происходить что-то слишком странное, не изображайте одиночку из дешёвого романа. Сигнал — сразу.
— Принято.
Герцог прищурился.
— И это касается не только службы. Если кто-то начнёт работать по вам через старые связи, через женщин, через дуэли, через прессу или через какие-нибудь благородные сплетни о неподобающем союзе с моей дочерью — тоже сигнал.
Альда очень спокойно сказала:
— По последнему пункту я и сама могу работать.
— Не сомневаюсь, — кивнул отец. — Но я предпочитаю, чтобы у твоих оппонентов было ощущение многослойности беды.
На этом даже Ардор едва заметно усмехнулся.
Когда совещание закончилось, все начали расходиться и через несколько минут в кабинете остались только трое: герцог, Альда и Ардор.
Герцог подошёл к буфету, налил себе немного тёмного крепкого напитка, потом вопросительно поднял бутылку.