реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Ткачев – Законник Российской Империи. Том 2 (страница 25)

18

Хлопнув по плечу Виктора, я вылез из экипажа, бросая через плечо:

— Увидимся позже.

— Только не опаздывай в Бюро. У нас ещё будет работа.

Я лишь махнул рукой, направляясь к Модному Дому Голицына. Время поджимало, и я надеялся успеть хотя бы к концу мероприятия. Только вот, когда я добрался до места, меня ждал неприятный сюрприз.

Люди уже расходились. Вот ведь!

На выходе я увидел Анастасию и Голицына. Они стояли у дверей, провожая гостей. Настя выглядела счастливой, её лицо светилось от восторга, а глаза блестели яркими эмоциями. Она явно была довольна тем, как всё прошло. Голицын, как всегда, был в своём репертуаре — улыбающийся, полон энергии и готовый раздавать комплименты направо и налево. Для него все это было словно дыхание.

Люди, одетые по последнему слову столичной моды, медленно выходили из здания, переговариваясь между собой. Я слышал их голоса, то и дело улавливая обрывки фраз. Не мог не отметить, что обсуждения касались именно того, что я, по сути, и предложил.

— Это что-то совершенно новое! — воскликнула одна девушка, чьи глаза горели от восторга.

— Я никогда не видела ничего подобного, — подхватила её подруга с короткими каштановыми волосами, её голос буквально звенел от восхищения. — Простота, лаконичность… Это не просто мода, это стиль, который будет жить годами!

Я усмехнулся. Конечно, будет. Это же классика. Правда, не в этом мире.

Мужчины, проходившие мимо, выглядели более сдержанно. Они не размахивали руками, не выкрикивали комплиментов, как барышни, но их лица тоже отражали одобрение.

— Довольно неплохо, — услышал я от одного из молодых аристократов, который поправлял лацканы своего фрака. — Простота и удобство. Никаких лишних деталей. Это именно то, чего мне не хватало в последнее время. Даже удивительно, что раньше никто подобного не предлагал, казалось же, все лежит на поверхности.

— Да, — согласился его приятель, задумчиво оглядывая толпу. — И никаких этих вычурных жабо, которые только мешают. Не ожидал, что мне понравится что-то настолько простое.

Я не мог не улыбнуться, слушая их. В конце концов, если даже столичные снобы оценили мои «новаторские» идеи, значит, дело пошло в гору.

Однако среди всей этой похвалы женские голоса всё же были громче и эмоциональнее. Одна из девушек буквально визжала от восторга, обсуждая деловой костюм:

— Ты видела этот деловой наряд? Он строгий, но такой элегантный! — её глаза блестели, когда она увлечённо делилась своими впечатлениями с подругой. — Я просто обязана его заказать! Это не просто одежда, это символ статуса! Я тебе точно говорю — в ближайшее время подобное будет у всех.

— А вечернее платье! — вторила ей другая девушка, чьи щеки залила яркая краска. — Это… Это произведение искусства! Я даже не представляю, как такое можно было придумать. Такая элегантность и женственность! Я чувствовала себя королевой, просто глядя на него! А если я надену? Ох! Скорей бы они поступили в продажу.

Каждая фраза, каждый комплимент наполняли меня странным чувством. С одной стороны, я знал, что это успех, а с другой — не мог отделаться от мысли, что всё это я уже видел когда-то. В моём мире. В моей прошлой жизни. Всё это было не ново, но здесь… Здесь это было революцией.

Наконец я протиснулся через поток толпы и оказался у главного крыльца.

— Прости, — начал я, подходя к сестре. — Я всё пропустил. Дела в Судебном Бюро задержали меня, и я не успел вернуться вовремя.

Настя слегка нахмурилась, но тут же улыбнулась, хотя в её глазах мелькнула тень разочарования.

— Всё в порядке, братец, — сказала она, её голос был мягким, но я чувствовал, что она расстроена. — Я понимаю. Ты ведь не специально.

Прежде чем я успел что-то добавить, наше внимание привлёк Голицын, который буквально сиял от радости. Он подскочил ко мне, схватил за руку и начал говорить так быстро, что я едва успевал следить за его словами.

— Максим, дорогой мой! Это был фурор! — воскликнул он, его глаза горели так, словно он только что открыл для себя секрет бессмертия. — Ты не представляешь, сколько уже поступило заказов! Я знал, что это сработает! Ты не верил, а я знал! Знал! Это был успех, как я и предсказывал!

Я не успел вставить и слова, как Голицын продолжил, не сбавляя темпа:

— Понравилось всем! Даже самые закостенелые снобы из Польши были в восторге! Не ожидал, что они вообще появятся, но они пришли. И, что самое удивительное, они точно расстроились от того, что мы первыми предложили такую идею! Правда, они что-то говорили про британцев, но я даже не слушал их лепет. Подумаешь, британцы! Мы всё равно первые!

Тут я замер, задумавшись. Британцы. Этот чертов костюм-тройка… В каком году он появился? Я не помнил точно, но был почти уверен, что именно британцы были первыми, кто вывел этот стиль на передовую в моём мире. Что ж, если эти слухи начнут распространяться, это может стать проблемой. Но… Стоит ли сейчас об этом беспокоиться? В конце концов, это другой мир, другая империя. Да и тут не такие быстрые способы связи, чтобы процветал корпоративный шпионаж и попытки украсть секреты производства.

Неважно. Решим проблемы по мере их поступления.

— Когда можно передавать заказы? — Голицын вдруг вернул меня к реальности своим вопросом. — И сколько нужно времени и денег, чтобы развернуть производство?

— Не волнуйся, — ответил я. — Я направлю к тебе человека, с которым вы обсудите все вопросы. Он уже следит за финансами и подсчитывает, сколько потребуется денег для старта. А пока… — я бросил взгляд на Анастасию, которая выглядела слегка уставшей, но при этом и безмерно довольной. — Мы с сестрой пойдём домой. Думаю, она заслужила отдых после такого дня. Дела подождут.

Голицын кивнул, его лицо снова озарилось широкой улыбкой.

— Конечно, конечно! — воскликнул он, хлопнув меня по плечу. — Но не забудь, Максим, впереди у нас большие дела!

— Не забуду, — усмехнулся я, пожав ему руку.

Мы с Анастасией попрощались с главным модником столицы и направились домой. Настя шла рядом, держась за мою руку, и время от времени бросала на меня взгляды, словно хотела что-то сказать, но так и не решилась.

Вскоре мы добрались до дома, и я, проводив сестру до её комнаты, направился к себе. Долгий день, который должен был закончиться показом, совершенно неожиданно обернулся захватом чиновника и беготнёй по столице. Но мне это нравилось. Я был в своей стихии.

Магия раскрывала передо мной новые возможности. Очень сомнительно, что без нее мне бы удалось так легко проникнуть в дом чиновника и все сделать тихо, так, чтобы никто не пострадал. Правда, в этом отчасти вина охраны — они не предусмотрели столь наглых действий со стороны неприятеля. Впрочем, я не жаловался.

Когда я вошел в свою комнату, усталость уже начала накатывать на меня, но я знал, что мне нужно кое-что обсудить. Позвав Милу, я уселся за стол.

— Молодой господин, вы звали меня? — Мила вошла в комнату, как всегда бесшумно, слегка поклонившись. Её руки нервно теребили подол платья, а глаза смотрели на меня с тревогой, словно она ожидала чего-то плохого.

Я усмехнулся про себя. Вот уж привычка у неё — всегда ожидать худшего, хотя за все время нашего знакомства ничего и близко к этому не было.

— Мила, — начал я, стараясь говорить спокойно и непринуждённо, — ты никогда не думала сменить работу?

На этих словах её лицо побледнело, а руки мгновенно сжались в кулаки, хватаясь за фартук так, словно он был её последней надеждой на спасение.

— Молодой господин, — её голос дрожал. — Я… я что, плохо выполняю свою работу? Вы… вы хотите меня уволить?

— Нет, Мила, что ты, — я поднял руку, чтобы её успокоить, понимая, как на самом деле звучал мой вопрос. Да уж, немного неудобно вышло. — Ты самый надёжный человек из всех, кого я знаю. Ты всегда всё делаешь идеально, и я безумно тебе благодарен за это. Увольнение? О чём ты? Наоборот, я хочу предложить тебе кое-что лучшее. Как можно отказаться от такой замечательной служанки?

Мила замерла, её страх на мгновение сменился растерянностью. Она явно не понимала, к чему я клоню.

— Я хочу предложить тебе должность управляющей в ателье, которое я планирую открыть, — сказал я, внимательно наблюдая за её реакцией.

Мила поначалу не поняла, что я говорю ей. Её лицо по-прежнему выражало смесь страха и непонимания, но затем, когда до неё дошёл смысл моих слов, её глаза расширились от удивления, а щеки залились краской.

— У-управляющей? — прошептала она, едва не выронив фартук из рук. — Но… Но я ведь просто служанка. Я… я никогда не управляла ничем… Как я смогу?

— Не волнуйся, — сказал я взяв ее за руку, — ты прекрасно справишься. Понимаешь, твои костюмы понравились аристократам. Очень понравились. И вскоре будет много заказов. Я уже нашёл человека, который будет заниматься финансами, но мне нужен кто-то, кто будет следить за пошивом и обучать девушек тому, что ты умеешь. И этот кто-то — ты. Ты всегда мечтала шить, Мила, и теперь у тебя будет шанс не просто заниматься любимым делом, но и возглавить целое ателье. Мы можем обговорить и воплотить твои идеи.

Мила замерла, её лицо залилось ещё более ярким румянцем. Я прекрасно мог понять, что это чуждый для нее мир, и подобное кардинально изменит ее жизнь. Но уж если кто-то в этой столице и достоин лучшего, то это она. В этом я не сомневался.