реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Ткачев – Рассвет Души Повелителя. Том 8 (страница 26)

18

— С ними всё будет в порядке? — спросил я, когда лекарь закончил осмотр.

— Да, — ответил он спокойно, его руки светились слабым светом, когда он накладывал последние печати исцеления. — Они ранены, но их жизни теперь вне опасности. Им просто нужно время на восстановление.

Я выдохнул с облегчением. Это были хорошие новости. Повернувшись к Маркусу и Сиэрру, я сказал:

— Останьтесь с ними. Я должен найти Шиниари.

— Мы позаботимся о них, — кивнул Маркус.

Сиэрр молча кивнул, его взгляд всё ещё был напряжённым, но он не возразил. Я знал, что могу на них положиться.

Я направился туда, где видел в последний раз главу «Лазурного Потока». Когда я подошёл к центральной части резиденции, то увидел её. Она стояла посреди разрушенной площади, беседуя с молодой женщиной. Женщина была невероятно красива: её длинные чёрные волосы струились вниз, а глаза сверкали, как два изумруда. Она излучала спокойствие и силу, но самое главное, что ощущение ее духовной силы просто впечатляло. Можно было уверенно сказать, что она примерно на той же ступени, что и Вейлон Кейн.

Я подошёл ближе, и Шиниари повернулась ко мне, её лицо было серьёзным, но в глазах я увидел благодарность.

— Джин, — сказала она, её голос был тихим, но твёрдым. — Я благодарна тебе за помощь. В это трудное время каждый союзник ценен.

Я кивнул, чувствуя, как внутри меня поднимается усталость от всего произошедшего.

— Рад был помочь, — ответил я. — Но «Лазурный Поток» потерял многих.

Шиниари вздохнула, её взгляд на мгновение потемнел.

— Да, — тихо произнесла она. — Наши потери велики. Благо войска императора подоспели. Лучше поздно, чем никогда.

Она сделала паузу, оглядывая поле боя, потом снова встретилась взглядом со мной.

— Где сейчас твой учитель, отшельник Вэй? — спросила она. — Я надеялась, что он тоже придёт на помощь.

— Я не знаю, где он, отшельник волен уходить и приходить, когда вздумается, и даже ученику не положено знать, где он — ответил я. — Сомневаюсь, что он придёт. По крайней мере, не в ближайшее время.

На её лице мелькнуло лёгкое разочарование, но она кивнула, принимая моё объяснение.

— Я понимаю, — сказала она. — Вэй всегда был особым человеком. Но даже без него ты показал себя достойным учеником.

В этот момент к нам подошёл один из капитанов императорских воинов. Его лицо было необычайно суровым будто высеченным из камня.

— Госпожа Шиниари, — произнёс он с почтением, склонив голову. — Нам необходимо собрать всех выживших. Мы перебросим раненых в безопасное место. Императорские войска помогут с этим. Также я должен передать, что вам необходимо немедленно явиться в Императорский дворец для обсуждения дальнейших действий.

Шиниари молча кивнула. Она понимала, что это было неизбежно.

— Ясно, — произнесла она. Затем повернулась к женщине, что стояла рядом с ней. — Мелия, я поручаю тебе разобраться с делами здесь. Проследи за тем, чтобы все раненые получили необходимую помощь. И убедись, что все выжившие в безопасности. Как моя ученица, ты теперь главная. И найди Акико.

— Я всё сделаю, госпожа, — ответила она, кивнув и собирая волосы в хвост. Её голос был твёрдым и уверенным.

— Джин, — сказала Шиниари, повернувшись ко мне. Её взгляд был таким, словно она что-то замыслила. — Ты должен пойти со мной в Императорский дворец.

Я был слегка удивлён подобным предложением, но быстро понял причину её просьбы.

— Это потому, что я ученик отшельника Вэя? — спросил я, чувствуя, как внутри меня поднимается лёгкое напряжение.

— Да, — ответила женщина не став юлить. — Твоё присутствие может быть важным. Все же мы надеемся на силу отшельника.

— Не думаю, что кто-либо из отшельников вмешается в происходящее, — ответил я. — Но я пойду с вами.

Шиниари слегка улыбнулась, и я увидел в её глазах что-то вроде облегчения. Она должна была понимать и так, что ей будет нелегко, и моё присутствие могло бы дать ей хотя бы небольшую поддержку. По крайней мере я видел ее просьбу в таком ключе, а как там на самом деле — одно Небо знает.

— Хорошо, — сказала она, её голос стал чуть мягче. — Мы отправимся прямо сейчас.

Женщина подняла руку, и воздух вокруг неё начал сгущаться. Вода, словно подчиняясь её воле, начала стекаться к её ногам, образуя плавные линии и узоры. Вскоре перед нами возник водный портал, сверкающий в лучах заката. Я почувствовал, как влажный воздух наполнился лёгким холодом, когда Шиниари завершила создание этой конструкции.

Я даже не знал, что кроме отшельников кто-то способен на подобное, но, похоже, я пока слишком мало знаю о мире, чтобы быть в таких вот вопросах категоричным.

— Он способен перенести только двоих, — сказала она, её взгляд был полон серьёзности. — Мы отправимся в Императорский дворец. Мелия займётся делами здесь.

Мы вместе вошли в водный портал. Вода вокруг нас закружилась, и в следующее мгновение мир вокруг исчез.

Глава 15

Когда мы с Шиниари вышли из портала, нас окружил знакомый запах свежей воды и влажного воздуха, который, сопровождал её техники. Но на этот раз, помимо привычного ощущения, я почувствовал что-то новое — тяжесть и холод, словно само пространство вокруг Императорского дворца было пропитано невидимой силой. Это место являлось центром власти континента, и даже воздух здесь казался насыщенным энергией, которую источал сам Император Семи Звёзд. В прошлый раз, рядом с наставником Вэем я не ощущал это так явно, да и, если честно, тогда я был немного занят другим.

Наше появление не осталось незамеченным. Двое стражников в чёрных доспехах, украшенных золотыми символами, шагнули вперёд, кланяясь Шиниари. Их лица оставались бесстрастными, и, казалось, они сливались с мраморными стенами дворца, как тени от древних колонн. Я тоже кивнул им, хотя и понимал, что здесь моё уважение никому не нужно. Здесь правили совсем другие законы.

— Вас ожидают, госпожа Шиниари, — голос одного из стражников был ровным и холодным. — Императорский совет вот-вот начнётся.

— Отлично, — кивнула она, а потом повернулась ко мне. Её взгляд был сосредоточен, но в нём я увидел лёгкую тень заботы. — Джин, подожди здесь. Совет начнётся через несколько минут, и когда всё будет готово, тебя пригласят. Ты будешь выступать как доверенное лицо «Лазурного Потока».

Я усмехнулся и слегка поклонился ей — в этом месте следовало соблюдать все формальности.

— Для меня это большая честь, — произнёс я, хотя внутри все же недоумевал. Уверен, среди практиков «Лазурного Потока» нашлось бы немало людей, которые подошли бы на роль доверенного лица секты куда больше.

Шиниари кивнула и, развернувшись, двинулась вглубь дворца, ступая так легко, что казалось, будто её ноги не касаются земли. Я остался стоять во дворе, наблюдая, как её фигура исчезает за широкими дверями, украшенными резными узорами в виде золотых драконов.

В этот момент я почувствовал лёгкое движение воздуха и почувствовал чей-то знакомый аромат — тонкий, едва уловимый, как весенний ветер, несущий запах цветов. Я повернулся в тот же миг на меня бросилась Лин Эр, дочь императора. Она обняла меня так крепко, что я на мгновение потерял равновесие.

— Джин! — её голос был полон радости, и она прижалась ко мне, словно мы были старыми друзьями, хотя на самом деле мы не были настолько близки и виделись всего раз. Это было странно. Хотя… может ей настолько одиноко во дворце, что даже за одну короткую встречу она стала считать меня кем-то близким. Такое, в целом, возможно, но я бы хотел избежать такого внимания со стороны дочери императора.

— Лин Эр? — я замер, не зная, как реагировать на её неожиданный порыв. Её объятия были тёплыми и долгими, она не спешила отпускать меня, а я стоял, как вкопанный, не зная, что сказать.

Она наконец отпустила меня, её лицо озарилось нежной улыбкой, а в глазах читалось искреннее удовольствие от нашей встречи.

— Я так надеялась, что ты заглянешь снова, — сказала она. — Надеюсь, у тебя есть что рассказать? Ты обещал, что у тебя будут новые истории?

Я кашлянул, слегка отступив на шаг, пытаясь прийти в себя от её неожиданной близости. В последний раз, когда мы встречались, беседа была куда более формальной. Лин Эр тогда была сдержанной. Но сейчас… Она выглядела совсем другой: теплее, дружелюбнее, словно между нами был не один год дружбы.

— Истории, хм. Ну, да, кое-что интересно произошло, — пробормотал я, оглядываясь, как будто надеялся, что кто-то придёт и спасёт меня от этой неловкости.

Но спасение пришло совсем не в той форме, которую я ожидал. В этот момент я почувствовал, как воздух вокруг нас ощутимо изменился. В нём появилось что-то напряжённое, как натянутая струна перед тем, как её собираются сорвать. Я едва успел повернуть голову, как перед нами появился сын императора. Его шаги были быстрыми, а лицо — таким, будто он только что увидел что-то крайне неприятное, что задевало струны его души.

— Что здесь происходит⁈ — резко бросил он, его голос был полон негодования. Его глаза блеснули, когда он заметил, как Лин Эр стоит рядом со мной, её рука всё ещё лежала на моём плече. — Лин Эр! Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты держалась подальше от таких, как он!

Я вздохнул, понимая, что вот оно — началось. Сын императора выглядел раздражённым, и его взгляд, направленный на меня, был полон презрения. Он не скрывал своей неприязни. В прошлый раз, когда мы столкнулись, я легко одолел его, но это не остановило его от того, чтобы снова начать конфликт.