реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Степанов – Похоть Inc. Том 6 (страница 35)

18

Я знал людей, у которых были правильные черты лица — и это было красиво. У некоторых черты были неправильными — но хуже от этого люди не становились. Так что сейчас перед нами стояло что-то необъяснимое, но манящее.

— Как поживает твой клуб? — спросила Франческа.

— Он все еще мой, — ответил Дмитрий.

— Вот и прекрасно. Завтра я там планирую выступить, вероятно, в последний раз.

— Почему? — чуть ли не заныл парень.

— А вот потому, — Франческа белоснежно улыбнулась. — Хочется

В прохладный вечер можно было одеться как угодно — но она полностью скрывала свое тело за черным плащом почти до самой земли. Из-под него виднелись только сапоги.

Так что гипнотизировала Франческа явно не формами — их попросту не было видно. Но все же Лена глазела так, словно раздевала танцовщицу глазами.

— И все же я не телепат, несмотря на все мои способности, — вздохнула она. — И не могу угадать, зачем вы сюда прибыли. Я ведь направила вам моего знакомого?

— Антона? — уточнил я, хотя и так было понятно, о ком идет речь.

— Да. Вам его мало?

— Нет, не мало… — начал я и осекся. — А как ты… вы… ты догадалась, что именно он нам нужен?

— Вы ведь оценили его поляризацию, правда? — спросил Франческа, не переставая улыбаться. — Она потрясающая!

— Она неимоверна, — чуть дрогнув голосом, произнес я.

— И даже чуть больше, — добавила она. — Так, я вам его направила, вложив в его голову все необходимое. Что случилось? Не справились? Не поделили?

— Я погрузила его в сон, — призналась тоненьким голосом Лена.

— Ебанулись⁇ — тут же проорала Франческа. — И что?

— Ну и он в отказ сразу же.

— Бля-я-я… — протянула стриптизерша. — Вы…

У меня снова завибрировал телефон — дверь осталась открытой, поэтому звуки вибраций далеко разносились в воздухе.

— Мы за помощью, — выдавил я из себя.

— За помощью, значит, — протянула Франческа.

— Слушай, мы не хотим ничего с тобой делать.

— А кто-то хочет, — заявила она. — И я думала, что это именно вы. И предпочла откупиться. Решила, что вам мало и…

— Благородства ноль, — протянул Тони.

— Что⁈ — вспыхнула Франческа и тут же подскочила ближе к жнецу.

— Он предполагал, как и я, что Антон — это помощь нуждающимся, — чуть ли не давясь словами, заговорил я. — Мы нуждались в запасе душ. И думали, что ситуация несколько на слуху.

— С чего бы вдруг вы это могли предположить? — вспыхнула стриптизерша. — Если вы не рассказывали каждому встречному-поперечному, что вам нужны души из-за вашей, очевидно, дурости, то почему я должна была это знать⁇

— Недопонимание. Легкое недопонимание, — Лена поспешила разрядить обстановку. Франческа наградила ее изучающим взглядом, задержавшись на лице дольше положенного. Покраснела теперь и телепатка, точно ее раздели и оставили голой перед нашими глазами.

— Пусть так, — довольно быстро согласилась Франческа. — Я уже сказала вам свое мнение о вашем появлении в клубе.

— Ты решила, что мы пришли тебя убить.

— Такие, как я — часто вызывают такие желания, — продолжила она. — И из-за рода занятий, и из-за… — она осеклась. При Дмитрии говорить лишнего она не стала.

— Да я уж все знаю, — махнул тот рукой. — Про ваши шифровки. И про богатырей…

— О, так вы знакомы с братьями? — дернула бровью Франческа и провела кончиками пальцев по лицу Тони. — Это очень… не знаю… странно. И ваша компания необычная, и ваши знакомства тоже. И молодой суккуб…

Вдруг она обернулась ко мне, оставив Тони за спиной. Она даже пахла не как все люди. И уж точно не как тот монстр из школы.

Франческа словно сканер, смотрела на меня, изучающе, с любопытством. Я вдруг понял, что боюсь, как бы она не стала исследовать мои мысли. Но нет, она же не телепатка.

— Таких у меня еще не было, — произнесла она томно, обдав меня горячим дыханием. Что могло быть еще одной попыткой завлечь кого-нибудь из нас. — Я бы попробовала такого… молоденького, — она приоткрыла губы и клацнула зубами у самого кончика моего носа.

— Так-так-так, — Дмитрий попытался влезть в наш разговор, но Франческа даже не шевельнулась, а владелец клуба застыл на месте: — Я… эй!

— Еще и рот тебе закроем, чтобы не лез, пока взрослые разговаривают, — небрежно бросила стриптизерша. — Будешь себя хорошо вести, может, позволим посмотреть, чем все кончится. Если оно вообще кончится… — она облизнула губы, которые тут же заблестели в свете фонаря.

— У нас дело есть, — напомнил я ей.

— У меня тоже много дел, — нахмурившись, крикнула она мне. — Или ты думаешь, что только ваша компания может так вот запросто бродить по городу?

— Мне вот показалось, что у тебя проблемы, — ответил я.

— И это тоже. Пожалуй, слишком большие проблемы, — продолжила Франческа. — Первая — я очень давно не расслаблялась.

— Не боишься, что мы заберем твою душу? — фыркнул Тони.

— Мне моего запаса достаточно, чтобы каждому из вас неплохо ссудить. Но ситуация моя…

— Непростая, — подсказала ей Лена, когда Франческа надолго зависла над словом.

— До чего дипломатичная девушка… Впрочем, чего это я голову так ломаю, когда у меня такой арсенал! — воскликнула она.

— Может, мы хотя бы уйдем в какое-нибудь более уединенное место? — предложил ей Тони.

— Все впятером? — Франческа приподняла бровь, поразмыслила над предложением Тони, а потом на миг стала более серьезной: — На всякий случай хочу вас всех предупредить, что, если вы пришли ко мне за помощью, то бесплатной она для вас не будет.

— Мы будем должны? — спросил жнец.

— Ну уж нет, — она покачала головой. — Думаю, все будет совершенно наоборот.

Я шумно вздохнул.

— Не бойся, все будет приятно, — проговорила Франческа.

— Что мы будет должны за Антона?

— Хм, — она картинно приложила палец к своим губам. — Я и сама пока не решила. Надо бы к вам прицениться. Ведь я отдавала Антона братьям. А они куда опаснее, чем вы.

— Может, ты расскажешь нам о них побольше? — спросил я.

— Вам? Тебе — могла бы, да… — протянула она жарким шепотом. — Впрочем, ты же все равно потом остальным расскажешь, да и я была бы не против… Человек, суккуб, жнец… — в который раз повторила она. — М-м-м, до чего хорошая компания, — она отодвинулась от меня поближе к Дмитрию и приложила ладонь к его груди. — Неплохо.

Я заметил, что тот таращит глаза и до сих пор не может пошевелиться. Ладонь Франчески скользнула по торсу ее начальника ниже, опустилась до перепачканных джинсов и неспешно сомкнулась на промежности.

— У меня есть только один вопрос, — задумчиво произнесла она. — Который я никак не могу решить. Дать ему волю или оставить куклой, как сейчас?

Глава 36

Ничего загадочного в ее словах не было, только силищи оказалось немеряно. Столько, что мы все вчетвером отправились следом за Франческой, да еще и молча вдобавок.

Мне показалось, что мы похожи на заключенных, но, присмотревшись получше, я заметил, что идем мы довольно ровно, вполне себе натурально, а некоторые части наших тел вполне себе чувствуются и могут свободно шевелиться.

— Что происходит? — спросил я.

— А? — чуть ли не испуганно обернулась Франческа, которая до того гордо шагала впереди нас. — Что ты сказал? Как?

— Я спросил, что происходит, — повторил я медленно. Даже чуть медленнее, чем планировал.