Андрей Респов – О скитаниях (страница 63)
– Ты кто, ты кто, ты кто? А? А? А? Стоит, стоит, стоит. Смотрит, смотрит, смотрит, – взгляд его было трудно поймать, зрачки метались из стороны в сторону со скоростью часового маятника. Я решил не разводить дипломатию, учитывая, что в толпе было достаточно людей, как я успел заметить, с явными признаками буббонки. Шествие смертников во главе с Орденом Чистокровных. Занятная картинка. И, хотя я был уверен в бессмысленности переговоров, попробовать стоило. По крайней мере, не упрекну себя потом…
– С кем я могу поговорить из старших, уважаемые?
– А ты кто такой?! – юродивый старик визгливо вклинился в разговор, подбежав вплотную ко мне, брызжа слюной. Я ещё раз пристально посмотрел на него. Понятно, как он ещё на ногах держится? Ему буббонка мозги зацепила. Бывает…
– Я – целитель. И у меня есть к вам предложение…
– Целитель? Целитель… Целитель! – пробежал громкий шёпот по толпе. Безмолвными оставались только люди в балахонах.
– Да, целитель. Я предлагаю всем вам полное исцеление. За это вы отпускаете всех пленников…
– Чтооо?! – старик наскочил на меня, пытаясь вцепиться мне ногтями в лицо. Сон Гарпии мгновенно успокоил его и оставил лежать на пыльной дороге. Я наклонился и скастовал несколько раз Среднее Исцеление. Юродивый повернулся на бок, причмокнул, пустил слюну и захрапел. Толпа загалдела.
– Тихо! – вперёд выступил один из орденцев, – не слушайте этого подпевалу древних! Он не вылечит вас! Это шарлатан! Посмотрите, что он сделал с Гейнцем, старик был полон сил, а теперь без памяти валяется в грязи… Иди своей дорого, незнакомец, не то на себе узнаешь силу праведного гнева чистой крови! Мы очищаем город от скверны древних, это они наслали на его жителей мор своим колдовством. Теперь ответят…
Не успел я и глазом моргнуть, как один из громил выдернул из-за спины орденцев гному и швырнул её перед толпой. Избитая и грязная женщина ударилась лицом о дорогу, брызнула кровь. Гнома застонала. Двое в балахонах подхватили её под локти и встряхнули. Говоривший со мной орденец медленно подошёл к пленнице, потом повернул голову ко мне. Под капюшоном было трудно рассмотреть его глаза.
– Смотри, незнакомец, что бывает с теми, кто встал на пути чистой крови, – орденец выхватил из-за голенища короткий кривой нож и полоснул им гному по горлу. Хлынула кровь…
Я уже не видел, как говоривший со мной обмакнул свою ладонь в крови гномы и припечатал её к оттиску на своём балахоне. Не слышал я и рёва толпы, поддержавших казнь. Я просто рванулся к раненой женщине, из которой с каждым толчком сердца уходила жизнь.
Не знаю, что удержало меня от резни? Наверное, прежде всего желание помочь умирающей. Расшвыряв толпу Щитом Воды и непрерывно кастуя Среднюю Регенерацию и Среднее Исцеление, я зажал ладонью перерезанное горло гномы, молясь Рандому, Трём Сёстрам, чёрту, Хранителям… И понял, что успеваю, вытягиваю жизнь древней с самого края. Ну а теперь и остальным братьям по серьгам. Ничего нового. Никто в смешавшейся толпе не успел опомнится, как их начал рубить Сон Гарпии. Я не церемонился. Первыми легли молодчики, державшие жердину. Потом орденцы. Люди, сообразив наконец, начали разбегаться. Пусть бегут…неуклюже… Значит не хотят исцелиться…
Трёх минут не прошло, как дорога опустела. Я устало бродил между лежащими людьми и кастовал, кастовал, кастовал... Исцелял этих идиотов, не знаю зачем… Сзади кто-то закашлялся. Я обернулся, гнома с зажившей перерезанной шеей пыталась подняться, а Тиль ей помогал. Я закончил обход, выпил несколько эликсиров маны и, достав Ключи, начал разрезать путы пленников.
– Тильман, нам бы транспорт раздобыть. Эти доходяги далеко не уйдут.
– Будет сделано, мастер Холиен, – хоббит даже в такой ситуации улыбался.
Глава 3
Глава третья
Не искушай меня, дядя Фёдор,
Ибо не обуздан я в желаниях своих.
Как начну причинять добро налево и направо,
Пользу наносить, да ласкам подвергать…
«Братва и Кольцо» Гоблин.
Странно, снова этот непонятный эффект. После излечения моими заклинаниями реципиенты испытывают сильную слабость. В случае со стариком, я не придал этому особого значения, списав это на его субтильность и возраст. Но здесь были вполне молодые хоббиты, гнома, гоблинша. Орчанка вообще соплячка. Так, поди ж ты, еле ноги ворочают!
– Мастер Холиен, побудьте здесь несколько минут, я за фургоном мамаши Хейген сбегаю! – Тиль деловито освобождал карманы и торбы орденцев от трофейного добра.
– Ух ты! Вот это дело! Ты что, специально меня поджидал? – удивился я такому везению.
– Нет, просто мастресс Гергудрун уводила наших трактирских через подземелья, а там повозка не пройдёт. Вот и припрятали у соседей в сарае. Домишко у них бедный, мародёрам не глянулся…
– А ты, значит, не ушёл, остался…
– А что, мне много не надо. Да и привык я прятаться. Так и сказал мамаше Хейген, что дождусь мастера Холиена и к вам приведу!
– Ай, молодца! Не знаю, как и искал бы вас…
– Так вам же мастер Гуггенхайм записку в мастерской оставил…
– Записку? – ну надо же так облажаться. А всё жадность, вцепился в эликсиры, обрадовался. А подумать? Ладно, проехали… – давай, беги, я тут пригляжу.
Попытался посмотреть логи, хотелось прикинут, сколько времени ушло на столкновение с противником. И тут меня ожидал очередной сюрприз. Логи не читались. Я, холодея, перешерстил интерфейс. Уф! С остальным всё в порядке. Но это «жжж…» – не с проста, процесс пошёл…
Из ворот одного из соседских домов показалась повозка маркитантки, которой с завидным умением управлял Тиль. Всё умеет, прохвост! Подъехав, он остановился.
Помогая взобраться в фургон всё ещё молчаливым и не осознавшим своего спасения древним, решил поинтересоваться у половинчика:
– Куда едем-то?
– Ясное дело, в порт. Больше никуда на повозке не проедешь. С вами-то, мастер Холиен, теперь безопасней. Там все наши и ждут. В бывшем лагере северян.
– Стоп. А северяне куда подевались?
– Так все на рейде, в драккарах… а, вы же не знаете? Как уехали вы, мастер Холиен, так Натиенн к нам перебралась. Сундук привезла, что у гарпий добыли. Мастресс Гергудрун всё восхищалась квартеронской удачей…
– Ты не отвлекайся, что Натиенн? Как она? Здорова?
– Неделю назад была здорова…
– Что значит «была»?! – я схватил Тиля за плечи затряс.
– А то! Пустите, мастер Холиен! Правду мама говорила, что влюблённый хуже пьяного… Ничего с вашей северянкой не случилось, просто неделю назад, аккурат перед тем как эта проклятая буббонка начала косить хумансов, приехал и большой караван драккаров. А с ним и Великая Вельва Севера…
– Кто?
– Ну, матушка вашей Натиенн, Сигурни Рагнарссон. Она-то её и забрала на свой драккар. То есть, не сама, воинов прислала. Натиенн поначалу не хотела, всё вас ждала, но мать, вроде, пригрозила проклясть, так она и поехала…
– Хм, мама, значит, приехала…ндаа, как бы мне чума прогулкой милой не показалась…
– Что вы сказали, мастер Холиен?
– Ничего, Тиль, это я сам с собой разговариваю. Поехали, что ль?
– А с этими что? – хоббит указал кнутом на валявшиеся тушки.
– А что им сделается, от буббонки я их вылечил, когда проснуться, если не дураки, уйдут из города.
– Я не про убогих, что с Чистокровными делать будем?
– А ты бы что сделал, Тильман? – я пристально посмотрел в глаза половинчику. Тот ответил спокойным тяжёлым взглядом и медленно провёл большим пальцем по горлу.
– Вас тут не было, мастер, а я насмотрелся за три дня, что творили в округе эти Чистокровные…
– Что ж, половинчик Тильман, я тебе не сторож и не судья, – подумав, произнёс я, с удивлением почувствовав в себе нежелание убивать просто так в этом становившемся реальностью мире. Даже таких ублюдков.
Хоббит соскочил с облучка, обернулся ко мне, решительно кивнул и зашагал к лежащим белым балахонам, доставая тот самый нож, которым перерезали горло гноме. Пробираясь среди лежащих орденцев, Тиль не делал ни одного лишнего движения. Наклон – широкий и резкий рывок, да стряхивание капелек крови с лезвия. Пять наклонов – пять стряхиваний.
Через несколько минут мы катили по улице, а половинчик насвистывал какую-то жизнерадостную мелодию и улыбался своим мыслям. Мальчишка, только что хладнокровно перерезавший горло нескольким спящим людям…
***
Тиль нахлёстывал лошадей, улицы были пустынны, если кто и выглядывал на шум проезжающего фургона, то тут же прятался. Чистокровных больше не встречали мелкие шайки мародёров, отягощённые чьим-то добром, нападать не рисковали. Опасаясь неожиданностей, я подвесил Щит Воды на минимальную активность, но он всё равно был виден издалека. И, я думаю, воры прекрасно понимали, что покушение на фургон с магом на борту может закончиться для них плачевно. Ну а интуицией этот народец никогда обделён не был.
До порта доехали быстро, повозка покатилась по дороге вдоль причалов. Вспомнилась поездка на праздник северян. Как недавно и как давно это было…
Пустые доки, закрытые склады, непривычное запустение. Здесь уже гарью не пахло. Даже сожжённое на моих глазах судёнышко в акватории представляло собой пару обгорелых брёвен, которые волнами растащило на большое расстояние. У берега, на пределе видимости, тысячи чаек терзали принесённые прибоем трупы. Хм, а вот это не есть хорошо. Точнее, даже очень плохо. Птицы так могут растащить и заразу.