Андрей Никонов – Образец "Ноль" (страница 7)
— Это не шутки, — мрачно сказал генерал, — ты прекрасно знаешь, что такую возможность рассматривали в первую очередь. Существование нашей колонии из-за этого портала под постоянной угрозой, а нечеловеческие формы жизни особенно опасны, у них нет моральных границ, вспомни кризис тридцать пятого года на Старой Земле.
— Насчёт шариков я действительно пошутила, не думаю, — пожала плечами Мойра, — что они намного умнее, чем мы. И знаешь, не вини себя, на самом деле я считаю, ты сделал всё как надо.
— С чего бы это? — удивился Маккензи.
— Давай, Джон, поработай наконец головой, мы дали этим чужакам информацию о нас. Да, сглупили, но если бы ничего не делали, они бы не показали нам своего разведчика. Не пошли бы на контакт. Теперь мы предупреждены, уверена, в твоём департаменте уже просчитали с десяток сценариев, мы, как всегда, выберем самый пессимистичный и будем его придерживаться.
— Не понимаю твоего оптимизма и хорошего настроения.
— Любой результат лучше, чем неизвестность. Во-первых, мы можем предположить, что они так же, как и мы, не могут управлять порталом, иначе зачем ждать. Во-вторых, им потребовался реципиент на месте, а значит, они не могут незаметно находиться в портальной комнате и её покидать, ну или хотели это показать. В-третьих, ты обратил внимание, что он не тронул Жана и Изабель? Мне кажется, потому что они к этому моменту нацепили браслеты, а Рози, овца самонадеянная, тянула как могла, значит, всё это как-то связано с излучением планеты. Маги, Джон, вот что им интересно. И в-четвёртых, они прислали обратно часть наших приборов, и даже сложили их аккуратно. В этом есть подтекст, скрытый смысл, я бы даже сказала — сарказм, а на такое способны только люди.
— Сама додумалась? — не удержался Маккензи.
— Только что аналитики прислали первые выводы. Да-да, в канцелярии теперь тоже есть аналитическая группа. Завидуешь?
— Нисколько, — соврал генерал.
— Наши друзья с той стороны — не всемогущие боги, а скорее всего разумная форма жизни со всеми её недостатками. Раз они считают, что контролируют ситуацию, дадим им понять, что нам на это наплевать, — Хоук легко рассмеялась, тряхнула короткими чёрными волосами.
Этим движением она напомнила генералу совсем другую женщину, Ирину Громову, в которую он четыре десятка лет назад был влюблён, только та была блондинкой и вообще внешне совсем не такой. Маккензи пристально посмотрел на Мойру, потеребил браслет, кивнул.
— И как мы это сделаем?
— Уверена, они ещё раз захотят Рози. И получат её, но только на наших условиях.
— Хорошо, — чуть подумав, сказал генерал, — забирай всех троих. На неделю.
Фран Лемански спрыгнула со второго яруса вниз, к мотоциклу. Её однокашники жили кто в кампусе, кто — в родительских домах, некоторые даже в собственных, Фран сняла небольшой склад, который стоял на дороге от Тампы к Лахо, озеру, из которого вытекала Рио-Флор. На общих картах озеро называлось Саус-Лейк, но Фран больше нравилось местное название. До ближайшего городка Палермо можно было доехать за несколько минут, до реки — за пятнадцать, участок вокруг склада чистили за две тысячи реалов в год, за это время побеги успевали вырасти метра на три, не больше.
Колледж в Ньюпорте был таким же замшелым и старомодным, как и остальные — студенты вполне могли бы учиться откуда угодно, но преподаватели требовали, чтобы те появлялись на занятиях. Какой в этом толк, Фран не знала, но получала образование уже два года, осваивая журналистику, и даже выиграла недавно стажировку в «Ньюс». Приходилось мотаться два раза в неделю в колледж, двести пятьдесят километров в одну сторону, и столько же в другую, такое же расстояние отделяло склад от Верхнего города, где находилась редакция «Ньюс» — там Фран появлялась по вторникам и субботам. Но теперь ей, наверное, придётся подобрать что-то поближе к столице — курс обучения закончился, оставалось досдать накопившиеся хвосты, получить диплом и оторваться на грандиозной выпускной вечеринке.
Снаружи склад выглядел заброшенным и неухоженным, с большими воротами, выкрашенными пятью слоями краски разных цветов, и двумя небольшими слуховыми окнами. И ворота, и окна были бутафорскими, их налепили поверх стены, так что свет внутрь склада снаружи не поступал, но Фран вполне хватало искусственного освещения. Зайти на склад можно было через гермошлюз с двумя рельсовыми металлическими дверьми, бесшумно уходящими в сторону, весом по четыре тонны каждая. Неизвестно, что именно хранили на складе предыдущие хозяева, но к безопасности содержимого они относились чуть ли не параноидально, трёхслойные стены и крышу можно было снести разве что направленным взрывом большой мощности. Внутри склад делился на два верхних яруса шириной в пять метров, идущих по периметру, и нижний ярус, занимающий всю площадь пола.
Сервоприводы еле слышно загудели, внутренняя дверь пошла влево, открывая проезд в защитную зону, Фран оттолкнулась от пола, заехала внутрь, приложила ладонь к считывателю, ввела кодовое слово. Камеры показывали, что снаружи безопасно, если не считать какой-то ящерицы размером с телёнка, притаившейся в кустах.
— В шесть первой трети нужно спать, — Фран еле увильнула от ящера, — а не на людей бросаться.
Ящер что-то забормотал вслед, но потом переключился на другой объект для завтрака. Девушка выехала на шоссе, и помчалась в сторону столицы, рабочий день начинался в десять утра, то есть в начале второй трети, но у девушки было еще сто тысяч дел, которые нужно было переделать именно этим утром. Пусть не сто тысяч, а всего два, но всё равно, очень важные. Несмотря на раннее время, Сол уже выглянул из-за горизонта, и прижигал всё, до чего мог дотянуться. Местные растения и животные за миллионы лет привыкли к жёсткому излучению, потомки землян спасались только с помощью импланта. У Фиры тоже был такой, возле надпочечника, именно он позволял обычным людям подставлять открытое лицо солнечным лучам, не опасаясь за своё здоровье.
Ярко-зелёный мотоцикл развил на автостраде скорость в двести восемьдесят километров в час, Фран неслась по крайней левой полосе, обгоняя многочисленные фуры и грузовички, таких же любителей скорости, как она, хватало, были и те, кто ехал быстрее, системы стабилизации не давали байку опрокинуться в турбулентных потоках. Водители поосторожнее при приближении лихачей отодвигались, давая дорогу — к этому на Острове приучали с ранних лет.
В семь пятнадцать Фран подъехала к терминалу, отделяющему территорию столицы от остального протектората, чуть снизила скорость, перестроилась на полосу, подкрашенную зелёным, и промчалась под аркой, утыканной сканерами. Полицейский лениво проводил девушку взглядом, и снова уткнулся в планшет. Вылетев на площадь Хайме Сервантеса, прямо к мэрии, Фран ушла налево, на Тополиную улицу, поплутала немного, и выехала к длинному ряду двухэтажных домов, обнесённых общим невысоким забором. Где-то внутри кондоминимума находился бассейн, и вообще, домики тут были аккуратные и очень чистые, Фран даже задумалась, не снять ли ей один из них, до «Ньюс» рукой подать, район был тихим, спокойным и скучным. Иначе говоря, идеальным.
— Доброе утро, синьора Гименес, — поздоровалась она со старушкой, ковыряющейся в земле несмотря на ранний час, — не помешаю?
Та подняла голову, прищурилась, махнула рукой на открывающиеся воротца, и подозрительно следила за тем, чтобы Фран не помяла колёсами цветы. Потом провела девушку в гараж.
— Показывай, — приказала женщина.
Фран развернула свёрток, там лежала разобранная винтовка.
— Как прошла охота на болотных оленей? — синьора Гименес нажала на рычаг, фальшстена отодвинулась, открывая верстак, уставленный и увешанный приборами и инструментами.
— Нормально, — девушка с интересом наблюдала, как пожилая женщина ловко собирает оружие, а потом устанавливает его в держатели, — почти все выстрелы в цель. Отличные пули, синьора, каждая наверняка стоит намного больше, чем я заплатила. А чемоданчик — тот просто такой, что нет слов.
— У меня самый лучший товар, уж будь уверена, — хозяйка дома поджала губы, включила тестер и запустила магнитный ускоритель. — Переключатель сбился на микросекунду, а ствол нужно отполировать заново. Заедешь послезавтра к концу второй трети.
— Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, — Фран скорчила умоляющую рожицу, — на охоту могут позвать в любую минуту.
— Ох, — синьора Гименес вздохнула, — ладно, через шесть часов будет готово. Восемьсот реалов сверху за срочность. Запас патронов сделать, деточка?
— Конечно, — та просияла, достала пачку пластиковых банкнот, — двадцать штук, возьму про запас. Вы такая хорошая, синьора Гименес, спасибо-спасибо-спасибо.
— Перестань балаболить попусту, — старушка выпроводила её наружу, проследив, нет ли любопытных глаз, — оставлю всё в баре у Серхио на улице Светлячков, если чего будет нужно, заказывай сейчас. Послезавтра уезжаю отдохнуть, появлюсь через неделю. Ну всё, проваливай, егоза.
Девушка чмокнула её в щёку, осторожно, чтобы не помять ни травинки, выехала на улицу. Из сорока домов кондо синьора Гименес владела пятнадцатью, склад, который купила Фран, раньше принадлежал ей, чем конкретно занимается пожилая женщина, кроме торговли оружием, девушка не знала и не собиралась узнавать, ей хватало того, что у Гименес всё было превосходного качества.