Андрей Лукин – Мы в город Изумрудный... (страница 59)
Я вдруг поймал себя на том, что с трудом удерживаюсь от смеха. Чтение оказалось гораздо более увлекательным, чем мне сначала представилось. Устроившись на розовом, очень мягком и пухлом диванчике, я с мазохистским наслаждением погрузился в розовый же мир гламурной сказки.
«Милая моя девочка, что же ты натворила? — в отчаянии заломила руки пожилая колдунья. — Разве ты не знаешь, что мне категорически не рекомендуется пользоваться туалетной водой!
— Умоляю простить меня, сударыня, — упала на колени Элеонора. — Но почему? Ведь это же J» adore от Диора!
— Мне было предсказано, что именно эта вода меня безвозвратно погубит. Ах, я таю, таю…».
«Гудвин, вы ужасный обманщик и великий лжец, — со слезами на глазах говорила Элеонора. — Вы обещали, что мы улетим домой на прекрасном воздушном шаре, что наше путешествие будет весёлым и приятным. И что же я вижу? Неужели вы думаете, что вот на ЭТОМ я полечу? Такая расцветка вышла из моды десять лет назад».
Боже, как я веселился! Я хохотал до изнеможения, лежа без сил на гламурном диване. Читать эту книгу можно было бесконечно, смакуя и наслаждаясь каждой фразой.
«Урфина благоговейно открыла пудреницу и высыпала строго отмеренную порцию живительной пудры прямо на сверкающую полировкой голову очередной деревянной куколки. Заранее приготовленный белокурый парик уже лежал перед ней на столе. Кукла открыла глаза, похлопала огромными ресницами и сказала хрустальным голоском: «Я хочу, чтобы меня называли красивым именем Розалия».
«… сдался без боя. Очарованные жители сами связали бедного Страшилика и с криками радости распахнули ворота. Стройные колонны деревянных подруг торжественно вступили в павший к ногам их повелительницы город. По такому случаю Урфина позаботилась облачить их в новые платья весьма оригинального фасона и элегантные деревянные сабо, выполненные под классику».
«Урфина Де Жюсс собирается завоевать Розовую страну? — переспросила волшебница Стелла. — Я просто не в силах поверить в такое коварство! — и она тут же посмотрела в зеркало, чтобы проверить, не изменился ли у неё цвет лица.
— К сожалению, это правда, — вздохнул Руф Билан. — Но вы не расстраивайтесь. Я привёз вам в подарок эксклюзивную шкатулку из розовых изумрудов, которая совсем недавно принадлежала Гудвину.
— Ах, какая прелесть! — восхищённо воскликнула волшебница».
Внезапно чтение моё прервалось самым бесцеремонным образом, так как в комнату вдруг без предупреждения ворвался розово-сверкающий и удушающе-благоухающий девчачий вихрь. У моего местного двойника, как оказалось, было три дочери… Или четыре?.. Или пять?.. В общем, несколько дочерей и ни одного сына. Они влетели в комнату и заполнили её сразу всю, и все они были на одно лицо, и все они говорили одновременно, не слушая друг друга и уж тем более, не слушая меня:
— Папулечка, привет, дай я тебя поцелую!.. Да ты что, эта помада очень стойкая, от неё даже следа не останется!
— Чмоки-чмоки, папочка, а почему ты лежишь? Ты не заболел? А у нас сегодня опять вместо фитнеса косметология была, вот здорово!
— Пап, пап, а что ты читаешь? Ф-фу, какая гадость! В наше время такое читать не респектэ! На этой неделе в моде «Принц Гарри и осенняя коллекция». Улётная книжулечка! Там такие брючки!..
— Папасик, распишись в дневнике… Да ты что — просто нарисуй вот здесь сердечко. Всё, спасибки, я побежала… Двойки за что? Да это я ногти перекрасить не успела, а у нас по нейл-арту такая училка строгая, просто ужас!
— Конфетки просто класс! Ну-ка, шире открой ротик. Ты же не откажешь любимой дочуре.
— А мне новый пробничек подарили! Хочешь понюхать?
— Какая я тебе доченька, Никося! Ты совсем с ума сошёл, единственную жену не узнаёшь! Просто я у нашей Мариночки юбку одолжила на пару дней. Она так к моей новой сумочке подходит, закачаешься!
Двойная параллель
Мой двойник кивнул и как-то двусмысленно ухмыльнулся.
— Братишка! — крикнул он. — Ты только посмотри, кто к нам пришёл.
Увидев его брата, я в удивлении поднял брови. Это тоже был я. Почти неотличимый от первого меня. Только футболка у него была другого цвета.
— Привет, — выдавил я. — А ты из какой параллели?
— Мы близнецы, — пояснил тот. — Мы здесь живём. Нам по параллелям всяким шляться некогда, у нас работы много. А тебя за каким… сюда принесло?
— А почему вы такие сердитые? — обозлился в ответ я.
— Мы не сердитые, мы серьёзные, — ответил первый. — Ф-фу! Чем это так от тебя благоухает… слишком густо?
— Это я в гламурной параллели побывал только что. Сплошные духи, помады и пудры. Представляете, там у нашего двойника сразу четыре дочки… Или пять?.. В общем, много.
— Дети — это ужасно, — согласился второй. — Особенно когда их много. А у тебя какой пропуск?
— Не понял, — озадачился я. — Это вы о чём сейчас спросили?
— Ну, как бы это объяснить… Тут недавно тоже один двойник из зеркала вывалился, так мы его обратно смогли затолкать только после того, как он «Унесённых ураганом» перечитал.
— «Ветром», — машинально поправил я.
— А в его параллели героев сдуло сквозняком, — в один голос засмеялись близнецы.
— Мне проще, — глядя в зеркало, я ожесточённо стирал с лица помаду и пудру. — Я на детской сказке попался. «Волшебник изумрудного города». Найдётся у вас такая?
— «Колдун изумрудной страны», — сказал первый брат. — Не найдётся. И книжные магазины только в понедельник откроются. Ты влип, дружище.
— А продолжения? Урфин там, или разные жёлтые туманы? Переводы тоже можно.
Братья синхронно мотали головами.
— Тогда рассказывайте вашего «Колдуна». Можно вкратце и только сюжет.
Братья переглянулись, и по их озадаченным лицам я понял, что Волкова они в детстве точно не читали.
Я вздохнул:
— Ну, что ж, положение безвыходное. Вы сказки слушать любите?
— Нет!!!
— А придётся, — я был безжалостен. — Или будете терпеть меня до понедельника. Развлекать. Кормить и поить.
Разумеется, им пришлось капитулировать. Часы показывали уже десять вечера. За окнами стемнело, на проспекте зажглись фонари. Над чёрными крышами висели лицом друг к другу два месяца — один побольше, другой поменьше. Или это у меня в глазах двоится?
— В общем, так. Как я понял, главное, чтобы сказка чем-то отличалась от известного мне варианта, — пояснил я, усаживаясь в кресло. — Поэтому я сейчас буду страшно фантазировать и высасывать приключения из пальца. А вы слушайте и не удивляйтесь. Впрочем, можете удивляться. Мне это не помешает. Когда зеркало заработает, я сразу уйду. Ясно? Тогда поехали. Дело было в Канзасе. Страшный ураган…
— Сквозняк, — хихикнул второй брат.
Я погрозил ему кулаком и продолжил:
— Ураган подхватил фургон с девочкой и закинул его за высокие горы в Волшебную страну. Фургон упал на землю и раздавил злую волшебницу Гингему, ту самую, которая и наколдовала этот ураган. Едва только девочка, назовём её Эля, выбралась из-под развалин, на ту же самую поляну свалился ещё один фургон. И он раздавил…
— Элю, — сказал первый брат.
— Не угадал. Другую, ещё более злую колдунью Бригему, сестру-близняшку Гингемы. Из второго фургона тоже выбралась девочка, назовём её, скажем, Юля. Это была двоюродная сестра Эли, очень вредная девчонка, которая свою сестру терпеть не могла. Впрочем, Эля отвечала ей тем же. Элина собака Тотошка тут же вцепилась в Юлиного пса Кешу, девочки бросились их разнимать и тоже переругались.
— Как мы в детстве, — ухмыльнулся второй брат, за что тут же получил шутливый подзатыльник от первого.
— К счастью, до смертоубийства не дошло, потому что очень вовремя появилась добрая волшебница Виллина. Она разняла сестричек и собачек и сказала, что вернуться в любимый Канзас сможет только одна из сестёр, а именно та, которая первой доберётся до Изумрудного города и сумеет уговорить обоих правителей — Гудвина Великого и Гудвина Ужасного — отправить её домой. Ясное дело, девицы тотчас рванули по дороге из жёлтого кирпича, забыв даже сказать спасибо.
Я покосился на зеркало. Зеркало было безмятежно.
— Вскоре сестры добрались до развилки. Дорога раздвоилась. На указателе было написано, что левая чуть легче, а правая чуть короче. Недолго думая, Эля пошла по левой, а Юля свернула на правую.
Левая дорога действительно оказалась легче, потому что на ней девочка встретила Страшилу и Железного дровосека, которые ей во всём помогали. А вот вредной Юле досталось по полной. Сначала ей пришлось убегать от Льва, который притворялся Трусливым, а сам был Хищным. Потом ей вместе со Львом пришлось спасаться от Людоеда, который очень проголодался и хотел их съесть. А под конец Юле, Льву и Людоеду пришлось удирать от разъярённых Саблезубых тигров, которые тоже были голодны. Таким образом правая дорога и в самом деле оказалась короче, и Юля сумела несколько опередить свою сестру.
Зеркало слегка дрогнуло. Воодушевлённый успехом, я продолжил:
— Но это ей не слишком помогло, потому что оба Гудвина дали сёстрам совершенно невыполнимое задание. Они потребовали, чтобы Юля освободила Тёмно-фиолетовую страну от злой волшебницы Бастинды. А Эля должна была освободить Лиловую страну от её злой сестрички Милинды.
Зеркало, не выдержав, начало мутнеть. Я вскочил с кресла.
— Что-то у тебя в этой сказке сплошные близнецы, — удивился первый брат.