реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Красников – Артефакт (страница 32)

18

Придя к такому выводу и решив не забивать голову иллюзорными сложностями, я собрался, вышел на улицу и уже через десять минут подъехал к дому Алисы. Девушка не заставила себя долго ждать, так что спустя еще четверть часа мы оказались рядом с воротами Европейского парка. При ближайшем рассмотрении он показался мне гораздо более внушительным, чем раньше — огромные деревья чуть ли не в буквальном смысле этого слова возносились к небесам, вокруг покрытых заскорузлой шершавой корой стволов клубилась прохладная тень, а компактные заросли кустарников грамотно ограничивали перспективу, создавая иллюзию непроходимой чащи. Само собой, в реальности все было не совсем так — парк изобиловал удобными пешеходными дорожками, на которых то и дело показывались отдыхающие люди.

— Наша гравитация не очень хорошо подходит для земных деревьев, — сообщила моя спутница, любуясь розовато-красными цветами какого-то неизвестного мне растения. — Поэтому их частично модифицировали, но самую капельку перестарались и они теперь больше земных аналогов процентов на тридцать. Но это все равно те же самые растения.

— Ну да, те же самые. Верю.

— Не придирайся к мелочам. Хочешь мороженое?

Мы прошли еще метров двести, после чего оказались на большой поляне, сочетавшей в себе функции детского центра, парка аттракционов и торговой галереи. Мороженого здесь было в избытке — несколько стилизованных под древесные пни автоматов за символическую плату исправно выдавали посетителям желанные деликатесы, а рядом крутились какие-то мелкие птицы и самые настоящие белки, явно рассчитывавшие получить от людей что-нибудь вкусненькое. Их ожидания время от времени сбывались — у меня на глазах один из подростков высыпал себе на ладонь упаковку арахиса и мгновенно стал объектом всеобщего интереса.

— Весело тут, — улыбнулся я, наблюдая за тем, как упитанная белка цепляется за руку парня и пытается запихнуть себе в рот все доступные орехи. — Хорошее место.

— Здесь только самое начало, — отмахнулась Алиса. — Дальше эти звери сами на тебя прыгают, стоит только что-нибудь съедобное достать. А еще там кантры дрессированные есть.

— Всегда мечтал увидеть дрессированного кантра. — фыркнул я. — Жить без этого не мог.

— Не ворчи, они забавные.

Уютная полянка осталась за спиной, однако впереди тут же показалась следующая. Здесь располагалось небольшое кафе, в котором мы провели около часа, наслаждаясь необычным фруктовым чаем и пением сидевших в клетках птиц. Белок здесь почему-то не было, но они встретились нам чуть дальше, возле очередной торговой галереи. Там же обнаружились и кантры.

— Смотри, какой симпатяга. Правда, милый?

Лично на мой взгляд, ничего особенно милого в мелкой зубастой твари не было, но я предпочел не озвучивать это мнение. Тем более, что кантр вел себя очень приветливо, исполнял несложные трюки и охотно позволял себя гладить крутившимся рядом детям.

— У них очень высокий интеллект. Некоторые ученые считают, что они гораздо умнее собак.

— Я знаю. Это наиболее успешные социальные паразиты из всех известных на данный момент. Конечно же, у них высокий интеллект.

— Никогда не считала их паразитами. Обычные зверьки.

— Обычные зверьки, сумевшие за три сотни лет проникнуть во все доступные нам звездные системы. Даже у крыс это не получилось

— Ну, они же не делают ничего плохого.

— Да, всего лишь захватывают территорию. Надеются, что человечество вымрет, а им достанется все готовенькое.

— Какое низменное коварство, — рассмеялась Алиса, следя за танцующим на задних лапах кантром. — Действительно, ужасные создания.

— Они добрые, — возразил услышавший ее слова дрессировщик. — Очень добрые и послушные.

— Не обращайте внимания, мы шутим.

Кантр закончил свой танец и начал высвистывать какую-то незатейливую мелодию, а я невольно подумал о том, что опасения ученых имеют под собой реальный фундамент — вид, обладающий достаточно продвинутым интеллектом и способный расселиться по сотням планет, чисто теоретически мог представлять для нас угрозу. Не прямо сейчас, но в перспективе.

— Идем к павлинам. Вон туда.

Павлины мне не понравились — крикливые облезлые птицы выглядели очень своеобразно, а вели себя как мелкие падальщики, налетая на каждого встречного человека и пытаясь выпросить у него еду. Детям эта суета несказанно нравилась, а вот я бы предпочел что-нибудь более цивилизованное.

— Там дальше ресторанчик есть, — угадала мои мысли девушка. — С аквариумом и голограммами динозавров.

— Динозавры, кажется, вымерли.

— Ну и что?

— Ладно, идем…

Наша прогулка длилась еще около трех часов. За это время мы как следует пообедали, обошли весь парк, насладились каждой из представленных в нем экспозиций и вернулись обратно к машине. Желание продолжать увеселительную программу у меня к этому моменту отпало, но спутница явно нацелилась на большее и решила завершить день на море. Впрочем, сегодня искать затерянные бухты нам не пришлось — хватило и городского пляжа.

— Возьмешь мне коктейль? Холодный.

— Сейчас.

Валяясь в уютном шезлонге под тенью огромного цветастого зонтика и рассматривая плещущиеся у берега волны, я чуть ли не впервые за все время пребывания на планете отметил наличие повышенной гравитации — как только возникла необходимость в более-менее длительных самостоятельных передвижениях, организм тут же начал сигнализировать о проблемах. В этом плане оказался бесполезным даже адаптационный курс, организованный для нас во время перелета — свыкнуться с повышенной гравитацией я кое-как смог, а вот полностью перенастроить мускулатуру за такой короткий срок было невозможно.

— Странно, что вы никак от нас не отличаетесь.

— В смысле? Ты о чем?

— Сила тяжести здесь выше стандартной. Вроде бы, это должно влиять на рост и телосложение.

— Интересный вопрос. — Алиса потянулась и взяла со столика недопитый коктейль. — А мы должны быть меньше или больше?

— Вот уж не знаю. Никогда не любил все эти биологические штучки.

— Тогда ну их. Купаться пойдешь?

— Нет, здесь полежу.

Совершенно бессмысленные и ни к чему не обязывающие разговоры полностью выветрили из моей головы все мысли о грядущей работе, проведенные на море часы оказались неожиданно приятными, но ближе к вечеру идиллия закончилась — мне нужно было возвращаться в резиденцию и разговаривать с Кристенсеном, остаться у Алисы на ночь из-за этого не представлялось возможным, так что завершение дня получилось чуточку грустным. Впрочем, у нас еще имелось время для того чтобы наверстать упущенное.

— Завтра увидимся?

— Скорее всего. Мне нужно будет слетать на месторождение и сделать еще кое-какие дела, но затем я должен освободиться.

— Тогда к подруге схожу. Не забудешь обо мне за это время?

— Постараюсь не забыть. Иди-ка сюда…

Прощальный поцелуй вышел таким страстным, что я чуть было не послал ко всем чертям работу и не остался в обществе девушки, но дисциплина все-таки победила. А спустя еще час состоялась та самая беседа, ради которой мне пришлось выдернуть начальство с курорта.

По традиции, все случилось во время ужина, подготовленного для нас исполнительным Джошуа.

“Слушаю тебя, Ник. Что произошло?”

“Возникла побочная задача, связанная с одним из местных объектов. Нужно будет кое-что сделать.”

“Эта задача кем-то санкционирована?”

“Ее обсчитал биок. В данном случае этого достаточно.”

“Понятно. И в чем суть?”

“Здесь на побережье находится странный комплекс, о котором у нас нет совершенно никакой информации. Я случайно приблизился к нему и спровоцировал очень характерную реакцию охраны. Мне закрыли проезд, сообщили о какой-то аварии, а спустя несколько часов выложили в сеть новости про эту аварию.”

“И все?”

“Вчера вечером никаких новостей не было. Сегодня они появились. Со вчерашними датами.”

“Мне кажется, ты делаешь замок из песка, Ник.”

“Возможно. Тем не менее, мы должны собрать некий объем информации, который позволит сделать более конкретные выводы.”

“Замечательно. И как ты себе это представляешь?”

“Я заберу у вас челнок и полечу на карьер. Люси будет возмущаться, но я порекомендую провести время на море и посоветую вам вполне определенное место. Вы специально проедете мимо этого места и доберетесь туда, где меня остановили. Увидите все своими глазами, поговорите с полицейскими, если они там будут, а затем спокойно вернетесь на нужный пляж.”

“И какой в этом смысл?”

“Если информация о масштабах аварии соответствует действительности, к завтрашнему дню проезд уже откроют. Но я уверен, что ничего подобного не случится.”

“Ладно. Это все?”

“Да.”

“Хорошо, договорились.”

Отключившись от виртуального пространства, я поставил на стол кружку, глубоко вздохнул, а затем развернулся в сторону ковырявшейся в своей тарелке Люси.

— Госпожа Кройц, надеюсь, вы меня простите.