реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Красников – Артефакт (страница 12)

18

— Ну, если шеф…

Шахматные посиделки затянулись до самого ужина. Я традиционно проиграл все партии до единой, но это не помешало мне испытать удовольствие от процесса и частично отрешиться от грядущих испытаний. Затем пришла субъективная ночь, а еще десять часов спустя настало время покинуть орбиту.

— Успехов вам там, — выдал напутствие провожавший нас майор. — Надеюсь, никаких сложностей не будет.

— Спасибо, Алексей, — кивнул Кристенсен, забираясь внутрь челнока. — Вроде все уладили.

— Спасибо, шеф.

Люси ничего не ответила — на текущий момент ее главной заботой являлось сохранение в должном виде шикарного бордового платья, подол которого то и дело пытался зацепиться за какой-нибудь выступ. Попав на борт, девушка осторожно села на ближайшее кресло, аккуратно расправила возникшие складки, после чего замерла. стараясь никак не нарушить целостность своего наряда. Откровенно говоря, некие поводы для беспокойства у нее имелись — благодаря тщательно созданному образу она выглядела самой настоящей королевой и портить такую красоту до выхода в свет было категорически нельзя.

— Замечательно выглядите, госпожа Кройц.

— Спасибо. Ник. На платье не наступи!

— Я осторожно.

Исполнявший роль грузчика Скотт переместил в багажное отделение наши вещи, капитан Алавес церемонно помахал рукой, а затем дверь мягко захлопнулась, изолируя нас от внешнего мира. Мгновение спустя кораблик вздрогнул, оторвался от настила и неторопливо пополз в сторону раскрывающихся дверей ангара.

— Ты как, солнышко? — поинтересовался Кристенсен. — Все в порядке?

— Да. Надеюсь, они там внизу нормальные.

— А ты как, парень?

— Да мне-то что. Это вам на все эти переговоры ходить придется.

— Ну-ну. Не расслабляйся тут у меня раньше времени.

— Ни в коем случае, шеф.

Выбравшись на открытое пространство, мы несколько секунд летели куда-то вперед, но затем автопилот освоил переданную ему траекторию и начал разворачивать челнок в сторону планеты. Возник легкий перепад гравитации, заставивший девушку тихо выругаться.

— Ремнями пристегнись.

— Ни за что.

— Нам дадут время привести себя в порядок.

— Ларс, если ничего не понимаешь, то не лезь.

— Ладно, ладно, как скажешь.

Станция исчезла из вида, вместо нее большую часть обзорной панели заняла медленно приближающаяся планета и я взялся ее рассматривать, стараясь понять, куда конкретно мы летим. Вдоль экваториальной зоны располагалось несколько длинных морей, но их очертания было трудно различить сквозь полосы белесых облаков, а запрашивать данные у биока мне не хотелось. В конце концов, какая разница, увижу я пункт назначения прямо сейчас или же спустя два-три часа…

— Они там настоящую церемонию хотят организовать, — сообщил всем известную информацию Кристенсен. — Выберем деловой стиль визита или торжественный?

— Я хочу идти рядом с тобой. Мы же говорили.

— Значит, торжественный. Ник, тебе придется позаботиться о вещах. Сможешь?

— Конечно.

— Там будет небольшая встреча для журналистов, она продлится минут десять. За это время ты должен отвести челнок на выделенное ему место, передать багаж в транспортную службу и вернуться к нам. Если будет нужно, я задержу отъезд, но лучше с этим не затягивать.

— Я все успею.

— Они обещают прислать какого-то специального человека, который поможет тебе с техническими моментами.

— Я знаю, шеф.

— Просто на всякий случай.

Судя по нашему диалогу, Кристенсен тоже нервничал, причем очень сильно. Как ни странно, эта мысль прибавила мне спокойствия — по сравнению с обязанностями главы дипломатической миссии, мои собственные задачи казались откровенно смешными. Долететь на челноке до нужного места, передать багаж нужным людям, вернуться к окончанию пресс-конференции. Ничего сложного.

— Кстати, это идет под твою ответственность, — спохватился консультант, протягивая мне изящный кожаный портфель. — Там всякая официальная мелочевка вроде коммуникаторов. Держи при себе, никому не отдавай.

— Понял.

Упоминание планетарных средств связи подействовало на меня сродни отрезвляющему душу — майор не уставал повторять, что наши разговоры будут фиксироваться противниками как раз с помощью таких вот безделушек. Соответственно, мы больше не имели никакого права отступать от легенды и допускать ошибки. Пришло время настоящей работы.

— Здесь дипломатический сигнал. Когда закончишь с вещами, прилепишь его на дверь. Не хочу, чтобы какой-нибудь таможенник сюда лез.

— Сделаю, шеф.

Планета незаметно приближалась и сквозь облачный слой начали проступать второстепенные формы рельефа. Тонкие горные цепочки, поблескивающие синевой пятна воды, редкие зеленые проплешины…

— Я думала, там сплошная пустыня. Это же лес, правильно?

— Первые колонисты с самого начала серьезно взялись за озеленение. Ну и какие-то растения здесь всегда были. Если их можно назвать растениями.

— Хочу на море.

— Выберемся как-нибудь.

Челнок ворвался в атмосферу и обзорные краны тут же заполнило призрачное голубовато-оранжевое пламя. Нас ощутимо тряхнуло, девушка прошептала еще одно ругательство, но несколько мгновений спустя болтанка закончилась — компенсаторы сделали свою работу, а полет выровнялся. Кораблик успешно миновал зону перистых облаков, спустился до уровня кучевых и перешел в горизонтальную плоскость, быстро двигаясь к цели.

— Шесть минут до точки назначения, — поделился данными автопилот. — Прибытие запланировано в расчетное время.

Внизу проступила бескрайняя каменистая пустыня, иссеченная длинными разветвленными каньонами, украшенная островками скал и лишенная каких-либо признаков жизни. Затем ей на смену пришло столь же непритязательное побережье, омываемое водами спокойного бирюзового моря. А еще через две или три минуты впереди возникли окраины Аликанте — официальной столицы Ориона-четыре.

— Заходим на посадку, — сообщил автопилот. — Используйте страховочные ремни.

Люси оставила его совет без внимания, но ничего страшного в итоге не случилось — наш кораблик сбросил скорость почти до ноля, медленно проплыл над центральной частью небольшого космопорта, а затем начал подруливать к тому месту, где уже выстроилась приветственная делегация. Я рассмотрел две шеренги солдат и длинную ковровую дорожку, мысленно порадовался тому обстоятельству, что выданная нам траектория вела до самого конца и мне не пришлось брать на себя управление, но тут челнок опустился на прогретый солнцем бетон, выключив двигатели.

Избыточная гравитация почти не ощущалась — благодаря тому, что во время путешествия на транспортном корабле ее значение постепенно увеличивалось, сейчас я чувствовал лишь небольшой дискомфорт. Температура за бортом равнялась двадцати четырем градусам по Цельсию. Ветер практически отсутствовал, влажность также находилась в пределах нормы, бактериальная угроза отсутствовала. Ничто не мешало нам высадиться на поверхность чужой планеты.

— Ну что, идем, — вздохнул Кристенсен. — Ты как, солнышко?

— Я готова.

— Тогда вперед.

Двери плавно разошлись в стороны и внутрь хлынул поток солнечного света. Где-то вдалеке тут же начала звучать музыка — торжественная, ритмичная, но очень тихая. Консультант глубоко вздохнул, нацепил на лицо широкую улыбку, а затем шагнул вперед, увлекая за собой девушку. Я взял небольшую паузу, дождался громогласного приветствия от встречавших нас солдат, после чего тоже выглянул из челнока.

Кристенсен и Люси медленно шли по дорожке, рассыпая во все стороны улыбки, время от времени поднимая вверх руки и обмениваясь друг с другом какими-то замечаниями. Образовавшие коридор гвардейцы неподвижно стояли на своих местах. Далеко впереди виднелась небольшая толпа журналистов. Совсем рядом висел компактный беспилотник, уставившийся на меня всеми своими объективами.

Я неловко улыбнулся, осторожно помахал в камеру, а потом заметил спешившего к кораблю человека. Судя по той целеустремленности, с которой он шел на сближение, это был обещанный мне помощник.

— Господин Рейли?

— Верно.

— Меня зовут Глен Николсон, — сообщил гость, протягивая мне ладонь. — Нам нужно отвести ваш корабль в ангар.

Я ответил на рукопожатие, после чего сдвинулся, давая новому знакомому пройти внутрь челнока.

— Забирайтесь и говорите, куда лететь.

— Нужна траектория?

— Нет, просто покажите, где этот ангар.

— Вон там, слева.

— Садитесь.

Джойстик мгновенно откликнулся на прикосновение пальцев, двигатели снова включились, биок тут же развернул перед моими глазами навигационную сеть, а мгновение спустя кораблик оторвался от поверхности.