Андрей Кощиенко – Айдол-ян. Часть 3 (страница 47)
— Это у неё точно не линзы? — поднимает он глаза на терпеливо ждущего его слов адъютанта.
— Аналитическая записка составлена по открытым информационным источникам Южной Кореи, товарищ председатель, — сообщает тот. — По ним, это медицинский установленный факт.
Пак ЧенЫн с задумчивым видом начинает барабанить пальцами правой руки по столу.
— Но у кореянок не бывает синих глаз, — обдумав ответ адъютанта возражает он и прихлопывает ладонью стол.
— Прошу прощения, глубокоуважаемый лидер, но в истории были кореянки с синими глазами. Об этом есть упоминание в записке.
— Королева Мён СонХва… — кивая и всё так же задумчиво, произносит лидер нации, подтверждая, что он об этом прочёл.
— И насколько это реально, что эта девочка королевского рода? — спрашивает он.
— Для того, чтобы точно установить степень родства, потребуется время, товарищ председатель, — отвечает адъютант. — Нужно будет получить образцы генетического материала в объёме достаточном для проведения сравнения. Так же будет необходим источник, не подвергаемый сомнению, с которым будет производиться сравнение. На всё это потребуется время.
Лидер нации понимающе кивает.
— А для чего это нужно? — задаёт он вопрос и сам же на него отвечает. — Неясно. Соберите пока мне на неё полное досье. Всё, что есть в открытых источниках. Меня заинтересовали её глаза и уровень её таланта. Смешивать классику и к-поп, это… Здесь нужно иметь неординарную способность. А у нас не найдётся такого таланта?
— Прикажете заняться поисками, товарищ председатель? — задаёт вопрос адъютант, с готовностью поднося к блокноту, который он держит в руках, ручку.
— Да, — кивая головой, принимает решение лидер. — Посмотрите, нет ли у нас девушки похожую на эту Агдан.
— Уважаемый лидер, прошу прощения, но девушку–полиглота с синими глазами, и с музыкальным талантом, найти будет практически невозможно, — держа записную ручку над блокнотом смело предупреждает адъютант.
Лидер несколько секунд задумчиво–оценивающе смотрит на него.
— Пусть будет девушка с обычными глазами, — кивнув головой, милостиво соглашается он.
— Будет сделано в кратчайший срок, товарищ лидер нации, — клятвенно обещает адъютант, быстро делая запись в блокноте.
— А вот здесь, по проекту, должны располагаться торговые механизмы, — сообщает менеджер, заведя экскурсантов внутрь лабиринта бетонных перегородок, указывая при этом в сторону пустой комнаты.
СунОк делает два шага вперёд и, вытянув шею, заглядывает из–за стены в комнату. Ничего не увидев в ней кроме серых бетонных стен и такого же цвета пола с потолком, она поворачивается к экскурсоводу.
— А что такое — «торговые механизмы»? — спрашивает она.
— Это холодильники или промышленная посудомоечная машина, уважаемая госпожа директор, — с готовностью отвечает тот. — Здесь в стенах проложен усиленный электрический кабель, к которому можно подключать мощные электродвигатели.
— А-а! — понимающе кивает СунОк.
— Если вам не хватит количества розеток, предусмотренных в проекте, вы сможете установить ещё, сделав дополнительную проводку.
— Угу, — с серьёзным видом ещё раз кивает СунОк.
— Если нет больше вопросов по этой части помещения, пойдёмте, я вам покажу, где находятся точки входа в канализацию и водопроводные трубы, — предлагает менеджер.
— Да, пойдёмте, — бросив взгляд на маму, соглашается СунОк.
— Если хотите, вы можете отгородить зал непрозрачной перегородкой от коридора, — предлагает менеджер и предупреждает. — Но вам придётся предварительно согласовать её дизайн с главным инженером здания и директором.
— Я поняла, — кивает СунОк и ещё раз оценивающим взглядом окидывает серый пол и стены. — Я подумаю над вашим предложением. Спасибо.
Менеджер делает в ответ вежливый лёгкий поклон.
— Как–то пусто тут, — удивлённо говорит мама, тоже обегая взглядом территорию будущего кафе. — Я думала, здесь будет много строителей…
— О-о, дело в том, уважаемая госпожа, что работы на этом уровне уже завершены, — охотно объясняет ситуацию менеджер. — Строители работают сейчас на других этажах здания. Не беспокойтесь, введение в эксплуатацию торгового центра состоится в срок, так, как указано в вашем контракте. Можете смело заниматься дизайном вашего кафе и покупкой торгового оборудования.
— Вот в чём дело, — отвечает мама.
— Столько много места, — покачав головой говорит мама, всё ещё находясь под впечатлением от увиденного. — Это много посетителей. Трудно будет справиться с такой работой.
— Я справлюсь, мама, — обещает СунОк.
— Я верю в тебя, дочь, — улыбается ей в ответ мать. — Ты у меня умная и осторожная, всё продумываешь наперёд. ЮнМи не такая. В ней слишком много эмоций. Она сильно изменилась. И жизнь наша сильно изменилась. И меня это всё тревожит.
— Просто это ветер перемен, — на мгновение задумавшись, отвечает ей СунОк. — Тревожно потому, что неизвестно, что он несёт с собой. Но ветер лучше, чем безветрие. В штиль ничего точно не случится.
— Просто ты молода, — с глубоким вздохом отвечает мама. — В моём возрасте понимаешь, как важна стабильность. Недаром люди говорят, что лучшие новости — это отсутствие новостей.
— Чтобы в старости была стабильность, в молодости нужны перемены, — тонко намекает на «обстоятельства» СунОк и, сделав паузу, добавляет. — Правильные перемены.
«…
— Ох! — испуганно выдыхает мама. — Что творится! Неужели будет война?
— Не волнуйся, — мгновенно оборачивается к ней СунОк. — Тонсен сказала, что войны не будет. Зачем мы тогда открываем новое кафе?
— Да, — подумав, соглашается мама. — Хорошая причина для мира. Пусть она сработает!
— И ещё, я собралась сделать операцию на веках, — напоминает ей СунОк.
— Зачем он сделал так громко? — недовольно смотря на баристу, задаёт вопрос вслух ХёБин. — Отель ведь не только для корейцев, здесь и иностранцы есть!
— Онни, — мягко произносит ЮЧжин, — раз иностранцы здесь, то их тоже интересуют новости. — У нас всех сейчас одна общая судьба.
ХёБин удивлённо смотрит на подругу, похоже, совершенно не ожидав от неё такой глубокомысленности.
— Да уж, — немного помолчав, соглашается она с ней. — Это ты правильно заметила. У всех постояльцев моего отеля одна общая судьба, пока они находятся в Корее. И они это тоже понимают. Отель опустел на четверть и похоже, опустеет ещё больше. Все, кто могут, стараются уехать.
— Они вернутся, — успокаивает ЮЧжин свою огорчённую подругу. — Как только обстановка нормализуется, так все и вернутся.
— Неизвестно сколько это может продлиться, — вздыхает ХёБин смотря при этом на телевизор, по которому продолжают показывать новости. — Может месяц, а может и год. Никто не знает. Как работать в таких условиях, если отель будет заполняться лишь на треть?
— Да, мой отель лучший, — кивает ХёБин. — Только пока он будет пустовать, будут убытки, которых никто не вернёт. И в других отелях сети будет та же ситуация. Обидно, когда работаешь, стараясь быть лучшим, и вдруг получаешь удар. Причём, всё происходит не по твоей вине. Хочется взять и прибить, того, кто это устроил, или хотя бы сказать ему всё, что о нём думаешь!
Некоторое время ХёБин и ЮЧжин молча смотрят новости.