18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Канарейкин – Героиня по вызову 4 (страница 15)

18

— Ба! Леди Рэд! Вот уж кого не ожидал встретить.

— Барон Пушнецкий, — я виновато улыбнулась, — Надеюсь, вы не держите на меня зла за то… недоразумение?

— Вы сполна за него расплатились, — он заметил Рие и поклонился, — леди Харт, мы виделись в прошлом месяце на приёме у магистрата.

— Барон, — вежливо кивнула девушка.

— А это кто? — он ткнул в Туриса, которого я заблаговременно связала.

— Турис Лондер, наш пленник. Провёл через город.

— Надо же, как прихотлива судьба, — заметил барон, — Я давно с господином Турисом встретиться хотел.

Парень вздрогнул и повернулся ко мне:

— Вы поклялись, миледи!

Я кивнула и ответила Пушнецкому:

— Барон, я поклялась, что пока этот человек в моём плену, ему не причинят вреда, — я надеялась, что нюанс будет Пушнецкому заметен.

Тот хмыкнул:

— Клятва дворянина нерушима. Что ж, заезжайте, я провожу вас до поместья Друджи. Гюнтер, открывай ворота.

Глава 6

Барон был не прочь развеяться. Он запрыгнул на облучок, взял у меня вожжи и уверенно направил Деймоса в сторону особняка Друджи. «Волчье логово», как называли за глаза это здание (там была какая-то мутная история, связанная с волчьими статуями у дверей и давним предком лорда Интрэ, я не интересовалась деталями). Оно, судя по всему, являлось если не полноценным штабом аристократического сопротивления, то чем-то похожим. Свет горел во всех окнах трёхэтажного особняка, на воротах стояла охрана из числа гвардии Интрэ, а во дворе находилась куча повозок. Нашу телегу Пушнецкий примостил с краю, и спрыгнул на землю, приглашая следовать за собой. Откуда-то выскочил парень в простой одежде и пошёл к Деймосу, собираясь его распрячь, но конь по-волчьи клацнул на него зубами и растворился в клубах дыма.

— Норовистый он и обидчивый, — пожала я плечами.

Парень поклонился и исчез за повозками. Пушнецкий проводил его взглядом и вздохнул:

— Жан чуть отца не потерял в этом дерьме. Воевать не может, вот и помогает хоть так. Леди Рэд, ваш пленник…

Я рывком подняла Туриса на ноги и поставила рядом с собой.

— Не убежит.

— Хорошо. Тогда пойдёмте — он взглянул на Генриетту. По этикету это было правильно — Рие обладала наиболее высоким титулом, потому автоматически становилась лидером.

Девушка наклонила голову и направилась за бароном. Я, пропустив её на шаг вперёд, пошла следом, держа пленника одной рукой за связанные за спиной запястья, а Оюун, Сианна и Клара шли за мной, Тревор был замыкающим. Дверь нам открыла красивая девушка в чёрно-белом платье служанки. У её ног стучал косточками скелетик кошки-нежити.

— Беата! — радостно воскликнула Генриетта, — Ты в порядке.

— Да, госпожа, — расцвела девушка, — Я рада видеть, что и вы тоже.

— Нам много нужно друг другу рассказать, — улыбнулась я и поманила пальцем кошку, — Снежинка, ты как?

Скелет кошки, который я оживила в процессе своих магических практик, зашипел и подбежав к моей ноге, потёрся о сапог её голыми рёбрами.

— Она соскучилась, — «перевела» Беата.

— Надеюсь, ты её хорошо кормишь.

— О, она сама справляется, — она взяла довольно трещащий скелетик на руки и слегка покачала, — Вы были правы, леди Рэд, Снежинка отлично охотится. Мышей во всём квартале гоняет,

Девушка вдруг откашлялась и посерьёзнела:

— Простите, барон, я заболталась.

Пушнецкий хмыкнул:

— Ну, леди Харт же практически твой лорд, так что ничего удивительного.

— Прикажете подать ужин?

— Лучше проводи наших гостей, — он махнул рукой на молчаливую троицу за моей спиной.

Я спохватилась и представила спутниц:

— Это Оюун, Сианна и Клара, они очень помогли мне в одном… деле. А Тревор — капитан корабля, на котором мы плыли.

— Мы друг другу помогли, арбанай, — хмыкнула орка, поправляя повязку на глазу, и зевнула, — а сейчас можно и поспать.

— Согласна, — заметила Сианна.

— А я бы хотела… в библиотеку. Почитать немного, — негромко произнесла Клара.

— А я… — начал Тревор, но Генриетта его прервала.

— А вы приведёте себя в порядок и будете ждать меня, капитан.

Тот усмехнулся и склонился в поклоне:

— Слушаюсь, госпожа.

Генриетта повернулась к барону:

— Что ж, раз с этим закончено, займёмся делом.

Бета попрощалась увела наших спутников. Пушнецкий дождался, пока они скроются за поворотом и произнёс:

— Следуйте за мной, миледи.

***

Полноватый барон повёл нас сквозь помещения, в которых несмотря на позднее время кипела жизнь: аристократы строили планы у разложенных на столах картах, тренировались в гостинных залах (один из которых ещё помнил моё «искупление» перед бароном) и звенели мечами в залах бальных (видимо, тут была неплохая звукоизоляция). Мне с Генриеттой кивали, если замечали, но подзывать не пытались — видимо, и правда были заняты. Турис же, которого я до сих пор вела с собой, удостаивался отнюдь не доброжелательных взглядов. В одном из залов я заметила длинную ледяную глыбу, в которой покоилось тело красивой молодой девушки. Я спросила о ней Пушнецкого, но тот сказал, что это долгая история и Друджи при встрече расскажет сам. Мы тем временем дошли до пустой комнаты. Остановился у стола, поманил нас к себе. Я тут же спросила:

— А с ним что делать?

Барон махнул рукой в угол комнаты.

— Да вон на тот стул посадите, леди Рэд. Он к полу привинчен.

Я последовала его совету и подвела пленника к крепкому дубовому стулу. Извлекла из инвентаря кусок прочной верёвки (недавний опыт научил меня наконец быть запасливой) и тщательно примотала Туриса к предмету мебели. Подошла к столу и только там услышала диалог.

«Покров тишины,» — подумала я, — «Ну правильно, нечего Турису слышать то, что ему не положено».

— … вот что значит их «равенство», — мужчина скривился и запустил пальцы в густую бороду. Не помню, кстати, носил ли он её раньше.

— Мы все лицемеры, барон, кто-то больше, кто-то меньше, — Генриетта пожала плечами и сложила руки на груди, — Меня гораздо больше интересует, что делать сейчас. А, Саша, вот и ты. Расположила Туриса?

Я наклонила голову. Барон удивлённо изогнул бровь:

— Кстати, леди Рэд, почему вы постриглись?

— Это был… не мой выбор, — я вздохнула, — долгая история, милорд.

Пушнецкий явно хотел знать подробности, но меня спасла Генриетта:

— И у нас нет на неё времени. Не сейчас. Мне нужно увидеться с братом, где он?

— Лорд Харт, да… — мужчина почесал в затылке, — Он в «Театре желаний».

— Серьёзно? В борделе? В такое время? — Рие явно опешила.

Её собеседник помотал головой: