реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Храмцов – Новый старый 1978-й. Книга третья (страница 2)

18px

— Хорошо. После магазина грампластинок заедем к тебе в офис и я такую доверенность подпишу, а ты снимешь копию письма, чтобы у тебя было основание, что я действую по поручению Её Величеств. Только надо будет указать в договоре-доверенности, что основным заказчиком концерта является именно королева.

— Сделаю. А сейчас поехали в магазин, а то опоздаем. По дороге обговорим детали. Только учти, что у входа в гостиницу фоторепортеров уже человек двадцать пять собралось.

— Прорвёмся.

Мы вышли из гостиницы и увидели целую толпу журналистов. Видимо, все были потрясены вчерашним визитом Её величества на наш концерт и тем, что королева, стоя вместе с залом, пела нашу песню.

— Сэр Эндрю, — засуетились журналисты, увидев нас, — как вы оцениваете результаты вашего вчерашнего концерта?

— Очень положительно оцениваю, — ответил я, направив всех наших в сторону машины. — Вы же сами видели или уже знаете, что Её Величеству очень понравилась наша песня и она пела её вместе с нами и залом.

— Как вы считаете, почему королева проявила такую благосклонность именно к вам?

— У нас хорошие песни, мы их хорошо исполняем. Поэтому они нравятся многим англичанам, в том числе Её Величеству и принцу Эдуарду, который является нашим большим поклонником. Сегодня я получил ещё одно подтверждение того, что мои музыкальные способности нравятся Елизавете II. Я получил приглашение от королевы организовать концерт второго июня в честь серебряной годовщины её коронации. Самой организацией праздника будет заниматься компания EMI, наш хороший друг и компаньон. А я возьму на себя музыкальную часть празднования. Так что вы первыми из всех узнали эту новость от меня.

Журналисты загалдели и пытались дальше задавать вопросы, одновременно фотографируя меня. Но я громко заявил:

— Господа, мы торопимся. Поэтому я имею честь откланяться. Перед отъездом мы организуем пресс-конференцию, где мы ответим на все ваши вопросы.

Я прошёл к машине и сел на своё место. Стив обернулся ко мне и сказал:

— Спасибо за рекламу нашей компании. Нам теперь прохода не дадут после твоего объявления о концерте. Все захотят поучаствовать.

Стив вырулил на основную дорогу и мы поехали в сторону Brick Lane, где находился Rough Trade East, самый крупный магазин по продаже грампластинок в Лондоне.

— Ваши инструменты должны были уже подвезти наши сотрудники, — продолжил Стив наш прерванный разговор. — Главное успеть подписать сто ваших пластинок, специальное объявление о продаже которых мы дали на радио. Слушай, а когда вы собираетесь записывать вашу песню «Kings & Queens»?

— Можем в твоей студии записать после магазина, можем в Москве, — ответил я, немного подумав.

— Давай лучше у нас, тогда мы сразу и сингл выпустим.

— А по магазинам мы успеем? — спросила Солнышко, которую песня уже не особо волновала, так как её голова была занята вопросом куда сложить все наши вещи. — Нам ещё чемоданы покупать.

— Успеете. Я знаю один хороший магазин рядом на Brick Lane, там быстро их и купите. Эндрю, а над составом участников концерта ты уже думал?

— Я хочу пригласить всех тех, с кем мы в воскресенье записывали «We are the world». Каждый из них выступит с одной своей песней, а заключительная будет наша звездно-хоровая. В общем, ты руководишь процессом без меня, а я приезжаю с ребятами в конце мая и готовлю саму музыкальную часть и организую репетиции.

— Задачу понял, тут работы человек на двадцать, не меньше.

— Вот и организовывай процесс, ты это отлично умеешь делать.

Когда мы подъезжали к магазину, то увидели очередь человек в сто, если не больше. Она тянулась тонкой струйкой ко входу в магазин, где у дверей разливалась в небольшую толпу.

— Стив, это что, все к нам на концерт и за пластинками? — спросил я, поражённый таким зрелищем.

— Похоже, что да? — ответил тоже очень удивленный Стив.

Мы подъехали к боковому входу здания, чтобы не ломиться внутрь через людей. Стива здесь знали, да и мы личности были уже всем известные, поэтому пропустили без проблем. Первым делом мы осмотрели сцену. Она была небольшая, но удобная. Наши инструменты были уже здесь и находились под бдительным наблюдением одного из работников Стива. Далее мы прошли в отдел с нашими пластинками, а Неделин остался у входа. Я, воспользовавшись отсутствием рядом лишних ушей, сразу спросил:

— Стив, сколько мы можем взять бесплатно наших пластинок, а то у меня была только одна, да и ту я принцу Эдуарду подарил.

— Двадцать, — сказал Стив, — это стандартное количество. Больше можешь покупать сколько хочешь, но за свои деньги.

— Понял. И ещё я хотел узнать, сколько стоили билеты на наш концерт в Одеоне?

— В среднем, по пятьдесят фунтов. Были дороже, которые на места ближе к сцене, и дешевле, которые в задних рядах.

— Это получается около ста семидесяти пяти тысяч?

— Чуть больше двухсот тысяч. Там больше, чем три тысячи пятьсот мест получилось за счет дополнительных кресел, установленных у боковых стен, плюс дополнительная выручка с продажи атрибутики с символикой вашей группы. Она вчера хорошо продавалась, особенно после концерта.

— Вот это да. А нам что-нибудь дополнительно причитается или всё в Москву отправите?

— Ну почему всё в Москву. Зная тебя, я приготовил тебе чек на десять тысяч фунтов. А с июньского концерта, в качестве благодарности от нашей фирмы, получишь пять процентов с выручки.

— Такие партнёрские отношения мне очень даже нравятся.

Мы подошли к кассе, где нас уже ждали обещанные сто дисков и мы, вооруженные фломастерами, принялись за работу. На удивление, мы справились с этой стопкой дисков за пятнадцать минут.

Стив после этого подошёл ко мне и сказал:

— Охрана говорит, что очередь ещё увеличилась в длину. Человек двести, если не больше, уже стоят и ждут открытия магазина. Правильно, что я выбрал именно его для этого дела. Самое интересное, что ваши пластинки развезли по всей стране и если везде творится такое, то те два миллиона пластинок, которые мы наштамповали с запасом, разлетятся в один, максимум, в три дня. Мы, конечно, рисковали, изготовив такое количество, но я был уверен, что риск оправдан.

— Это получается, что мы за один день можем стать обладателями Золотого диска?

— Скажу по секрету, мы его уже изготовили для вас. Так что когда поедем в студию, то там в офисе я посмотрю утренние данные по продажам и если цифра будет хотя бы более пятисот тысяч, то я имею полное право вам его вручить. Только пока своим об этом не говори.

— Обалдеть. От этих цифр со множеством нолей у меня голова кругом идёт, если ещё на стоимость диска умножить.

— Умножай на пятнадцать фунтов и получишь тридцать миллионов.

— И сколько нашим в Москве причитается?

— Два с половиной миллиона!

— Черт, да это просто фантастика. А нам лично что-то можно с этого поиметь?

— Учитывая наши хорошие с тобой отношения, я могу выписать тебе чек на сто тысяч?

— Сколько? СТО ТЫСЯЧ? Ты не шутишь?

— Нет, не шучу. Все зависит, ещё раз повторю, от утренних цифр продаж, которые мы получим к часу дня из всех магазинов по стране. Так что пока это тайна для всех.

— Да понял я, понял. Просто от таких сумму у меня что-то с головой случилось.

— Выступать то сможешь?

— Так это голова от счастья закружилась. Счастье играть и петь не помешает, наоборот, только улучшит.

После сумасшедшего разговора со Стивом, скорее после озвучивания сумасшедших цифр, мы пошли к сцене.

— С тобой всё в порядке, — спросила Солнышко с волнением в голосе, — ты какой-то странный.

— Да Стив меня очень порадовал нашими результатами, — сказал я, немного успокоившись. — Продажи нашего диска могут быть очень большими, ты же видела очередь, а она выросла ещё больше.

— Вот это да! Нам же это хорошо, больше денег в Москве получим.

— Конечно, может и здесь Стив премию какую выпишет.

— Классно. Я себе ещё кое-что присмотрела, тогда у нас точно на всё денег хватит.

— Это не очередной вагон платьев или туфель?

— Нет, я маме присмотрела в подарок золотой гарнитур из серёжек с цепочкой и себе золотой браслет и цепочку с кулоном. Я кулон с буквой «D» у леди Ди видела, он мне понравился. Я себе такой в виде буквы «S» нашла. Я же теперь Sweetlane.

— Это уж точно лучше, чем двенадцатый чемодан шмоток. Ладно, давай готовиться, сейчас двери в магазин откроют. Играем первые четыре песни, потом «Holding Out for a Hero» и «Короли и королевы», а заключительной будет

«We are the world», раз так её все англичане полюбили, даже королева.

Пока мы готовились и распевались, открыли входные двери и вся эта толпа с улицы ввалились в магазин. Было такое впечатление, что сегодня «черная пятница», которую ещё никто в этом времени не придумал. Охрана еле справлялась, хорошо к ней на помощь менеджеры из других залов подошли. Потому, что все ломанулись именно в тот зал, где продавались наши пластинки. До драк дело не дошло, но за первые наши сто дисков люди толкались активно. Повезло, что касс, продающих наши подписанные пластинки, установили четыре, поэтому распродали их быстро и первый ажиотаж удалось довольно быстро сбить.

Как только первые посетители купили наши пластинки, они пошли в зал, где располагалась сцена. Увидев нас, они нам искренне улыбались и махали руками издалека, приветствуя нашу группу, а затем, когда мы начали своё выступление, стали ближе подходить к сцене. Народ перед нами не бесновался, а просто слушал, внимательно наблюдая за нами и кивая головой в такт музыке. Правильно, это же не вечерняя дискотека, а утренняя промоакция. Многие из них не были на концерте, поэтому не слышали нашу песню «Короли и королевы», но были уже наслышаны о ней. Музыкальный мир Лондона очень тесный, поэтому новость о нашей новой песне разнеслась очень быстро, и все её хотели услышать, а особенно увидеть, как танцует Sweetlane. Всем она понравилась, я имею в виду нашу песню, а может и Солнышко тоже, и пришлось нам исполнять её два раза на бис. Но в час, отведённый нам для выступления, мы уложились.