реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Горин – Черная метка (страница 14)

18px

Всю поездку до Вашингтона Джессика размышляла, что её так тревожит во всей этой истории с захватом груза в порту, который отбили у террористов. Но так и не смогла прийти к окончательным выводам. А потому решила дождаться доклада специалистов на заседании Оперативного Штаба, а там уже действовать по обстоятельствам.

Как и в прошлый раз, её уже ждали и быстро провели по коридорам в ту же часть белого дома, что и в прошлый раз. Хотя были заметны и некоторые изменения. Существенно было увеличено количество постов охраны, и если бы не сопровождающие, то быстро преодолеть все эти кордоны у неё не получилось бы.

Когда Джессика зашла в зал, где проходило заседание Штаба, то сразу отметила, что в этот раз обстановка разительно отличается от предыдущего совещания. Настроение у всех участников было приподнятое.

Да и чего бы им не радоваться. Угроза устранена, бомба найдена, взрыв предотвращён. Негодяи наказаны. Да здравствует Америка! Поэтому все были улыбчивы и дружелюбны. Напряжение, давившее на них тяжёлым грузом, наконец, спало, и все облегчённо вздохнули.

Одна Джессика выделялась среди присутствующих своим сосредоточенным видом, и некоторые из присутствующих нет-нет, да и бросали на неё непонимающие и даже осуждающие взгляды.

Кажется, многие считали, что ей здесь не место. Большинство из них не знала о той роли, которую сыграла губернатор Нью-Джерси и её люди в поиске террористов. Джессика предпочла, чтобы вся информация о подробностях захвата груза исходила от Директора ЦРУ Джеймса Грея. Поэтому договорилась с ним, что он не будет раскрывать подробности участия её людей в операции по нейтрализации террористов и захвату груза.

Среди присутствующих не было Генри Аллена, который сейчас, вероятно, находился в кабинете Президента. Вскоре они оба торжественно вошли в зал. В их походке сквозила уверенность и решительность. Это шли победители. Президент и его команда проявили решительность и предотвратили угрозу нации.

Что касается похищения бомбы. То всем должно быть понятно, что это вина прежней Администрации, которая развалила всю систему охраны ядерного оружия.

— Приветствую вас господа, — начал Президент, устроившись во главе стола. — Поздравляю вас. Мы сделали это. Устранили угрозу нации. Это хорошо. Но следует тщательно разобраться, как такое вообще могло случиться. И принять соответствующие меры, чтобы такое не повторилось впредь. Я ещё раз благодарю наши спецслужбы и армию, за отличную работу. И думаю, всем присутствующим будет интересно, как проходила операция по обезвреживанию террористов. Джеймс, доложите, пожалуйста, как всё происходило, — обратился он к Директору ЦРУ.

Доклад был обстоятельным и сопровождался демонстрацией на большом экране множества снимков. Все слушали внимательно и особое впечатление произвели последние снимки, на которых были изображения спецконтейнера для перевозки изделия и сама бомба.

Правда, снимки самой бомбы были не особо информативными, так как из спецконтейнера её не вынимали и разглядеть подробности не представлялось возможным.

— Сэм, расскажите, в каком состоянии находится бомба, нет ли повреждений и пытались ли террористы привести её в боевое состояние? — обратился Президент к Главе Национального управления ядерной безопасности США Сэму Петерсону.

Тот, откашлявшись, доложил:

— Наши специалисты пока ещё не успели прибыть в порт. Поэтому тщательное изучение изделия ещё не проводилось. Но они уже на подъезде к территории.

Пока была произведена первичная идентификация контейнера и изделия по предоставленным коллегами снимкам. С вероятностью 90%, это именно то, что мы ищем. Судя по этим фотографиям, изделие не повреждено и никаких манипуляций с ним провести не успели.

— Как скоро ваши специалисты смогут получить конкретные результаты? — добродушно поинтересовался Президент.

Петерсон посмотрел на часы и сообщил:

— Они уже должны быть на месте, и думаю, что в течение часа, мы получим нужные результаты.

— Отлично, — потёр руки Президент. — Я вас ненадолго покину. После получения доклада по осмотру изделия продолжим обсуждение. А пока думаю, что вам есть что обсудить. Мистер Аллен возглавит совещание, пока я отсутствую.

И Президент покинул зал, где проходило совещание, упругой походкой довольного жизнью человека.

Генри Аллен, лучась самодовольством, занял место во главе стола. Обвёл присутствующих ястребиным взором, заметил Джессику и обратился к ней с некой долей иронии:

— Ну что, госпожа Губернатор? Ваши теории насчёт мирового заговора оказались, мягко говоря, довольно далеко от истины. Изделие найдено, похитители обнаружены. И это оказались не шпионы иностранной державы, а обыкновенные террористы, исламские фанатики. Верно, Джеймс? — повернулся он к Директору ЦРУ.

Тот ответил не сразу, тщательно подбирая слова.

— Для начала я хочу отметить, что это именно служба охраны мисс Джексон выследила похитителей. Что касается принадлежности похитителей к тем или иным структурам, то говорить об этом пока слишком рано. ФБР, ЦРУ, АНБ, армейская разведка и полиция ведут расследование. В этом деле много неясностей. Поэтому я бы пока не стал отвергать возможности участия в похищении груза иностранных спецслужб.

Судя по реакции сидящих в зале, никто из них не сомневался в правоте Советника президента по национальной безопасности, и на Джессику поглядывали снисходительно. Большинство из них в силу своей принадлежности к различным силовым структурам не воспринимали женщин всерьёз.

Но в отличие от всех остальных Джессика уже убедилась, что в порту присутствовали Доминаторы, которые и руководили всем процессом. Так что ни о каких обычных террористах речь не шла. Но поделиться секретами с остальными участниками совещания она не могла. Однако не смогла и смолчать.

— Я уверена, что это не обычные террористы. У меня есть основания полагать, что в деле замешаны спецслужбы Королевства Франция. И учитывая этот факт, полагаю, что с найденной бомбой что-то не так. Давайте дождёмся заключения специалистов Национального управления ядерной безопасности, — высказалась она.

— Перестраховщики, — хмыкнул Советник президента. — Ох уж эти женщины. Но мисс Джексон хотя бы придерживается дисциплины. В то время как некоторые ведут себя совершенно безответственно. Где у нас губернатор Калифорнии? — обратился он к помощнику. — Или мистеру Джулиану Лопесу плевать на судьбу страны? Удивительная безалаберность.

— Губернатор Лопес задерживается. Он просил передать, что у него сведения чрезвычайной важности и он хотел доложить о них лично в присутствии Президента. Именно из-за этой информации он и позволил себе задержаться, — проинформировал помощник.

Дело затягивалось, большинство присутствующих на совещании начинали скучать. Неизвестно было, сколько ещё продлится совещание, и Генри Аллен распорядился организовать в соседнем кабинете комнату отдыха, где накрыли фуршетные столы с чаем, кофе, сэндвичами и прочими закусками.

Джессика некоторое время ловила на себе тревожные взгляды Джеймса Грея, и наконец тот не выдержал и, подойдя к ней, предложил выпить по чашечке кофе. Директор ЦРУ, в отличие от остальных, знал на кого работает ЧВК «Коммандос», которое его ведомство частенько использовало в своих острых акциях за рубежом.

Он был лично знаком с рядом офицеров командного состава ЧВК и полковником Дугласом Макгрегором, который возглавлял специальный отряд ЧВК «Коммандос», находившийся в распоряжении Джессики. Поэтому он понимал, что её возможности в плане получения информации и проведения силовых акций выходят далеко за пределы полномочий Губернатора или руководителя фармацевтического Концерна Джексонов.

— Почему вы уверены, что здесь кроется какой-то подвох? — тихо поинтересовался он, когда они расположились с чашками кофе в руках несколько поодаль от остальных, находившихся в комнате отдыха.

— Слишком легко, нам удалось захватить груз, — нервно постукивая пальцами по поверхности столика, возле которого они стояли, поделилась своими сомнениями Джессика.

— Легко⁈ — поразился Джеймс. — Да там была целая бойня. Сотня боевиков, вооружённая как штурмовой отряд регулярной армии. Нам пришлось проводить целую войсковую операцию.

— Учитывая те усилия, которые похитители приложили для захвата груза и доставки его в порт, столкновение в порту выглядело так, как будто они заранее планировали, что мы захватим контейнер с бомбой. Слишком уж нарочито выглядит попытка скрытно доставить бомбу через территорию порта. Да и боевиков охраны могло бы быть побольше, учитывая ценность груза.

Понимаете, выглядит так, как будто налёт на конвой с захватом бомбы, и её транспортировку и охрану, планировали и осуществляли совершенно разные хозяева.

Кроме того, меня настораживает отсутствие специалистов.

— Каких специалистов? — напрягся Джеймс.

— Специалистов по обращению с подобным оружием. Хотя бы простых техников. Я понимаю, что похитители не собирались приводить бомбу в боевое положение прямо в порту. Но сама транспортировка и хранение такого оружия требует технического сопровождения, контроля, чтобы не допустить повреждений изделия.

А среди боевиков в порту не было технических специалистов.

— Может, они были среди тех немногих террористов, которым удалось сбежать во время штурма? — предположил Директор ЦРУ.