Андрей Геласимов – Кольцо Белого Волка (страница 4)
– Стойте! – словно гром прозвучал чей-то мощный голос.
Передний конь взвился в воздух над головой Бутуза и перелетел через него. Другие остановились так резко, что присели на задние ноги и едва не упали, завертевшись на месте. В клубах пыли, поднятой лошадьми, из кустов на дорогу выехал ещё один всадник.
Бутуз отнял руки от лица и увидел прекрасного рыцаря на белом как снег коне в сверкающих белых латах. В поднятой руке рыцарь держал меч с золотой рукояткой.
– Кто вы? – закричал Белый Рыцарь. – И зачем хотите убить этого несчастного младенца?
– Мы честные разбойники, – отвечали злодеи на конях. – А ты кто такой? И почему мешаешь нам завладеть нашей добычей?
– Я Белый Рыцарь, и я не позволю вам причинить зло этому ребёнку. Я привёл его из далёкой страны и должен отвести обратно. Его ждут родители.
– Посмотрим, как у тебя это получится, – злобно закричали разбойники. – Никакой ты не Белый Рыцарь. Ты просто пугаешь нас, чтобы отнять нашу добычу. Всех Белых перебили Чёрные Рыцари ещё неделю назад в последней битве за Башню Кольца. Ты просто врёшь!
– Проверьте, – спокойно ответил рыцарь. – Посмотрим, вру я или говорю правду.
– Это самозванец! – кричали одни разбойники.
– Изжарим мальчишку и съедим! – кричали другие.
Белый Рыцарь направил на них свой меч и бросился в атаку.
– Кажется, он настоящий! – заорал один из разбойников и, развернув своего коня, пустился наутёк. Бутуз поскорее уполз в кусты. Остальные разбойники выхватили мечи и помчались на рыцаря.
Схватка была недолгой. Меч рыцаря носился в воздухе словно молния. Несколько взмахов сверкающего клинка опрокинули в дорожную пыль трёх или четырёх разбойников в первую же секунду. Пока они уползали в лес, рыцарь обратил в бегство остальных. Погнавшись за ними, он сбил на землю ещё одного.
– Не убивайте меня! – заверещал ползающий у ног белого коня перепуганный до смерти злодей. – Я не настоящий разбойник. Я простой дровосек.
– Зачем же ты грабишь людей в лесу? Неужели ты не боишься наказания? – грозно спросил Белый Рыцарь.
– Никто теперь не наказывает за грабёж. Белых Рыцарей больше нет. Некому следить за порядком.
– У тебя есть семья? – спросил рыцарь, нагнувшись в седле, чтобы лучше видеть лицо лежащего в пыли человека.
– Да, господин, – дрожа как лист, ответил бывший разбойник. – Мать, жена и пятеро детей.
– Возвращайся к ним. Если я встречу тебя ещё раз с мечом в руке, ты пожалеешь, что появился на свет.
– Спасибо, господин! Я никогда не забуду вашей доброты! Как я должен называть вас, если вам понадобится моя помощь?
– Твоя помощь? – усмехнулся рыцарь, убирая меч в ножны. – Чем ты можешь помочь?
– Я буду служить господину до последнего дыхания.
– Хорошо, – сказал рыцарь. – Зови меня Дон Ринальдо.
– Храни вас Бог, Дон Ринальдо! – воскликнул дровосек, поднимаясь на ноги. – А меня от рождения зовут Пипо. Разумеется, вам моё имя ни к чему, но, мало ли что, вдруг да и сгодится на что-нибудь.
– Прощай, Пипо, – сказал рыцарь, поворачивая коня. – И не забудь, что я говорил тебе насчёт грабежей и разбоя.
– Как уж тут забыть, ваша милость! Такого страху натерпелся, что, кажется, придётся штаны менять. Прощайте, Дон Ринальдо. Храни вас Бог за то, что сберегли детям отца, жене мужа, а матери сына. Век буду помнить.
– А почему ты не вспоминаешь своего отца?
– Нету его, ваша милость.
– Где же он? – спросил Дон Ринальдо, придерживая коня.
– Там же, где все остальные. Чёрные Рыцари увели в рабство. Они теперь рыщут везде, хватают кого хотят. Некому с ними теперь сражаться.
Дон Ринальдо нахмурился.
– Прощай, Пипо, – снова сказал он и пришпорил коня.
– Прощайте, – крикнул дровосек ему вслед.
Белый Рыцарь быстро скрылся из глаз в клубах пыли.
Глава пятая
Подземный король
Когда Дон Ринальдо вернулся к тому месту, где он сражался с разбойниками, Бутуз уже выбрался из кустов.
– Привет, мальчуган, – сказал рыцарь. Нагнувшись с коня, он подхватил Бутуза и усадил его прямо перед собой.
– Ого! – восхитился Бутуз. – Как высоко! А ты не боишься на такой высоте ездить?
– Я привык, – улыбнулся рыцарь. – Где твои брат и сестра? Они давно должны были выбраться из прохода.
В эту минуту на голову Бутузу уселась маленькая серая птичка с голубыми пёрышками вокруг головы.
– Ловко ты с ними расправился, – сказала она, подрагивая хвостиком.
– Это Синичка! – закричал малыш и взял птичку в руки.
– Для меня это было совсем нетрудно, – ответил рыцарь. – Меня воспитывали воином с самого детства, а разбойники оказались простыми крестьянами.
– Да, – сказала птичка. – Я слышала, как ты разговаривал с этим Пипо. А где, интересно, наш Потапыч?
Они оглянулись по сторонам, но нигде не увидели его.
– А почему это Бутуз ни в кого не превратился? – спросила птичка, склоняя головку набок.
– Я не знаю, – ответил рыцарь. – Наверное, он слишком мал. За самыми маленькими присматривает Бог. С ними ничего не может случиться.
– Где же всё-таки Потапыч? – обеспокоенно повторила птичка. – Мы не можем его потерять. Что мы тогда скажем маме?
– Он должен быть где-то здесь, – заверил рыцарь. – Надо просто понять, во что он мог превратиться.
Неожиданно конь под Доном Ринальдо вздрогнул. На дорогу из кустов вывалился огромный бурый медведь и с рёвом устремился на всадника. Птичка немедленно вспорхнула в воздух.
Рыцарь развернул захрапевшего от страха коня и выхватил меч, но медведь промчался мимо. Он скрылся в кустах малины на другой стороне дороги. Вскоре оттуда послышался дикий рёв, а потом громкое чавканье.
– Я так и знала, – сказала птичка, опускаясь на железное плечо рыцаря. – Потапыч никогда не умел кушать прилично. Мама всегда говорит ему: «Когда жуёшь, закрывай рот, пожалуйста!»
– Сама закрывай, – донеслось из кустов. – Знаешь, какая малина вкусная!
– Посмотри, на кого ты похож, – прочирикала Синичка.
– Ты тоже не лучше, – проревел Потапыч, продолжая обрывать малиновые кусты.
– Не ссорьтесь, друзья, – рассмеялся Дон Ринальдо. – Я тоже сидел на столбе в виде беспомощного котёнка. Это скоро пройдёт.
– А мне даже нравится, – сказала птичка. – Можно летать куда хочешь.
– И малину кушать, – подтвердил из кустов медведь.
– Хорошо, друзья, – сказал рыцарь. – Теперь нам надо двигаться в сторону Великих Гор и Залива. Вашего друга, скорее всего, прячут на Больших Островах.
– Ура! – закричал Бутуз. – Поплаваем!
При этом он закричал так громко, что конь под ним вздрогнул и переступил с ноги на ногу.
– Но сначала нам нужно где-нибудь переночевать, – сказал Дон Ринальдо. – Уже темнеет. Здесь неподалёку должен быть постоялый двор.
– Кончай есть, Потапыч, – прочирикала птичка. – Пора идти. И держись от нас чуть подальше. Конь боится тебя. Ты теперь настоящий хищник.
По дороге Дон Ринальдо рассказал им о своей стране и предупредил, чтобы в присутствии людей они не разговаривали.
– Животные не умеют говорить в нашем мире. Но вы также не должны удивляться, если встретите что-нибудь необычайное на ваш взгляд или заметите, что привычные для вас вещи ведут себя странным образом.