реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Дай – Выход Силой (страница 54)

18

- Да, пожалуйста, - сказал я. И все-таки уточнил: - Если у вас есть пара часов в запасе…

- Антон! – это уже Баженова. Этой, судя по всему, хотелось приобщиться к исторической правде. Личность летописца ее не интересовала.

- Ну, слушайте… В озере, вспенивая спокойную – ни ветерка – гладь, игрались два молодых морских дракона. На что люди почти не обращали внимания. Гигантские змеи сопровождали караван судов уже давно. И, похоже, уходить в свои темные глубины пока не собирались.

***

В озере, вспенивая спокойную – ни ветерка – гладь, игрались два молодых морских дракона. На что люди почти не обращали внимания. Гигантские змеи сопровождали караван судов уже давно. И, похоже, уходить в свои темные глубины пока не собирались.

В знак того, что поход закончен, корабли вытащили на пляж. Далеко, в пяти сотнях шагов, на холме, зажигали огни славянские попутчики. Но и на это зрелище пришлые, занятые устройством собственного лагеря, не отвлекались. Обычное дело. После долгих недель в море, каждому захочется пройтись по твердой земле.

В серых сумерках, когда солнце уже скрылось за краем земли, но ночь еще не наступила, багряное пламя костров казалось ненастоящим. Словно бы нарисованным искусным художником прямо на пятнистых камнях широкого озерного пляжа. Еще не пугали бездонными провалами тьмы морщины на лицах людей. Еще не плясали кроваво-красные отблески на мордах вытащенных на берег рукотворных драконов. Лживое время, обманчивый огонь, чужой, неприветливый берег, молчаливые, опасающиеся сболтнуть лишнее, суровые люди.

- Смотрите, - неожиданно, так что остальные невольно вздрогнули, воскликнул, наконец, разрушив колдовство тишины один из пришельцев. – Смотрите же, ярлы, кого я привел за собой сюда. Смотрите, какие знатные воины сидят ныне с вами рядом у моего костра! Какие великие чародеи и искусные мореходы!

Один из тех, кого предводитель назвал ярлами, шумно выдохнул носом и нахмурил брови. Но промолчал. Ни честного эля, ни привозного вина «хозяин костра» гостям не предложил, а без горячащего кровь напитка, слова с великим трудом пролазят сквозь глотку.

- Смотрите же, кто сидит по правую руку! Кто не слышал о разящем дальше, чем летит стрела Хельги Орваре* Гримссоне?! Смотрите же на моего друга и родича. Вот он… А тот, дальше – это ядоносный Торвард Эйтр*, после ворожбы которого даже воронам не чем поживиться. И его названый брат Снорвейдр Синие Усы*. Немало беспечных наездников Морских Коней отправились в Нильфейм после встречи с этими славными мужами!

/*Орвар – Боевая стрела. Эйтр – Яд, ядовитый. Синие Усы – усы покрытые льдом./

Конечно же, командиры достаточно крупных отрядов, владельцы сразу нескольких больших морских кораблей, слышали и о Хельге и об фризских вождях Торварде с Снорвейдром. Как и о сотнях и тысячах других именитых воинах Севера. Быть может, кто-то даже участвовал в одном с ними походе. И все равно, стоило новому имени прозвучать, все внимание обращалось наэтого человека. Хотя бы уже потому, что тот, может быть, станет прикрывать спину в ближайшем же бою.

- Смотрите! Этот, что слева. Еще один мой родич и великий воин - Годефрид Харальдсон, известный среди франков и ромеев, как Язва! А тот, Скъельди Клаксерк* – вот кто действительно всегда готов позаботиться о корме для птиц Одина. Против же меня, тот, чьи губы всегда сурово сжаты – да это же знаменитый данн Ингемар Лейдт*. Вот какие именитые ярлы сидят теперь рядом с вами у моего огня! Смотрите же, и слушайте! Теперь я, Хрёрик Хаукур*, иным еще известный, как Хрёрик Фрисландец, открою - для чего призвал вас всех сюда. Поведаю, почему туземный бонд, которому ножны меча заплетают ноги, смеет меня, морского конунга, именовать наемником, и чем он заплатит за эту дерзость!

/*Кларксерк – ворон. Лейдт – Свинец. Хаукур – Ястреб./

Зафыркали, заулыбались суровые воины и могучие колдуны. Каждый из них был известной личностью в северных морях. Каждый вел за собой не по одной сотне настоящих воинов, и каждому некуда было возвращаться. В мире не нашлось бы больше ни единого берега, кроме этого скучного пляжа, где их кораблям были бы рады. Стать наемником, служить? Выслушивать команды от спесивого петушка, даже не способного совладать с собственным мечом?! В жизни этих, богатых на шрамы, викингов, случались всякие невзгоды. Все они давным-давно испытали благосклонность Богов и Удачу на прочность, и больше не боялись ни потерять первое, ни лишиться второго, но к этакому повороту судьбы ни единый из них готов не был. Ибо чего у них еще и могло остаться, так это звонкое имя, заставляющее сжиматься от ярости кулаки многочисленных врагов.

- Начни с того, что расскажешь, что это за место, - лениво проговорил Скъельди. – И кто из нас уже ходил Восточным Путем? Кто скажет, что за богатства в здешних местах, и как мы станем их делить.

Недвижимые прежде вожди, опасающиеся пропустить хоть слово из уст призвавшего их всех в этот поход именитого конунга Хрёрика, теперь задвигались, засуетились. Послышались смех, звон доспехов и тоненькое пение серебряных украшений. Эти люди были обильно украшены серебром. Сильным чародеям, белый металл был куда предпочтительней веселого золота.

Вообще, с каждым из собравшихся теперь у костра вождей Рёрик Фрисландец уже встречался, и разговаривал. Рассказывал об огромной земле, что словно ленивый медведь, лежала, закрывая пути, между несколькими морями. О могучих реках, больших сильных городах, многочисленных племенах, и соседях, с которых еще не успели содрать, как с овец, три шкуры другие викинги. А еще, говорил о том, что, имея могучую дружину, будет совсем не трудно забрать все это себе.

- Хельги, - громко сказал конунг. – Он скажет. Вот кто уже ходил Восточным Путем, и знает, почему мы здесь. Но и славные фризы, Торвард, и его брат Снорвейдр, тоже знают, хотя и небыли здесь прежде.

- Вон там, - махнул в сторону холма, на котором еще видны были – черное на зеленом – обгоревшие развалины строений. – Раньше стоял Альдегьюборг.

Это название знали, даже если никогда здесь и не бывали. Правителей селения часто упоминали скальды, иной раз, даже называя конунгами Гардарики – страны, населенной бесчисленными племенами славян.

- А там, - Хельги указал рукой на крошечные искорки света, едва видимые на другой стороне узкого залива – Волховской губы. – Борг славян, и туземных рыбоедов. Они называют его Словьенскью.

- Как же случилось, что жилища славян полны жизнью, а на останках селения северян только вороны? – процедил Ингемар. – Отомстить за своих – законное право, и угодно нашим Богам. Не за тем ли ты привел нас сюда, конунг борга, который забрало море?

Хрёрик поморщился. Дорестад, город в стране фризов, где он долгое время правил, действительно забрало море. Шторма, и вызванные ими наводнения, изменили русло Рейна, отодвинув транспортную артерию от стен города. Один из главных торговых городов Северного моря стал стремительно беднеть.

- Мне нет никакого дела до ярлов Альдегьюборга, - воскликнул Фрисландец. – Это прадед Хельги, Халльбъёрн Хальвтролль*, когда-то был здесь правителем. Он, и его сестра, моя жена, Храфнхильд Гримсдоттир. Они имеют права на здешние земли.

/*Полутроль./

- Мы здесь не за местью, - просто сказал Хельги. – Но это не значит, что эта земля нам не нужна.

- Тебе придется потесниться, Орвар, - засмеялся Скъельди. – Смотри сколько здесь славных вождей, принявших приглашение твоего родича, отправиться в этот поход. Всем нам тоже нужна земля, где мы могли бы поселить своих людей.

- Покажи ему, - усмехнулся в черные, как смола, усы Хрёрик. И Хельги, кивнув, высыпал на камни песок из ведра. Потом начертил прихотливо изогнутую «селедку» Балтийского моря.

- Мы здесь, - ткнул обгорелой веткой в самую восточную часть простенького рисунка. – Мы шли сюда целую Луну. Потому что с нами были морские коровы, и нам, волкам Одина, приходилось их охранять. Один драккар с умелыми гребцами дошел бы куда быстрее.

Все согласились. Боевые корабли могли плыть в два, а то и в три раза быстрее грузовых. Караван идет со скоростью самого медленного судна, а не самого быстрого.

- Но даже снеккар, по здешним рекам, будет идти до моря две, а то и три луны, - Орвар схематично изобразил две извилистых реки, и два крупных пятна – моря. – Здесь Миклагард, который латиняне зовут Восточным Римом. Туда я ходил в поход две зимы назад. Здесь, богатые города народов степей, берущих десятину за право прохода сюда, в еще более богатые города смуглых, как трэли, людей. А между морей, по берегам широких рек, живет множество племен славян. И все они, хоть и понимают друг друга, и чтят одних и тех же Богов, ни как не могут ужиться между собой.

- Ну, так что, Скъельди Кларксерк, - саркастически спросил предводитель. – Какое именно место тебе подходит? Хватит тебе части этой огромной страны, или ты желаешь ее всю?

- А что если и так? – словно зачарованный, Скъельди не отрывал глаз от неряшливого рисунка Орвара. – Здесь столько всего, что каждый может стать конунгом.

- Конунгом может стать только один, - слегка шепеляво сказал Годефрид Харальдсон. Но ни единому из вождей и в голову не пришло подшутить над этим человеком. Как бы ни были сильны каждый из собравшихся, но в отряде двоюродного племянника Рёрика было больше всего людей. – Вы знаете. И я сам из рода конунгов Дании. Из Скъедлингов, как и Рёрик, и проклятый Рагнар, что сдох в яме со змеями на острове. Я тоже ищу здесь земли, где могли бы вырасти мои дети, и дети моих людей. Но конунгом может быть лишь один из нас. И это Рёрик, а не я.