Андрей Белянин – Мемуары оборотней (страница 16)
– Пироги с перепелами удались? – зачем-то спросила я, чтобы прийти в себя.
– Вполне! – опередил ведьм такой родной мурлыкающий баритон.
Посреди поляны, освещаемый луной, сам почти круглый, как полная луна, с головы до ног обвешанный магическими амулетами, стоял кот. Живой и с виду невредимый! Какое счастье! У меня даже выступили слезы на глазах.
– Изыди, нечистая сила! – закричал агент 013, тряся кроличьей лапкой и выставив вперед большой деревянный крест, явно самодельный.
– Мы с самого начала знали, что он предатель, – сказала рыжая ведьма, не глядя отмахнувшись назад левой рукой.
Толстого Профессора подняло в воздух, потом он, словно теннисный мячик, пролетел через весь двор и, врезавшись в стену дома, ковриком сполз на землю.
– Это не повод его бить, – убедившись, что кот шевелится, буркнула я. Хотя, конечно, повод…
Ватсон, невзирая на большущую шишку на лбу, кинулся к нему на помощь. Ведьмы не возражали. Они понимали, с кого не стоит спускать глаз.
– Где мистер Шерлок Холмс? – спросил командор, делая шаг вперед, но поглядывая на обращенное на меня духовое ружье.
– Не волнуйтесь, он спит крепким сном, – сказала молодая шатенка.
– Не вечным? – испугалась я.
Пусик, пытаясь встать, замотал головой, демонстративно закатывая глаза на мою, как он считает, глупость. На самом деле я просто импульсивная и доверчивая.
– Пока нет, но уже скоро заснет и вечным. Его душа будет нашей, его дух сломлен, его разум покорен. Конечно, он пытался бороться, но, как помнится, и Макбет тоже пытался. Вы ведь все знаете, чем это закончилось.
– Так я была права! Вы те самые три ведьмы из «Макбета»! Значит, это не вымысел…
– Где-то в чем-то весь Шекспир не вымысел! А вообще, это были наши прапрапрабабушки, но нам лестно, что вы решили, будто бы это мы, – переглянувшись с подругами, рассмеялась черноволосая ведьма. – Шерлок Холмс прямой потомок Банко, которому наши прародительницы предсказали, что он будет «славный предок королей». Его душа была чистой, и душа его потомка должна быть куда ценнее души Макбета, которую мы получили.
Ватсон тем временем ставил на ноги кота, а мы с мужем тихонько взялись за револьверы.
– Этот ваш Холмс грозит уничтожить преступность в Лондоне! Всех проклятых, кто служит нам и нашей черной госпоже Гекате. Он – главный враг, и мы получили приказ завладеть его душой.
– Вообще-то преступность уничтожает полиция. Вы в Скотленд-Ярд обращаться не пробовали?
– Нет, а надо было? – изумленно распахнула рот рыжая.
– Глупости, сестры! Не слушайте ее, – вновь перебила худая брюнетка. – Итак, мы следили за всеми потомками рода Банко, потому что чистая душа ценнее души запятнанной.
– Это Шерлок, что ли, чистая душа? Да он же просто эгоист, женофоб, страдающий манией величия, убежденный курильщик и упертый наркоман со стажем, – фыркнула я.
– Да и Банко, как вы сказали, именно «предок королей». Если мистер Холмс не король, то получается, милые леди, что вы выбрали не того, – поддержал меня Алекс.
Я с удивлением и восхищением посмотрела на мужа. Какой-нибудь год-полтора назад он даже не заморачивался, кто вообще такой этот Уильям Шекспир. Ведь рядом всегда есть всезнающий напарник с пушистым хвостом и двумя университетскими образованиями за плечами. А героический командор тратил свое свободное время на тир и спортзал.
Но, как я писала в прошлой книге, он вдруг ни с того ни с сего решил заняться самообразованием, в то время как я подсела на испанские сериалы и, в отличие от мужа, медленно деградировала. Потому что когда перестаешь учиться, то поневоле начинаешь тупеть.
– О неокультуренные люди, не понимающие смысла элементарных аллюзий! Да ведь мистер Шерлок Холмс – король сыщиков, король дедукции, король детектива, – хлопая себя лапой по лбу, простонал кот (хвала аллаху, он не очень сильно приложился о стену). – Так что все верно. Минуточку, я процитирую по памяти:
Вэк… вот нужно же было ему так не вовремя хвалиться своей эрудицией?!
Глупый хвостатый зазнайка, слишком крепко стукнувшийся головой, даже не понял, что командор пытался спасти Холмса. А сейчас что, ведьмы тоже не дуры, они все поняли…
– Да! Все верно, все по тексту, и теперь он наш, а вас мы превратим в мышей или жаб! По старинному рецепту наших бабушек. Мм… начнем вот с этого, толстого.
Профессор сразу вскочил на лапки, встав в боксерскую стойку:
– Живым я не дамся!
Но он поспешил, оказалось, что ведьмы имели в виду Ватсона.
Фу-у, какое примитивное заклинание! Никого таким в жабу не превратишь, а вот довести любого впечатлительного человека до тошноты – это запросто. Даже мне противно, бэ-э-э…
Но нужно было что-то делать, потому что промедление смерти подобно. Алекс вскинул револьвер, грохнул выстрел, но та пухлая, что продолжала целиться в меня из духового ружья, даже не пошатнулась. Серебряная пуля прошла у самого ее уха, срезав пару кудряшек!
– Мы знаем, что джентльмен не причинит вреда женщине.
Она только расхохоталась, а револьвер, выпрыгнув из рук моего мужа, улетел куда-то в небо и, судя по траектории, упал за домом. Вот, значит, как вы с нами? Ну все, держитесь…
– Секир башка! – грозно предупредила я, вздымая деревянный молоток над головой и…
И, развернувшись у меня в руке, этот дурацкий медицинский инструмент стукнул меня же по лбу!