Андрей Анпилогов – Изделие профессора Мора (страница 28)
— Да, это так. На Зарге имеется наша военная база, самая крайняя в этом направлении. Она находится на острове, и ситуация там весьма напряжённая… Что касается вознаграждения за освобождение мальчика, то оно, поверьте, будет самым высоким, но я не уполномочен говорить на эту тему. Мне нужно получить ваше согласие. Вам будет оказана любая помощь и поддержка от наших вооружённых сил и администрации столичного мегаполиса.
— Хорошо, господин полковник. Я свяжусь с вами через некоторое время и дам ответ, — сказал Джокер и взглянул на своих боевых товарищей…
Через минуту полковник службы безопасности мегаполиса получил положительный ответ.
— Если в этом деле замешана кровь атлантов, то без Ари — Веды нам не обойтись, — сказал Джокер.
— А где она сейчас, ты не знаешь?
— Она, скорее всего, у своих высоких родственников на планете Альмера. Это уже в галактике Андромеда. И вряд ли мы с тобою, Лекс, там когда — нибудь побываем, — сказал Джокер с грустной улыбкой.
— Никогда не говори никогда, — сказал кибер парень.
— Не факт что она согласится, но сообщение я ей отправляю… Ларген с человеческой кровью это совсем не то, что ларген с кровью атлантов, как она любит выражаться, — сказал Джокер с загадочной улыбкой.
Экран коммуникатора засветился, и на нём появилось красивое волевое лицо Ари — Веды.
— О! Знакомые всё лица, и Кошачий глаз с вами, — раздался её весёлый голос. — Привет, ребята!
— Привет, привет, — отозвались Тарг и Бонс.
Лекс только поднял руку в знак приветствия.
— Ты говоришь, Джон, что в этом деле будут неприлично высокие гонорары?
— Да. Это так. Можешь не сомневаться.
— Я согласна только в том случае, если вы оплатите мой путь до места назначения и обратно в галактику Андромеда, плюс двойной гонорар.
— Хорошо, когда появишься на Ларгуне? — спросил Джокер.
— Через двое суток.
— Отлично. Ждём тебя, — сказал Джокер, и связь отключилась.
— Да, парни, высшие квантовые технологии. Я могу ей послать только сообщение, а она имеет видеосвязь между галактиками…
— А сколько будет стоить дорога к нам и обратно в Андромеду? — спросил Лекс?
— Очень дорого, но если это оформить как военную командировку, то значительно дешевле, — сказал Джокер. — Кстати, за свои экзамены можешь не переживать. Договоримся со Школой. Сдашь позже.
— Понятно, — Лекс улыбнулся.
— Ари — Веду надо приглашать. У неё есть такие способности и возможности, каких у нас нет. А в этом глухом деле, на одной из самых опасных планет, обычного оружия, пусть самого хорошего, может оказаться недостаточно, — сказал лейтенант Бонс.
— Согласен с тобой. Без её плазмоидов нам не обойтись, — сказал лейтенант Тарг. Кстати, я уже оформил это дело как военную командировку повышенного риска и сложности. Если всё пройдёт успешно, мы получим хорошие премиальные…
Оставалось только получить часть суммы для выкупа от профессора Мора. Джокер и офицеры переговорили с профессором, и он согласился занять деньги по два миллиона каждому, плюс ещё один миллион Джокеру. Таким образом Хищная птичка становилась общей собственностью своего нового небольшого экипажа, и Корделиус Мор перевёл обговоренные суммы каждому члену экипажа отдельно… После выкупа Хищная птичка должна была сразу же лететь на Герон к профессору. Это направление как раз удачно совпадало с вектором сигнала от похищенного мальчика из семьи высокопоставленного ларгена и его супруги — чистокровной атлантки…
Коммуникатор Джокера подал звуковой сигнал.
— Может быть, занимать кредиты нам и не придётся, — сказал Джокер загадочно. Пошли, ребята, на площадку. Сейчас будет очень интересно. Приготовьте свои бластеры.
Ларгены вышли из ангара.
— Ну что, господа лейтенанты, платить будем? — спросил репти с оторванным ухом и поганенько улыбнулся.
Джокер поднял глаза в синее небо.
— А как же, по полной программе. Вот и она, расплата летит, — сказал Джокер и выхватил бластер. Тарг и Бонс последовали его примеру.
Киба по указке Лекса принял стойку для прыжка и нацелился в голову самого высокого репти.
Но репти оказывать сопротивление не решились, когда увидели военный вертолёт с лазерными пушками над головой… Он подлетел совершенно бесшумно…
Группа спецназа высадилась на площадку и вмиг спеленала всех четверых «коммерсантов».
— Что вылупился, мудак, на вас уже завели уголовное дело за торговлю краденым в особо крупных размерах, грузи их, ребята, — сказал Джокер и сплюнул в сторону одноухого…
— Молодец, Джокер! — Лекс похлопал красавчика по плечу. — Я теперь точно знаю, кто будет капитаном Хищной птички.
— Это однозначно, — в один голос сказали Тарг и Бонс, застёгивая кобуры своих бластеров.
— Мой коммуникатор работает исправно. Теперь никаких кредитов занимать не будем… — сказал Джокер и похлопал себя по наплечному карману.
— Что у нас с топливом, Джон? — спросил Тарг.
— На полном нуле. Но я уже запросил полковника прислать сюда заправщика.
— Отлично, Джон!
Через два дня Хищная птичка вместе с новой командой и с Ари — Ведой на борту вылетела в столицу репти, мегаполис Герон.
Быстро и благополучно долетев до мегаполиса, и поставив космический корабль в знакомый ангар, новая команда первым делом направилась в знакомое кафе.
— Как тебе удалось разыскать Хищную птичку? — спросила Ари — Веда Джокера.
— Я нашёл эту информацию на портале продажи запчастей для космических кораблей. Всё просто. Поисковая строка с двумя словами «Хищная птичка» меня туда привела, — сказал Джокер. — Это случилось через неделю после того, как капитан Гир перестал отвечать на мои запросы.
— Да. Всё просто и скверно, — сказала Ари — Веда и заказала кофе подошедшей официантке. — Как ты думаешь, эти наши знакомые репти не сдали кое — кому капитана Гира и его корабль?
— Вряд ли. Их тоже, кажется, не было в том злополучном полёте.
— Ты свяжись с ними, Джон, если отзовутся и подойдут, тогда, скорее всего, к делу пропажи без вести капитана Кира они не причастны, — сказала Ари — Веда.
— Верная мысль, Ари. К тому же сейчас они нам понадобятся. Я скачал все данные с бортового компьютера Хищной птички. — сказал Джокер и стал просматривать длинный текст на своём коммуникаторе. — Да есть такая информация…
Через несколько секунд все услышали низкий голос старшего из тройки репти — Глотти.
— Слушаю вас, капитан Гир. Желаю здоровья.
— Привет, Глотти. С тобой говорит лейтенант Джокер. Помнишь такого?
— Конечно, господин лейтенант, хорошо вас помню.
— Есть очень интересное для вас предложение. Может быть, самое дорогостоящее, что у вас были до сих пор. Ты можешь со своими парнями подойти к кафе «Ароматная чашка» это на территории ларгенов.
— Да, можем подойти, найдём это кафе. Только вам, лейтенант, надо будет подтвердить ваш вызов на территорию ларгенов. Сейчас это стало строго. Просто так репти туда не зайдут.
— Хорошо, Глотти, я свяжусь с нашей службой безопасности. Когда подойдёте, скажешь, что вас вызывает лейтенант Джон Кросби. Запиши моё имя полностью — Джон Кросби.
— Я записал, лейтенант. Сможем подойти через час. Это вас устроит?
— Вполне, Глотти. Ждём вас…
Глава 22
Ну что, гребни?
Через названный промежуток времени, в пятидесяти метрах от кафе, на бетонную площадку, плавно опустился длинный чёрный аэромобиль с подсвеченным на крыше красным пластиковым гребнем, что было недавним, если не писком, то рыком моды на Героне.
— А вот и наши гребни подлетели, — сказала Ари — Веда с нехорошей улыбочкой.
И действительно, из аэромобиля вышла вся троица знакомых репти и не спеша, вразвалочку, направилась к выносным столикам летнего кафе под названием соответствующим действительности — «Ароматная чашка».
Джокер предложил репти сесть за соседний свободный столик, который придвинул вплотную к своему, где сидела вся новая команда за исключением Лекса. Он кормил здесь же рядом своего здоровенного кота сочным бифштексом.
— Капитан Гир предлагал вам новое дело дней двадцать или тридцать тому назад? — спросил Джокер.
— Да, было такое. Но нас как раз задействовали в боевой операции на планете Марада. Там наши же репти взбунтовались и хотели порешить ставленников империи, — сказал Глотти.