реклама
Бургер менюБургер меню

Андреа Камиллери – Танец чайки (страница 32)

18

– Синьор комиссар, я готов.

– Я поеду один, спасибо.

– Почему? Сегодня я выспался, обещаю не клевать носом, вот увидите.

– Отвезешь меня завтра утром, договорились?

На стоянке он долго искал место, чтобы оставить машину где-нибудь подальше. Достал из бардачка пистолет, убрал в карман. Неспешно дошел до главного входа в больницу. На часах четыре двадцать. Анжелы поблизости не было, значит, палату Фацио придется искать самому. Ориентиром ему служили охранники у лифта на шестом этаже, которым он предъявил удостоверение. Еще двое стояли у дверей в палаты борцов с мафией, но то были другие парни, не те, что вчера.

Монтальбано тихонько постучал в двери четырнадцатой палаты. Ответа не было. Он постучал громче – тишина. Повернув ручку, комиссар открыл дверь.

Палата была пуста. Кровать заправлена, никаких следов пребывания Фацио. Комиссар вышел из палаты и подошел к охране, протягивая свое удостоверение:

– Комиссар Монтальбано. Вы не знаете, пациента из четырнадцатой палаты куда-то перевели?

– Да. Унесли на носилках примерно час назад. У него вся голова была забинтована. С ним рядом шла женщина, она держала его за руку.

У Монтальбано сжалось сердце. Неужели осложнения?

– А куда его понесли?

– Этого мы не знаем.

Он спустился на первый этаж, справиться за стойкой информации.

– Простите, на шестом этаже лежал мой друг… – спросил он у пожилой синьоры.

– Вы комиссар Монтальбано? – вмешалась в разговор молодая девушка.

– Да.

– Профессор Бартоломео ждет вас.

– Случилось что? – спросил Монтальбано, по спине у него заструился холодный пот.

– С кем?

– С моим другом.

– Ничего не могу вам сказать.

– Вы не знаете, куда его перевели?

– Повторяю вам: у меня нет информации. Поговорите с профессором.

– А где он?

– Подождите минутку.

Девушка сняла трубку, что-то негромко спросила и передала комиссару:

– Четвертый этаж, кабинет номер два.

Он, конечно, сел не в тот лифт, пошел не по тому коридору и долго не мог найти нужный кабинет. Наконец, с Божьей помощью, нашел. Профессор Бартоломео, лет шестидесяти, высокий, подтянутый, с приветливым лицом, увидев комиссара, вышел из-за стола ему навстречу.

– Как Фацио? – с порога начал Монтальбано.

– Хорошо.

– Тогда почему?…

– Присаживайтесь, комиссар. Я вам все объясню. Сегодня утром мне позвонил мой друг Бонетти-Альдериги. Он рассказал, что пациенту Фацио угрожает серьезная опасность, и попросил найти для него безопасное место до перевода в вашу больницу. Он просил также никого не ставить в известность. Тогда я забинтовал лицо Фацио так, чтобы он был неузнаваем, а потом с помощью его жены и приставленной к нему медсестры…

– Этой тюремщицы? – невольно вырвалось у Монтальбано.

– Да. Исключительно ответственный работник, побольше бы таких! Так вот, с помощью жены и медсестры мы перенесли синьора Фацио в одну из трех комнат мансарды. Вход туда запирается на ключ, а ключ есть только у медсестры. Лучше не придумать! Ваш шеф просил предупредить вас, когда вы придете.

– Профессор, спасибо, вы очень любезны! Можете объяснить, как попасть в мансарду?

– Найти мансарду несложно. Вы позвоните, сестра откроет вам дверь, я ее предупрежу.

Он обстоятельно объяснил, как пройти в мансарду. Правда, Монтальбано ни черта не понял. Но постыдился уточнить.

«Спокойно, – сказал он себе. – Будем рассуждать логически: мансарда – это то, что находится под крышей здания. Значит, чтобы попасть в мансарду, сначала нужно подняться на последний этаж. То есть вернуться туда, где я только что был».

До шестого этажа он добрался легко. Охранники его узнали и пропустили без проблем. Проблемы начались потом. Полчаса он блуждал по коридорам шестого этажа, открывая и закрывая всевозможные двери, рискуя навлечь на себя подозрения охраны, и наконец смирился с тем, что лестницы, ведущей под крышу, в мансарду, нет нигде. Он снова спустился на первый этаж, чтобы уточнить за стойкой информации, и сразу заметил Анжелу, которая разговаривала с каким-то человеком. Анжела тоже его заметила и знаками попросила подождать. Вскоре она попрощалась с собеседником и, улыбаясь, подошла к Монтальбано:

– Вы снова заблудились?

– Да.

– Не знаете, как попасть на шестой этаж?

– Просто…

Он замолчал. Очевидно, Анжела была не в курсе, что Фацио перевели. И он не хотел ей это говорить. Чем меньше людей знает, тем лучше для безопасности Фацио. Как быть? Как выйти из ситуации? Но Анжела сама пришла ему на помощь:

– Подождите, кажется, профессор Бартоломео перевел его в другую палату.

– Ах так?

– Да.

– А куда, вы не знаете?

– Нет. Но могу узнать. Подождите…

Анжела подошла к стойке, поговорила с пожилой синьорой и вернулась, как всегда, улыбаясь.

– Пойдемте со мной. Как насчет встречи?

– Как скажете.

– Я не хотела бы выходить из больницы вместе с вами.

– Во сколько заканчивается ваша смена?

– В полседьмого. Максимум в шесть сорок пять я буду готова.

– Давайте так: вот ключи от моей машины. Номерной знак BC342ZX. Как освободитесь, найдете ее на парковке, а я подойду. Хорошо?

– Хорошо. Мы пришли.

Пройдя до конца по бесконечному коридору, они остановились перед лифтом, на котором висела бумажка: «Лифт сломан».

– Он не работает! – воскликнул Монтальбано.

– Работает-работает.

Анжела нажала кнопку, и двери открылись.

– Этот лифт, – сказала девушка, – ведет прямо в мансарду. На площадке будет всего одна дверь. Вы позвоните в нее. Увидимся позже.

Он нажал кнопку звонка и тут же услышал за дверью голос тюремщицы:

– Кто там?

– Монтальбано это.