Анатолий Калинин – Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) (страница 4)
– Состыр?
– Дарав, не сработаемся.
– Ада ту напрасно. Мэ нанэ злопамятно. И ту мангэ покамьяпэ. Лачё колхозо. Виноградо. Бравинта ласа тэ кэрас, – и отдыя лыл ваш бухгалтероскэ, засандяпэ:
– Акэ, зоралэс рикир! Балвал вырискирэла.
– Мандэ на вырискирэла.
Секретарё райкома Ивано Дмитриевичё Ерёмин подыкхтя прэ лэндэ и засандяпэ.
Пхури Лущилиха наслаждалась. Ёй подкэдыя ушта, счюдя васта про колын, дыя тэ полэс, со ада цветики, главно – ангил, Клавдия дэла тимин лакирьякирэ осведомлённости. Ёй дужакирлас кэдэ Клавдия посыкавэла любопытство, нэ на урикирдяпэ. Придвинулась кэ ёй кхэтанэ табуреткаса.
– Хай и грамотно дасаво ром, а сави – то придурь исы. Лачятыр должностятыр отпхэндяпэ, и адай же помангьяпэ ковалёса. Состыр амаро гав покамьяпэ лэскэ.
Лущилиха придвинулась ещё пашыдыр кхэтанэ табуреткаса, покосиндяпэ прэ фэнштра, и пхэндя шёпотоса:
– А джинэс, Клава, состыр покамья? Миро племяннико ушундя, сыр ёв роспхэнэлас потом секретарёскэ райкома и председателёскэ, хай кай – то адай лэскирья ромня затасадя немецко танко, кана латхтя лакири могилка. Кана прогэя мимо амари кузня, замко слыно, и чаворэ одорик спрастандынэпэс. Мэ одой и тырэс Ваняс дыкхтём.
Ёй наслаждалась э дёстыр. Реакция сыс дасави, со пхури даже здарандыяпэ.
– Со туса, Клавочка? Пэ тутэ муй нанэ! Одой, пало Доно, комаростыр лихоманка дро дуй счёты можно тэ сухтылэс.
– Нат, ничи, мэ нанэ насвалы. Ту, пхури, лэ дро катухо балычёрэс, и, пожалуйста, уджя.
– Пасёв, миленько, пасёв! А палэ балычёрэс наис. То – то миро папу обрадынэлапэ. …Ах, ту, Дэвэл! – и Лущилиха взмахиндя буг’лэ бая, – А гоно – то мэ, пхури, забистырдём! Ту мангэ, Клавочка, дэса пэскиро?
Клавдия разрешиндя:
– Лэ дро сенцы.
Бельвеляса, кэдэ явья чаво, Клавдия спучья лэс:
– Кай санас? И о гад дро саво – то мазуто.
– Ада нанэ мазуто. Ада амэ чаворэнца помогали нэво ковалёскэ тэ тховэс горно.
– Нанэ палсо тэ джяс одорик, – пхэндя Клавдия.
Ёв обрискирдя кэ ёй калэякхэнгиро муй.
– Состыр?
– Нанэ со тэ кэрэс одой.
– Мангэ уже дэшу-шов бэрша. Мэ нанэ тыкно. Мандыр сарэ чаворэ санпэ: «– Дыкх, сыр бы ром тут дро гоно на почюдя!».
– Дылынэ, палодова и санпэ. Если на камэс тэ кошэспэ даса, на джя одорик.
– Нюркакэ ту на запхэндян!
– Ёй и кокори одорик на джял.
Прогэя пашбэрш. Бут паны угэя. Волнения палэ ромэстэ упасинэпэс. Кэ Будулаё присыклынэ. Цела дэвэса сыс дрэ кузня. Ёй задживдя. Кана замко прэ латэ сыс только кэ бельвель. Саро времё порты сыс откэрдэ. сыс дыкхно, сыр ёнэ светинэнпэс.
Дживэл Будулаё пашо Доно, дро флигилё. Со ёв кэрэл одой бельвеляса никон на джинэл. Хабэ кэрэл пэскэ кокоро. Саро уджинэса, если санас про марибэ, лодэсас. Дыкхнэ лэс утроса или бельвеле дрэ фэлда пашэ лэскирэ ромнякири могилка. Лакири кибитка ачьяпэ екджины, Ла дорэстя и затасадя немецко танко. Гавитка джювля лэс жалиненас. Ракирэнас, со ёв нанэ пхуро. Даже гожо ром. Ёв всегда здоровиндяпэ.
Уже и чаворэн нанэ паш кузня. Острота впечатления прогэя. Гадя ракирэнас Клавдякэ:
– Тыро Ванька, должно тэ явэл, ко Будулаё дро подмастерья зачиндяпэ. То цэла дэвэса дрэ кузня дыкхэлас, кана уже дрэ кузня мэктя. Со – то уже кокоро молоточкоса потюкивает. Кэдэ на проджяс – ёв одой. И со ту дарэспэ, дылыны? Ту же джинэс, савэ ёнэ ковали. Будулаё Ваньку лыяпэ тэ сыклякирэс. Явэла мастероса, явэла э дай тэ чяравэл.
Со ёй могла тэ пхэнэл, кэдэ саро времё пало Доно, нанэ дро хуторо, и на можинэл тэ придыкхэл палэ чавэстэ. Сыр – то ёй притрадыя, заракирдя пал адава, спучья. Ёв ракирэлас уклончиво. Бутыр ёй на ракирдя ничи. Ёв взросло. Прогэя времё, кэдэ псирэлас даса пало васт.
Екх моло председателё затрадыя дро хуторо. Загэя дро кузня. Латхтя Будулаёса, помангдя тэ традэс пало Доно дро свинарнико. Соб кокоро подыктя ворота, соб балычёрэ лэн на мардэ.
– Дандырэн, армандынэ, кашта, сыр пхус. Может, екх моло оковать састырэнса, мэк точат пэскирэ данда.
Удыкхтя чаворэскиро силуэто, и спучья:
А со за чаворо тутэ?
Розуридо жыко поясо, ёв роспхурдэлас яг дро горно. Смугло цыпа сыс кхамлы и лоснилась. Дуй якха светинэнаспэ калыпнастыр ярко, сыр раскалённа вангара.
– Ада чаво Клавдии Петровны Пухляковой, – пхэндя Будулаё.
Ковлы судорога пропрастандыя прэ лэскиро муй. Часо палэ ёв вышундя атака латыр. Сыр честила лэс пал одова, со никон на дог’алыяпэ тэ обмарэс ворота састырэнса. Палодова председателё сыгэс кэ Будулаё. Полыя, со чаворэскирэ якха сыр датэ.
– Скицик лэскэ бэрш?
– Дэшу-шов, – пхэндя Будулаё.
– Нарушение кодекса законов о труде. Ту джинэс, со подросткам буты прэ вредно производство запрещено? – пхэндя председателё, нэ лэс перемардя чаворэскири глос:
– Пирдал чён, двадцать пятого июля, явэла дэшу-эфта.
– Тут никон на пучел. Тыро рэндо гуруворэскиро.
На ухтылэл, собы лэс тэ сыклякирэл и Клавдякиро чаворо. Если сарэн дякэ тэ розмэкэс, то сыго колынытка чаворэ лэна тэ сыклякирэн со лэскэ тэ кэрэл.
– Традэ пэ тася, и слэ смерок, – чюрдыя председателё Будулаёскэ. Обрисияпэ ко чаворо, и пхэндя:
– А ту пэ тася джя дро бригада прицепщикоса. Одой нанэ прицепщикэн. Адарик бичявава молотобойца.
Ёв камья тэ выджял, нэ дрэ порта ушундя:
– Дяденька председателё, пожалуйста, на бичявэнти ман кузнятыр!
Палодова и Будулаё помангдя:
– На чейно, Тимофеё Ильичё, обиды тэ кэрэс чаворэскэ. Ёв и дякэ чёраханэс датыр ходинэл адарик. Ёй состыр запхэндя лэскэ. А чаво смышлёно.
Будулаё почюдя васт про Ваняскиро шэро.
– Ещё бэрш адай покрэнцинэлапэ, и выджяла лачё ковалё. А порты свинарникостэ скэрава дасавэ, со пушкаса на промарэса.
Тимофеё Ильичё на сыс холямо мануш. Подуминдя, на явэла ли ада, со слыджия счёты Клавдяса? Эна, сави гади! И чавэскэ нанэ воля латыр! Соб лал адава председателё сыс лакэ союзникоса?! На явэла дякэ! А вдруг, чячё, выджяла лэстыр лачё ковалё? Пожалиндя. На обрисияпэ, чюрдыя:
– Нэ, сыр камэс. – и выгэя кузнятыр.
Будулаё рикирдя васт про чавэскиро шэро, спучья:
– Кэдэ, ту, Ваня, ракирэс, бияндянпэ?
– Двадцать пятого июля. Кана уже тыкнэдыр, – и чаво роспхэндя:
– Амэн Нюркаса дай дрэ кукуруза бияндя, кэдэ г’арадёнас немецконэстыр танкостыр. Ёй удыкхтя, сыр немецко танко растасадя романы кибитка, и бияндя амэн.
Внезапно почуиндя, сыр заиздрандыя Будулаёскиро васт про шэро, удивлённо г’аздыя якха. Будулаё отрискирдя о муй, и слыя васт.
Будулаё традыя пало Доно, сыр пхэндя председателёскэ. Перво мануш, конэс удыкхтя одой, сыс Клавдя. Ёв гэя тропинкаса машкир кашта ко свинарнико, а ёй гэя вэдраса пало паны ко Доно. Ёв перво удыкхтя ла. Ёй на джинэлас, со ёв ла дыкхэл, гэя пэскэ тропинкаса ко рэка. Ёй нанэ сыго удыкхтя лэс. Гэя змэки шэро, дыкхэл тэло г’эра пэскэ. Гэя на сыгэс. Ёй со – то думинэлас. Лакэ джялас парно халато. Будулаё удыкхтя перво моло прэ латэ. Ёв гэя кэ ёй. Кдавдя посыкадяпэ лэскэ тэрны, беззащитно. Дриван закамья тэ джинэл, со ёй думинэл. Будулаё на закамья мешать, и сгэя тропинкатыр. Уштыя пало кашт. Адай Клавдя г’аздыя якха, удыкхя лэс, и радя вэдра.
– Ой!
Второ моло ёнэ встрэниндлэпэс, и саро прэ кашуко тропинка.
– Неужели мэ дасаво дарано? – спучья Будулаё, – Состыр тумэ мандыр дарэна?
– Мэ тумэндыр на даравпэ, – пхэндя Клавдя.