Анастасия Волжская – Брак с летальным исходом (страница 63)
Он замялся, с трудом подбирая слова.
- Лорд Кастанелло, - окликнула его я. - Я видела кое-что и, думаю, что это может быть связано с вашим сыном. Кошмар, разбудивший меня… знаю, это прозвучит глупо и странно, но я видела сон Даррена. Сначала мне показалось, будто жизни вашего сына угрожала опасность, потому и позвала вас сюда, но теперь… Теперь я думаю, что это было видением из прошлого. Видением, которое Даррен неосознанно
пытался мне передать.
Взгляд лорда, казалось, прожигал насквозь. Он замер, ловя каждое мое слово.
- И что вы увидели, миледи?
- Комнату, - я напряглась, вспоминая. - Богато обставленную. Золото, кристаллы. Высокая люстра.
- Продолжайте, миледи. Не упускайте ни одной детали.
- В комнату вошел человек. Мужчина. Высокий. Я не видела его лица. Только руку с перстнем на указательном пальце. Кольцо с красным камнем. Он потянулся к вашему сыну.
- И? - лорд всем телом подался ко мне.
- Все.
Супруг разочарованно выдохнул.
Я молчала. Воспоминания о руке, неотвратимо приближавшейся к испуганному ребенку, захлестнули меня. Перед мысленным взором снова возник светящийся красный кристалл, вспыхнувший, словно пожар в сухом лесу. Словно десятки огней,
озаривших причал и озеро. Словно свет пропитанной дурманом свечи.
«Моя драгоценная…»
- Что с вами, миледи? Вы вспомнили что-то еще? Я обхватила себя руками.
- Да, - отчаянно прошептала я. Голос срывался. - Я не могу сказать, кто он, потому что никогда не видела его лица. Но… тот человек с перстнем… Я не уверена, но… У меня тоже были видения, как и у вашего сына. Смутные, неясные, путаные. Раньше я считала их дурными снами, но сейчас мне кажется, что это были не сны, а что-то другое, стертое, подавленное. И каждый раз в них присутствовал один и тот же человек. Неизвестный мужчина, всегда за моей спиной. Он касался меня - как касаются только менталисты. Вторгаясь…
Лорд Кастанелло побледнел. В одно мгновение из него словно бы выпили все силы, и он тяжело опустился на край кровати. Лицо его застыло, искаженное болезненной гримасой.
- Фаринта… вы полагаете, что менталист, мужчина из ваших видений, мог повлиять и на Даррена? Спровоцировать все… это?
У меня не было сил даже кивнуть. Меня била крупная дрожь. Воспоминания, пугавшие меня прежде, которые я упорно загоняла как можно дальше внутрь своей памяти, теперь не хотели возвращаться. Перед глазами стояла белесая туманная муть,
а под ней… Пустота.
Там, где должно было быть мое прошлое - детство, юность, первая любовь -была пугающая, неестественная пустота. Теперь я особенно остро осознала, отчего мне вдруг стало плохо, когда лорд Кастанелло спросил о моем детстве, о тоске по
семье - я этого не помнила. Воспоминания украли, вытерли из памяти. Уничтожили вместе с большей частью моей жизни.
- Фаринта, - супруг, поднявшись на ноги, потянулся ко мне, как будто хотел дотронуться, утешить, но я отшатнулась. - Фаринта, успокойтесь. У нас был напряженный день. И ваша лихорадка…
- Это не плод воспаленного сознания. Это…
Я мотнула головой, не видя смысла продолжать. Он не слушал меня раньше, когда я твердила, что в доме убийца, так почему вдруг я решила, будто что-то изменилось? Мы остались все теми же чужими людьми, незнакомцами, по иронии судьбы связанными брачной клятвой, общей тайной и зловещей тенью за спиной.
Тенью с кольцом-артефактом на пальце.
Тенью, жаждущей нашей смерти.
Неужели мне снова придется искать ответы в одиночку? Отчаяние навалилось каменной плитой. Я закрыла глаза, зажмурилась. И вздрогнула, ощутив легкое касание к своему плечу.
- Я вам верю, - только и сказал лорд Кастанелло. Он выглядел бледным и невероятно усталым, но взгляд его был полон упрямой решимости. - Фаринта, если этот менталист действительно существует… - Я попыталась стряхнуть его руку, но супруг не отпустил - привлек к себе, обхватил за плечи. - Успокойтесь, - негромко повторил он. Теплое дыхание щекотало волосы на висках, согревало кожу. - Мы разберемся, Фаринта, мы обязательно во всем разберемся. Вместе. Слышите меня? Вместе. Я верю вам. Теперь верю.
Я рвано выдохнула.
Холод страха отступал, уступая место лихорадочному жару. Тот всплеск энергии, который принес с собой испуг, закончился, и тело вновь ослабело.
Сама того не желая, я тяжело привалилась лбом к плечу супруга в поисках опоры.
- Неужели нас свела не случайность? - прошептала я. - Тот менталист… человек, укравший мое прошлое и использовавший меня, возможно, виновен в болезни вашего сына. И Руджеро Бренци… Он все это время служил таинственному покровителю с красным перстнем на пальце. Милорд Кастанелло, неужели нас с вами связывает нечто большее, чем просьба господина Кауфмана, древний обычай и костер на ратушной площади? И что же… что же теперь делать, милорд?
- Майло, - мягко поправил он.
Два негромких металлических щелчка раздались почти у самого уха -карманные часы лорда отбили два пополудни. Щелк. Щелк. Размеренные и спокойные удары, словно биение сердца.
- Мы во всем разберемся, Фаринта. Вместе. У нашего брака не будет летального исхода, - с уверенностью произнес лорд Кастанелло.
Майло.
И в тот момент я ему безоговорочно поверила.
ЭПИЛОГ
Бом.
Часы на ратушной площади пробили час. Гулкий звон эхом разнесся над пустынными улицами. По мостовой прогрохотали колеса припозднившегося экипажа, и город вновь погрузился в сонную тишину.
Он устало потер виски. Прокрутил на несколько делений колесико светильника, приглушая свет в кабинете. Отложил в сторону документы и потянулся за сигарой.
Деревянная шкатулка, украшенная резным орнаментом, сама легла в руку. Он огладил причудливые завитки листьев и экзотических цветов, надавил на неприметную защелку. Крышечка распахнулась с легким щелчком. Тонкий пряный аромат табачной смеси поплыл над столом. Он вытащил одну из сигар, повертел между пальцами.
Циндрийская.
Табачная смесь прогорала с легким потрескиванием. Полуприкрыв глаза, он вдохнул горьковатый дым. Воспоминания закружились дымными кольцами, рисуя призрачный образ той, которая так дерзко вырвалась из его власти. Драгоценнейшая…
В дверь постучали.
- Милорд, - слуга с запиской в руках торопливо поклонился, опасаясь смотреть ему в глаза. - Передали из отдела магического контроля.
Он потянулся за письмом. Пальцы на мгновение соприкоснулись с влажной и потной ладонью посыльного.
Страх. Острый, щиплющий язык. Не притупляющийся с годами, не проходящий страх. Идеально вышколенный слуга не выдал себя ничем - не моргнул, не дернулся -простой человек никогда не догадался бы об истинных чувствах, что вызывал у него хозяин дома. Но только не он - он всегда особенно остро чувствовал страх.
Взмахом руки он отпустил слугу. Почти физически ощутимая волна чужого облегчения заставила его губы растянуться в саркастичной усмешке. Простые люди, смешные и жалкие, его забавляли.
Он распечатал конверт. Пробежался глазами по лаконичному письму - несколько сухих строчек отчета. Он смял в кулаке тонкий лист. Волна магической энергии послушно скользнула по руке, собираясь на кончиках пальцев. Бумага вспыхнула - и рассыпалась пеплом.
Значит, осечка. Сбой. Что ж, ему некуда торопиться. Он всю жизнь разыгрывал длинные партии.
Балконная дверь чуть скрипнула, поддаваясь, и ночная прохлада ворвалась в комнату. Он встал, полной грудью вдыхая запахи спящей Аллегранцы. Город, раскинувшийся у его ног, рано или поздно покорится ему полностью, без остатка, именно так, как и должно.
Он глубоко затянулся, вслушиваясь в далекий рокот Гранны. Кончик сигары на мгновение вспыхнул ярче - алой искоркой, как и кристаллы на его перстнях. Где-то там, за чертой черного горизонта, под крышей дома, который всегда должен был принадлежать ему, беспокойно дремала она.
Его послушное оружие.
- Спи, драгоценная, - шепнул он. - Сегодня ты мне не нужна. Не сегодня. И ветер унес его слова в ночь.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.