Анастасия Солис – Сакральная связь (страница 6)
– Почему эти дневники были у тебя?
– Я родился в семье охотников. Есть целый архив гримуаров, дневников и различных записей, который передаётся из поколения в поколение.
– Где этот архив сейчас?
– В Данбери.
– Я хочу увидеть всё это своими глазами.
– Николь, я не думаю, что сейчас подходящее время для поездок.
– А мне кажется, что девочке не помешает сменить обстановку, развеяться, – Франклин зашёл в комнату вальяжной походкой и чувствовал себя как дома. Если у демонов, конечно, вообще может быть дом.
– Фрэнк? И как долго ты стоишь под дверью?
– Что за провокационные обвинения? Я только зашёл. Просто прислушался к разговору, чтобы убедиться, что вы одеты, и я никак не помешаю.
– Что ты несёшь… – Даррен раздражённо покачал головой.
– Ты же знаешь, какой я впечатлительный, не смог бы потом уснуть.– Ты не спишь. Что ты здесь делаешь?
– Если ты забыл, то вчера выставили нас обоих, но тебе же это не помешало вернуться, – Франклин, наконец-то, обратил на меня внимание и склонил голову в знак приветствия.
– Доброе утро, мисс Картер. Надеюсь, что Вам удалось выспаться. И, если Вам впредь понадобится компания на ночь – я к Вашим услугам, – он перевёл взгляд на Даррена и ехидно улыбнулся.
– Утро обычно становится добрым после убийства слишком болтливых демонов.
– Ууу, как грубо, Даррен. Или юной мисс нравится грубость?
– Фрэнк!!!
– А что я такого спросил? – бесцеремонно плюхнувшись на кровать рядом со мной, Франклин стащил один тост с моей тарелки. – Так кстати, что насчёт поездки?
Мне было не по себе от осознания того, что на моей кровати в полуметре от меня сидит демон, но, посмотрев на Даррена, я увидела, что он никак на это не реагирует, а значит никакой опасности нет. Либо они заодно, и тогда моя теория не имеет никаких оснований.
– Это невозможно хотя бы потому, что у Николь подписка о невыезде.
– Ну так решите этот вопрос, агент Рид, – я смотрела на Даррена, подключив всё своё обаяние, даже не понимая, зачем мне была нужна эта поездка. – Янг не может игнорировать приказы ФБР.
– Забудь об этом. В дороге невозможно всё предусмотреть, а я не могу рисковать твоей жизнью, – Даррен вышел из комнаты прежде, чем я успела ему возразить.
– Он такой упрямый, не находишь? – Франклин потянулся за следующим тостом, но я резко отодвинула от него поднос.
– Помоги мне уговорить его.
– С какой стати я должен тебе помогать? – демон смотрел на меня, явно не ожидавший такой просьбы.
– Ты рассказал всё Даррену, приехал за ним в Берлингтон, спас меня. Я должна поверить, что у тебя нет никакого личного мотива в отношении Летарда?
– А ты умнее, чем я думал, – Франклин приблизился ко мне так близко, что я вжалась в спинку кровати, и, пользуясь тем, что полностью завладел моим вниманием, дотянулся до последнего тоста на тарелке.
– Эй!
– Хорошо, я поговорю с Дарреном, а ты решай вопрос с больницей.
– Какой вопрос?
– Ты не забыла про свою практику?
– Точно… Поеду прямо сейчас и отпрошусь ещё на пару дней.
– Попроси отпуск на время каникул.
– Зачем? До Коннектикута ехать пять часов.
– Хоггарт прав – эта поездка может быть опасна, так что возьми отпуск на случай… Непредвиденных обстоятельств.
Договорив Франклин забрал у меня поднос и вышел из комнаты, а я осталась наедине со своими страхами. Что за непредвиденные обстоятельства? Если на нас нападет Летард – он убьёт меня, и тогда вопрос с практикой решится сам собой. Отгоняя от себя ненужные мысли, я лениво сползла с кровати и пошла в душ.
– Непредвиденные обстоятельства…
За время, пока я собиралась, всё же было принято решение, что мы едем в Данбери. Даррен поехал в участок договариваться с Янгом, а Франклин, несмотря на все мои попытки избежать его компании, настоял на том, чтобы отвезти меня в больницу. Оказавшись в машине, невозможно было игнорировать воспоминания о нашей предыдущей поездке, и, учитывая всё, что я узнала позже, сейчас мне было ещё страшнее. Я старалась сидеть неподвижно, чтобы ничем не выдать своё волнение, в то время как Франклин чувствовал себя совершенно расслабленно, постукивая по рулю в такт песне, которая играла по радио.
– Ты какая-то напряжённая. Что-то не так? – я выразительно посмотрела на демона, надеясь, что он сам сможет догадаться, что же во всём происходящем для меня не так. – Вот только не надо на меня так смотреть.
– Тогда не надо меня ни о чём спрашивать, – я отвернулась к боковому стеклу, радуясь тому, что мы уже заезжали на парковку.
– Я тебя в машине подожду. Не переношу больницы, от них всегда веет каким-то страхом и безысходностью…
– Я думала, демонам как раз это и нравится.
– Много ли демонов ты знаешь? – Франклин произнёс это с таким вызовом, что я поспешила взять сумку и выскочить из машины.
В больнице я направилась прямиком в отдел кадров, стараясь не попадаться на глаза коллегам. Оказавшись у нужного кабинета, я, соблюдая формальности, постучала в дверь, несмотря на то, что она была приоткрыта, и зашла внутрь.
– Мисс Картер, добрый день!
– Здравствуйте, миссис Флэтчер.
– Чем могу помочь?
– Я бы хотела оформить отпуск на время каникул. Знаю, что сама просила оставить меня на это время, но в связи с последними событиями хочу взять перерыв.
– Мы, конечно, на Вас рассчитывали, но я понимаю.
– От моей несобранности сейчас будет больше вреда, чем пользы, но я обещаю, что как только я почувствую себя лучше, то сразу вернусь на рабочее место.
– Очень надеюсь Вас увидеть здесь до окончания каникул. А пока отдыхайте и… Николь, примите мои соболезнования.
– Спасибо.
Дождавшись, когда миссис Флэтчер оформит все необходимые документы, я попрощалась и вышла из кабинета. Убедившись, что в коридоре нет никого знакомого, я добежала до лестницы, где столкнулась с Эбби.
– Ник?! Привет! Ты как тут? Только не говори, что вышла на работу.
– Привет. Скорее наоборот – попросила отпуск до сентября.
– А вот это правильно. Мы с Джулианом на выходных едем на озеро, присоединишься? Уверена, что он будет только рад.
– Спасибо за предложение, но меня не будет в городе некоторое время, поэтому в другой раз.
– Ты куда-то уезжаешь?
– Да. Из Вашингтона пришёл запрос о необходимости моего личного присутствия на допросе в отделе уголовных расследований ФБР.
– Почему они не могут взять все данные у местной полиции? – потому что я не могу рассказать тебе правду, Эбби…
– Понятия не имею. Это же ФБР, вероятно, у них свои правила.
– Похоже на то. Не уверена, что тебе удастся хорошо провести время, но надеюсь, что хотя бы смена обстановки пойдёт тебе на пользу. Я могу поехать с тобой.
– Спасибо, но это ни к чему. Поездка займёт не больше пары дней.
– Ладно, напиши, как доберёшься.
– Конечно, буду на связи. Я пойду, нужно ещё вещи собрать. Когда вернусь – обязательно встретимся и поболтаем.
Я обняла Эбби на прощание, ненавидя себя за то, что мне приходилось ей врать. Чтобы больше никого не встретить и избежать новых неудобных вопросов, я направилась в сторону пожарной лестницы, по которой спустилась на парковку, где меня ждал Франклин.