Анастасия Смирнова – Бал судьбы: Брачный контракт с драконом (страница 1)
Анастасия Смирнова
Бал судьбы: Брачный контракт с драконом
Глава 1. Драконий Контракт.
Бальные туфли впивались в пятки, словно живые, а корсет дышал со мной в унисон – то сжимая рёбра на вдохе, то едва отпуская на выдохе. Я стояла у края мраморной лестницы, глядя на бушующее внизу море шёлка, смеха и магии. Искрящиеся брызги заклинаний рассыпались под потолком, как хлопья фальшивого снега, а ароматы духов, роз и озонированного после вспышек воздуха кружили голову сильнее любого вина.
«Бал Судьбы». Какое пафосное название. Для них – праздник, игра, ещё один повод блеснуть состоянием и мощью. Для таких, как я, Эммы Грейд, чей род едва сводит концы с концами, – это ловушка. Возможность, вызов и… обязанность.
Я сделала шаг вниз, и музыка вполголоса смолкла. Десятки глаз устремились на меня. Шёпот пробежал по залу, словно змеиный шелест. Я была новинкой, диковинкой – обедневшая аристократка из глухой провинции, приглашённая по чистой формальности. Моё платье, перешитое из бабушкиного, несмотря на все старания портнихи, кричало о своей бедности среди этого ослепительного великолепия.
И именно в этот момент я увидела его.
Он не смотрел на меня. Он опирался о мраморный камин, беседуя с кем-то из высших магистров, и казался воплощением самой власти. Безупречный костюм, сшитый, казалось, из ночного неба и звёздной пыли. Черты лица, высеченные резцом безумного скульптора, слишком идеальные, чтобы быть настоящими. И аура… Магия вилась вокруг него тяжёлым, дурманящим шлейфом, ощутимым даже на расстоянии. Кайлан Драконис. Глава самого могущественного и самого тёмного рода. Дракон в человеческом обличье.
Его взгляд медленно скользнул ко мне. Не повернул голову, лишь глаза цвета расплавленного золота нашли меня в толпе. И в них не было ни любопытства, ни восхищения. Была холодная, хищная оценка. Меня пробежала дрожь, не от страха, нет. От предчувствия.
Он оттолкнулся от камина и пошёл ко мне, не спеша, рассекая толпу, которая расступалась перед ним с почтительным, испуганным трепетом. Музыка заиграла вальс. Он оказался передо мной, не предлагая руку, не кланяясь. Просто был там, загораживая собой весь мир.
– Мисс Грейд, – его голос был низким, бархатным, и каждый звук обжигал кожу. – Вы нарушаете гармонию бала. Своей… нездешностью.
– Виновата, милорд, – выдавила я, заставляя себя держать его взгляд. – Я не знала, что гармония этого места так хрупка.
На его идеальных губах дрогнуло подобие улыбки. Не доброй. Заинтересованной. Как кот, увидевший новую игрушку.
– О, она ещё и с коготками. Как мило. Танец принадлежит мне.
Это не было просьбой. Это был приказ. Его рука обвила мою талию, холодная даже через перчатку и ткань платья. Он повёл меня в вальсе, и мир превратился в водоворот света и звуков. Он танцевал безупречно, с мощью и грацией настоящего хищника. Каждое движение подчиняло, каждое притяжение заставляло отстраняться.
– Я следил за вами, – произнёс он прямо над ухом, отчего по спине побежали мурашки. – Вы боретесь. Это смешно. Как муха, бьющаяся о стекло.
– А вы наслаждаетесь зрелищем? – Я не знала, откуда во мне взялась дерзость.
– Мне наскучило наблюдать, – его пальцы впились в мои бок чуть сильнее. – Я предпочитаю… участвовать.
Вальс закончился, но он не отпустил меня. Его рука на моей спине стала твёрдой, как сталь, направляя меня к выходу на террасу, скрытую от посторонних глаз плющом и иллюзиями. Протестовать было бесполезно – его магия уже душила мою, лёгким туманом застилая разум.
Ночной воздух был холодным и трезвым. Он отпустил меня, и я едва устояла на ногах.
– Я предлагаю вам контракт, Эмма Грейд, – сказал он без предисловий, доставая из внутреннего кармана сюртука свёрток пергамента, обвитый серебряной лентой. – Брачный контракт.
У меня перехватило дыхание. Это было безумие.
– Вы с ума сошли. Я не подпишу его.
– Я не прошу, – он развернул пергамент. Буквы на нём светились ядовито-зелёным светом. – Я даю вам возможность избежать унизительных брачных торгов, на которые обречён ваш род. Я даю вам всё. Богатство. Власть. Положение. Всё, о чём вы можете мечтать.
– А что я должна дать вам? – прошептала я, чувствуя, как подкашиваются ноги. – Что может быть нужно вам от меня?
Его золотые глаза вспыхнули в темноте, как у настоящего дракона.
– Вас. Вашу непокорность. Ваш дух. Мне скучно, Эмма. И я хочу поиграть. Ты будешь моей самой ценной игрушкой.
– Нет, – это было всё, что я могла сказать. Голос дрожал. – Никогда.
Его лицо исказила гримаса холодной ярости. Он сделал шаг вперёд, и его тень поглотила меня целиком.
– Ты не понимаешь. Для таких, как я, слово «нет» – всего лишь досадная помеха. Её можно устранить.
Его пальцы сжали моё запястье с такой силой, что я вскрикнула от боли. Он притянул меня к себе, его другая рука обхватила мою, заставляя пальцы сомкнуться вокруг магического пера, которое он мгновенно материализовал.
– Отпусти меня! – Я пыталась вырваться, но его хватка была железной. Его магия, тяжёлая и сладкая, заполняла лёгкие, парализуя волю.
– Подпишешь, – его губы почти коснулись моей щеки. – А потом… потом я научу тебя желать этого. Я завоюю твоё сердце, даже если мне придётся вырвать его из груди и заставить биться в такт моему.
Перо, ведомое его рукой, двинулось к пергаменту. Я зажмурилась, из последних сил пытаясь сопротивляться, чувствуя, как по коже запястья течёт что-то тёплое – то ли его магия, то ли кровь от его пальцев.
И в тот миг, когда перо должно было коснуться бумаги, я нашла в себе единственное, что у меня оставалось. Голос. Тихий, срывающийся, но полный ненависти.
– Я никогда тебя не полюблю. Никогда.
Он замер на мгновение, и в его глазах вспыхнул незнакомый огонь – не ярость, а нечто большее. Жестокий, ненасытный азарт.
– Это и станет самой интересной частью нашей игры, – прошептал он. И силой, против которой я была бессильна, вёл мою руку, выводя на пергаменте первые буквы моего имени.
Перо скользнуло по пергаменту, оставляя за собой дымящийся след из магии и моей воли. Каждая буква моего имени – Эмма Грейд – выжигалась на поверхности, будто раскалённым железом. Боль была не физической, она была глубже. Это было ощущение того, как что-то живое и непокорное внутри меня увядает и превращается в прах под его волей.
Он не отпускал мою руку ещё несколько мгновений, наслаждаясь моей немой агонией. Его пальцы всё так же сковывали моё запястье, а дыхание, холодное и ровное, касалось моего виска.
– Совершено, – произнёс он наконец, и в его голосе прозвучало удовлетворение хищника, впившегося когтями в добычу. Он отпустил меня.
Я отпрянула, пошатнувшись, и прислонилась к холодной каменной балюстраде. Пергамент в его руке свернулся сам собой с тихим шелестом и исчез в складках его одежды. Контракт был заключён. Моя судьба была приговорена.
– Завтра мои люди прибудут в ваше поместье, – его тон был деловым, будто он обсуждал поставку вина, а не чью-то жизнь. – Они заберут ваши вещи и доставят вас в мои владения. Не пытайтесь им препятствовать. Не пытайтесь бежать. Это бессмысленно.
Я смотрела на него, пытаясь найти в его прекрасном, бесчеловечном лице хоть каплю сожаления, насмешки, чего угодно. Но там была лишь ледяная уверенность. Я была для него фактом. Свершившимся событием.
– Я ненавижу вас, – выдохнула я. Слова показались жалкими и пустыми после только что произошедшего.
Он улыбнулся. Истинно, по-драконьи, широко и беспощадно.
– Ненависть – это страсть. А страсть – отличное начало для наших с вами отношений, моя невеста. До завтра.
Он повернулся и ушёл, растворившись в свете бального зала, оставив меня одну в холодной темноте террасы. Музыка внутри снова заиграла, весёлая и беззаботная. Никто не видел, не слышал, не знал. Мир продолжал кружиться в вальсе, а моя жизнь только что была разорвана на части.
Я медленно сползла по балюстраде на холодный камень пола, не в силах сдержать дрожь. Запястье горело огнём, и я наконец посмотрела на него. На коже чётко проступали следы его пальцев – уже не просто красные, а тёмные, почти синие, как синяк. И в самом центре, на внутренней стороне, светился крошечный, размером с горошину, символ – стилизованная буква
Я сжала руку в кулак, пытаясь скрыть этот знак, но его свечение проступало даже сквозь кожу.
Его слова эхом отдавались в моей голове. Это не был брак. Это была осада. И он только что проломил первые ворота.
Я поднялась на ноги, опираясь о камень. Слёз не было. Была только пустота и холодная, стальная решимость. Он получил моё имя на бумаге. Он мог получить моё тело в своих владениях. Но мой дух… мой дух был не его. Ещё нет.
Я выпрямила плечи, смахнула несуществующую пыль с юбки и медленно, шаг за шагом, пошла обратно в сияющий зал. Я прошла через толпу, не видя лиц, не слыша слов. Я шла к выходу, к своей старой, разваливающейся карете, к своей прежней жизни, у которой по прихоти дракона оставалось всего несколько часов.
Он думал, что завоевал меня. Он думал, что сломал.
Но он лишь разбудил во мне то, что тлело где-то глубоко внутри – упрямство, которое не смогла выжечь даже его магия.