Анастасия Никитина – Окрыляющая (страница 50)
Достаточно было вспомнить об этом, как меня снова передёрнуло от злости на собственную глупость. И меня тут же опять осторожно, но крепко подхватили под локоть.
— Ещё несколько метров, ваша светлость.
— Вижу, — я выдернула руку, избегая взгляда незваного помощника.
Дракон не задержался возле меня ни на секунду дольше необходимого. Мгновение, и вот уже впереди опять мелькает его спина.
«Горный козёл… — прошипела я себе под нос. — Горный, потому что скачет по этим буеракам как сайгак, а козёл, потому что дракон!»
Я злилась и одновременно с этим чувствовала какую-то тоску глубоко в груди. Такого со мной еще не случалось. Хотелось и треснуть дракона чем-нибудь тяжёлым, и снова почувствовать его руку на своём локте.
И в то же время я понимала, что если Розье узнает правду, он уже никогда не оставит меня в покое. А я… А я никогда не смогу поверить ему до конца. Ведь клялся же он, что мифическая Окрыляющая никогда не узнает, что он её не любит. Значит, и мне в случае необходимости попробует задурить голову. А сам так и будет любить другую. Или не любить никого. Кто их знает, этих ящеров, что у них в голове.
Мне этого хватило, чтобы раз и навсегда вычеркнуть Розье из списка возможных претендентов на место в моём сердце.
— Вершина, ваша светлость, — Розье протягивал мне руку с небольшого валуна.
Я на мгновение заколебалась, но ругнувшись, всё же вложила пальцы в горячую мужскую ладонь. Уступ был крутым, а свалиться с холма, покорённого с таким трудом, я не хотела даже назло дракону.
Мужчина одним рывком поднял меня в воздух и, перехватив за талию, буквально поставил на каменистую площадку вершины.
— Что вы себе… — я попыталась возмутиться, но он уже выпустил меня и шагнул назад.
А я осталась стоять в центре каменного круга, гадая, померещился мне мимолётный поцелуй на тыльной стороне запястья, или чёртов дракон действительно потерял остатки скромности.
В ту же секунду с соседней вершины к раскинувшемуся внизу лагерю рванулись обмотанные горящей паклей стрелы. Огонь казался бледным отблеском в ярких лучах солнца, но занявшуюся почти мгновенно крышу сарая с порталом не заметить было невозможно.
«Ах, да… Платье же», — вспомнила я, когда очередной порыв ветра рванул алую юбку, закручивая тяжёлую ткань вокруг моих ног. Нижними юбками я как обычно побрезговала.
— Ну, наконец-то, — хрипло сказал королевский представитель, остановившись рядом со мной. — Некоторые слишком серьёзно относятся к соблюдению всех норм закона. Я вполне мог бы подождать вас у подножья. А вы бы мне после всё рассказали. Вы же аристократка. Неужели вы стали бы лгать королю в моём лице?
— Разумеется, не стала бы, — хмыкнула я. — Но зачем пересказы, когда вы можете всё увидеть сами. Гордитесь, господин Лоз. Вашими глазами на мерзавцев смотрит сейчас сам король!
— Было бы чем гордиться… Гордости много, а денег — пшик, — проворчал Лоз и, бросив на меня опасливый взгляд, добавил, — я слишком мелок для такой чести, ваша светлость.
— На мой взгляд, вы выглядите очень представительно, — усмехнулась я, покосившись на далеко не мелкое брюхо собеседника. — Что же касается денег, то неужели вы думаете, что я не отблагодарю вас за вашу неоценимую помощь?
Господин Лоз сразу повеселел, достал откуда-то свиток бумаги и чернильницу и с куда большим интересом уставился на разворачивающееся внизу побоище. А посмотреть было на что. Бандиты порскнули из длинного сруба, служившего им жильём, в разные стороны. Но куда бы они ни сунулись, везде их встречали острые мечи и стрелы моих воинов.
Всё закончилось за четверть часа. Оставшихся в живых мерзавцев согнали в центр лагеря. Кто-то из воинов взобрался на крышу барака, откуда выгнали еще двух разбойников, понадеявшихся отсидеться, и прикрепил к коньку мой штандарт. Это тоже было знаком. Знаком, что всё кончено, и я могу спускаться. Рудник снова в полной мере стал моим.
— А это что ещё? — удивлённо сказала я, ни к кому не обращаясь.
— Ну, что ещё? — королевский представитель неохотно вернулся ко мне.
— Смотрите, — я указала рукой в нужном направлении.
Из-под навеса, который я приняла за временный склад для инвентаря или что-то в этом роде, воины выводили спотыкающихся людей в лохмотьях. Даже сюда на вершину ветер доносил лязг цепей.
— Это неслыханно! Вы только посмотрите! Рабы! — воскликнул Лоз, опять выхватив из-за пояса свой свиток и походную чернильницу. — Признаться, когда вы рассказывали мне об этом, госпожа баронесса, я вам не поверил. Списал всё на женскую впечатлительность и фантазию.
Он с бешеной скоростью застрочил по бумаге, не обращая внимания на то и дело появлявшиеся кляксы.
Я только плечами пожала: поверил, не поверил, какая разница. Главное, что сейчас он всё увидел своими глазами. Позже сможет даже поговорить с несчастными, если захочет. Но что-то мне подсказывало, что этот — не захочет.
Лоз дописал и поклонился в мою сторону:
— Если вы позволите, ваша светлость, то нам надо спускаться. Я должен как можно быстрее написать об этом безобразии и ваших подозрениях насчёт причастности к ним барона Руллона его величеству.
— Да, — махнула рукой я. — Идите. Я сейчас.
Высокое голубое небо, куполом застывшее над головой, притягивало взгляд как магнитом. «Как там говорил Розье? Жажда? — задумалась я. — А у меня она тоже есть, раз я Окрыляющая? Надо было спросить у Розье. Глупо… Я даже имени его не знаю…»
А предмет моих размышлений стоял на два шага впереди, почти на самом краю обрыва. Он так подался вперёд, что казалось, еще чуть-чуть, и он полетит вниз.
— Шевалье, — позвала я. — А у вас есть имя?
— У каждого дракона есть имя, — не оборачиваясь отозвался он. — Или, по вашему мнению, это такая же привилегия людей, как мечты или любовь?
«Зачем только спросила?! — я опешила, не найдя сходу что ответить. — Как можно настолько по — идиотски истолковать такой простой вопрос?»
Но дракон и не ждал ответа. Он резко развернулся, в два шага пересёк площадку и спрыгнул с перегораживающего тропинку валуна.
— Надо идти, ваша светлость.
Я подошла к краю, прикидывая, как бы так поприличнее сползти на тропинку, но дракон не дал мне подумать. Одним движением он подхватил меня за талию и поставил на тропинку.
— Спускаться всегда сложнее, чем подниматься, ваша светлость, — не глядя на меня, произнёс он. — Если вы окажете мне честь и возьметесь за моё плечо, это будет гораздо безопаснее.
О том, что излишняя гордость чревата скоростным спуском, я уже задумывалась, а потому колебаться не стала, сразу положив руку на его плечо. Дракон вздрогнул, будто от неожиданности, и медленно, приноравливаясь к моему шагу, двинулся вперёд.
Он шагал чуть впереди и сбоку, но ему не мешало ни то, что каменистая почва склона от тропы уходила вниз почти под углом в сорок пять градусом, ни то, что он оказался ниже меня. Зато мне идти, придерживаясь за этот живой поручень, стало неожиданно легко. Я подхватила юбки, чтобы случайно не наступить себе на подол, и ускорила шаг.
Где-то впереди, скрытый густым, хоть и потерявшим уже все листья кустарником, пыхтел королевский представитель. Но мне до него не было никакого дела. Он уже выполнил свою задачу. А вот мужское плечо прямо перед носом и перекатывающиеся под неожиданно тонкой тканью камзола мышцы под моей ладонью основательно выбивали меня из душевного равновесия.
Я знала, что должна отправить дракона из замка, как только мы вернёмся обратно. Понимала я и то, что уходить он не захочет и, возможно, придётся выдворять загостившегося соседа при помощи стражи. Но нервировало меня вовсе не это. Я вдруг осознала, что… Что не хочу его отпускать.
«Гены проснулись? Инстинкт клуши? Тяга к гнездованию? Понадобился самец, и пофигу, что он ни в грош меня ставить не будет?! Так рановато еще по здешним меркам!» — злилась я. Но ничего не могла поделать с тем, что, держась за плечо идущего рядом мужчины, чувствовала себя как никогда уверенно и надёжно.
И тут эта самая уверенность ушла из-под моей руки. Ушла так ловко и плавно, что я даже не покачнулась.
— Вот и всё, ваша светлость, — Розье слегка поклонился и указал на поляну, по которой вилась тропа.
В нескольких шагах от нас озирался Лоз:
— Где этот чёртов лагерь?!
— Прямо перед вами, господин Лоз, — с лёгким раздражением отозвалась я. — Осталось пройти минут десять через этот лесок сразу за кустарником, и мы…
Затрещавшие сбоку кусты заставили меня умолкнуть. Я развернулась, ожидая увидеть своих заблудившихся стражей, и уже приготовив колкое замечание по поводу топографического кретинизма. Но на тропу за моей спиной вывалились вовсе не стражи.
— Твою мать! — услышала я со стороны собственную мысль в исполнении дракона и только тогда поверила, что глаза меня не обманывают.
«Это же надо, чтобы так не везло!»
ГЛАВА 44
На дорожке, преграждая нам путь обратно, стояли двое. Судя по ошарашенным лицам, встречи они не ожидали так же, как и мы. Одного из них я прекрасно знала: барон Руллон во всём величии своего толстого брюха, точащего из-под наперекосяк застёгнутого камзола, и красной потной рожи. Он выглядел бы до крайности смешно, если бы не заряженный арбалет, направленный прямо на нас. Зато второй из беглецов был мне совершенно не знаком, но я каким-то шестым чувством опознала в нём дракона. Может быть, помогли заносчивый поворот головы или брезгливо искривленные идеально очерченные губы. Не знаю. Но я готова была поклясться, что не ошиблась.