Анастасия Некрасова – Земля чудовищ (страница 54)
– Вряд ли. Он просто привык сначала сжигать все дотла, а разбираться позже, – проворчал Лемегиус, вновь посмотрев на меня.
– Зачем ты представился чужим именем? – обратилась я к нему.
– Я позаимствовал лишь имя. И на первых порах титул. Думал, тебе так будет спокойней.
– Спокойней? – хмыкнула я. – Да при нашей первой встрече я и не знала ничего ни о тебе, ни о твоем брате.
– Я решил принять меры предосторожности на тот случай, если тебе что-то известно о жизни на Острове. – Он попытался пересесть, но движения давались ему с трудом.
– А послы с Острова? Не ты их вел?
– Крис отправил меня в Нагорье, а сам прибыл позже. В его отсутствие у меня изменились планы. Гирада, мы еще можем объединиться и противостоять Ибигурии вместе. Возможно, даже удастся найти способ помочь твоей матери.
– С чего ты вдруг передумал помогать своему брату? – поинтересовалась я, стремясь разгадать его истинные намерения.
– Я никогда не поддерживал его идеи относительно джиннов. Но попытки твоего отца добраться до Острова меня и впрямь настораживали. И я боялся, что рано или поздно он в них преуспеет. И потом обратит свой гнев на нас.
– Ты и отцу моему предлагал объединиться?
– До прибытия Криса? Да.
– И что он обещал тебе в обмен на помощь?
– Предложил мне жениться на тебе и править Нагорьем, – ответил Лемегиус спокойно. – Но я отказался.
– Почему? – я не могла скрыть своего удивления.
– Подумал, что вряд ли принуждение к браку сулит мне семейное счастье. Да и твоя слава идет впереди тебя.
– О чем ты? – не поняла я.
– Еще до того как мы встретились, я был уверен, что ты не покоришься навязываемой судьбе. И, проведя с тобой столько времени, убедился в этом.
– У меня ведь две сестры, – смутилась я. – Мог попытать счастья с ними.
– Я не ищу легких путей, – он слабо улыбнулся, но уже серьезно продолжил: – Я прибыл сюда только для того, чтобы спасти свой народ. Вместе мы сможем противостоять даже джиннам. Ты говорила, для Нагорья королевы достаточно. И драконы под моим началом тебя поддержат.
– Решил снова заявить свои права? – удивилась я.
– Я сын старейшины. Но отец мой пропал, и уже довольно давно. Я винил людей, однако теперь склоняюсь к мысли, что причина тому – джинны.
– И остальные драконы последуют за тобой? – уточнила с надеждой я.
– До недавнего времени я был в этом уверен, – сказал он, хмурясь. – Ведь они последовали за мной в земли людей. Но в Землях пустынников мой брат открыто бросил мне вызов.
– То есть теперь они последуют за Крисом? – расстроилась я.
– Так ты с ним знакома? – заволновался Лемегиус.
– Нет, Амелия вспоминала про него.
– Да, – печально согласился он, – этот мальчишка забил ей голову рассказами про лампу и джиннов. Она поверит любому его слову, даже явной клевете.
– Забавно, – отметила я, – твои слова походят на ее, только винит она во всем тебя.
– Что поделать, – он пожал плечами, – у нас сложные отношения.
– И что дальше? – спросила я.
– Мне нужно встретиться с братом.
– Он отправился в Нагорье? – уточнила я.
– Думаю, да, – согласился Лемегиус.
– Тогда и нам пора в Карангу.
– Готова вернуться? – изумился дракон.
– Не вечно же мне скитаться по диким землям.
– Я бы ничему не удивился, – улыбнулся он.
– Я не настолько сумасшедшая, как ты думаешь.
– Я никогда не считал тебя сумасшедшей, – запротестовал Лемегиус. – Взбалмошной – да.
– И строптивой? – добавила я с улыбкой. – Ризатин и гурадука. Теперь-то я знаю, что это значит.
– Ах, Амелия, Амелия, – он разочарованно покачал головой. – Она явно погорячилась, открывая тебе священные тайны.
– Что поделаешь, тебе придется как-то обойтись без этих эпитетов, – твердо заметила я.
– Не волнуйся, для тебя у меня целый список приготовлен. Пару интересных слов точно найду.
Я искала выход из ситуации, в которой с одной стороны нас ждет месть джиннов, а с другой – безумие отца и шаткий союз с драконами, перебирала различные варианты, отметала и наконец присела в изнеможении у стены. Это был чересчур долгий день, и я сама не заметила, как все вокруг быстро померкло, унося меня в сон без видений.
Глава 42
МНЕ КАЗАЛОСЬ, Я СЛЫШАЛА ТРИСТАНА. Но, видимо, это была лишь очередная иллюзия. Но голос его снова назвал меня по имени. Проснувшись, я села и осмотрелась. Та же светящаяся пещера. Лемегиус стоял у прохода ко мне спиной.
– Долго я спала? – спросила я его.
Дракон вздрогнул и обернулся. Тогда я увидела позади него Тристана. Я медленно поднялась и застыла в нерешительности. Мне казалось, это новая издевка джиннов.
– Гирада? – позвал меня Тристан.
Я сделала пару шагов, но снова замерла. В нем что-то изменилось, но я не могла понять что. Он вроде бы выглядел как и прежде, но тени падали на лицо так, что я не могла рассмотреть его получше. И он вернулся один, без Фенрира, который, я была уверена, отправился на его поиски.
– Тристан? Где Фенрир? – озадаченно обратилась я.
– Разве он не с тобой? – князь сделал шаг мне навстречу, но я отступила назад.
Теперь, когда он вышел на свет, я увидела, что его глаза серые, а не зеленые, какими я их помнила. В остальном сходство было просто поразительное. Но взгляд выдавал самозванца.
– Как ты здесь оказался? – поинтересовалась я, пытаясь нащупать путь к его разоблачению.
– Ты не рада меня видеть? – обиделся он.
Его нервозность и манера речи не походили на настоящего Тристана. Лемегиус подошел ко мне и шепотом спросил:
– Что-то не так?
– Ты уверен, что именно он помог тебе со скорпионами? – уточнила я, задумавшись, настоящий ли сам Лемегиус.
– Вроде да, – ответил он, оглядывая Тристана, который не решался теперь подходить ближе.
– Гирада, будет… – сказал тот, а я для себя отметила не свойственную ему тягостную манеру разговаривать. – Мы через многое прошли вместе, а ты даже не подойдешь ко мне?
– Какое кольцо отдали тебе джинны во время суда, чтобы я смогла призвать их? – спросила я, а сама все думала, что делать, если мои подозрения подтвердятся. Потому что я все больше и больше убеждалась: передо мной не настоящий Тристан. Внешность самозванец позаимствовал, а вот манеры явно забыл.
– Что? – опешил он.
– Говори. Какое кольцо они тебе отдали? – повторила я.
– Кольцо Амелиуса, – ответил он, и тогда я убедилась, что передо мной точно не Тристан. Но вдруг мне стало понятно, что только посланник джиннов мог знать о нахождении кольца у меня. Знай кто-то другой про кольцо Амелиуса – совпадение оказалось бы слишком удачным.
Лемегиус обеспокоенно посмотрел на меня, зная, что настоящему Тристану джинны во время суда ничего не отдавали.