Анастасия Милованова – Пари на дракона. Истинные сердца (страница 11)
– Кажется, ты его и впрямь любишь, – осторожно замечает Мирра.
– Не кажется, – с лёгкой улыбкой отвечаю я. – Я теперь это точно знаю.
Звук распахивающейся двери заставляет нас с принцессой вздрогнуть и обернуться к выходу.
– Ваше Высочество, к вам гости, – докладывает один из охранников.
– Пусти, – даёт согласие Мирра и шёпотом добавляет для меня: – Я поняла, что нужно рисовать, спасибо!
Киваю ей, поднимаясь с кресла навстречу входящим.
Первым в домик врывается ураган Бетье. В руках Клео несёт кипу вещей, которую тут же скидывает на свободную кушетку. Драконица проносится по домику, заглядывая в спальни и с каждым изученным метром расцветая всё больше и больше.
– Клео, умоляю, не мельтеши, – просит появившийся следом за Бетье песец.
Он всё ещё выглядит бледноватым, но хотя бы взгляд у него теперь вполне осознанный. Гор, кривясь, трёт виски и усаживается рядом со сброшенными подругой вещами.
– И ничего я не мельтешу, – метнувшись на кухню и притащив два бокала, возмущается Клеона. – Делаю обход. Как и положено заместителю проректора по хозяйственной части! – Бетье с важным видом подмигивает нам, но, не удержавшись, смеётся. – Видели бы свои лица!
– Бабуля назначила тебя своим заместителем? – лепечу я, наблюдая, как драконица споро разливает остатки лимонада и подаёт бокал Гору.
– О да, она сказала, что я просто создана для организационной работы. И что без меня она точно разнесёт Илларию до основания.
– Ну, в чём-то она права, – хихикнув под негодующим взглядом Клео, замечает Мирра и прячется за бокалом.
А я уже даже не удивляюсь тому, как лихо бабуля вычислила, по каким местам надо гладить Бетье, чтобы получить в её лице надёжную союзницу. Перевожу взгляд на Ведагора и участливо интересуюсь:
– Ты как?
– Да уже ничего. Надо же было так повестись.
– На что? – изумлённо уточняю я.
– Да меня девчонки из свиты Пелагеи облапошили. Я не заметил, как они мне в чай пыльцу сетевиков добавили. – Песец обескуражено проводит ладонью по лицу. – Видимо, сестрица решила вывести меня из игры. Я же больше не благонадёжный.
Гор кривится, и в этой гримасе читаются и обида, и разочарование. Аксамит до последнего верил, что княжна одумается.
– Ну и просчиталась эта лиса, – фыркает Клеона, поддерживающе хлопнув песца по плечу. – Пелагея совершила крупную ошибку, да, Гор? Лишилась самого лучшего в мире артефактора и прекрасного союзника!
Песец польщённо краснеет. Какое-то время они с Клеоной смотрят друг на друга, не переговариваясь, но я отчего-то чувствую неловкость.
– Ладно, это всё лирика, – будто очнувшись, прокашливается Бетье и отводит смущённый взгляд от песца. – Мы, вообще-то, по делу пришли. – Она делает жадный глоток лимонада. – М-м-м, какой потрясающий вкус. Умеет же твоя бабуленька делать отвары.
Второй раз за этот час напиток идёт у меня носом. Быстро смываю брызги салфеткой, принесённой драконицей, и в удивлении смотрю на Клео:
– В смысле? При чём тут лимонад и моя бабушка?
– Так это она нам сказала к вам заглянуть. Вещи занести да за бокалом лимонада расслабиться. Она какой-то фирменный состав привезла. Что-то не так?
– Всё так.
Я с трудом удерживаюсь от закатывания глаз. Теперь всё встаёт на место: и странный вкус напитка, и подозрительный эффект расслабления и ухода тревоги. Бабушка сказала, что нам нужно подготовиться к завтрашнему дню, и для стопроцентного результата добавила каких-то своих трав в наш лимонад.
Всё-таки надо выяснить хотя бы у родителей, кем была эта плутовка в молодости. Сдаётся мне, лекарь – это просто прикрытие для настоящего рода её деятельности.
– А что за вещи? – заметив моё подвисание, спрашивает Мирра.
– Это Гор придумал. – Клео кивает на Гора, который тут же усаживается ровнее и чуть ли не светится от довольства.
– Помните учебник по демоническому происхождению, который я попросил родных прислать мне? Он сейчас в почтовом отделении в соседнем городке. Завтра его нужно забрать.
– Хорошо, но вещи-то при чём? – хмурюсь я, не совсем понимая, к чему клонит песец.
Разглядываю стопку, сдвинутую на самый край кушетки, и понимаю, что это форма академии «Ворви-Уш».
– Ты его и заберёшь, – хитро улыбается Аксамит.
– Так не выпускают меня за границу защитного периметра, – расстроенно выдыхаю я.
– В нашей форме, с моим пропуском и под метаморфическим артефактом – выпустят, – безапелляционно заявляет оборотень, выкладывая на стол небольшую брошку в виде прыгающей лисы. – Правда, заряда у этой штуки немного, собирал на скорую руку. Но для выхода из Илларии хватит. Ни один охранник не поймёт, что ты альва. У тебя будет аура лисьего оборотня. Прикинешься Политой из свиты Пелагеи. Вы обе рыжие, а от лица эта брошь взгляд отведёт.
Когда смысл его слов доходит до меня, я подпрыгиваю на месте.
– Гор! – Эмоции переполняют настолько, что дар речи отказывает мне. – Это… это…
– Смотри-ка, её заклинило, – хихикает Клео, заботливо подливая мне лимонад. – Промочи горло, Кара.
Я одним махом опустошаю бокал. Плевать на то, что это бабуленькино пойло. Мне реально надо расслабиться, а то от радости того и гляди взлечу.
– А почему ты сам не отправишься за посылкой? – настороженно интересуется Миррали.
Бросаю недовольный взгляд на подругу: не смей подрезать крылья моему плану сбежать в столицу и добраться до Рейва!
– Я должен быть на ритуале. – Песец пожимает плечами. – Помогать мастеру Панчеку при калибровке.
– А-а-а, – протяжно тянет принцесса, стыдливо отводя взгляд.
– Что не так? – тут же настораживается Клеона.
– Есть один нюанс, – с неуверенной улыбкой отвечает Мирра.
Следующие несколько часов пролетают за обсуждением плана принцессы и отработки спецэффектов. Мирра старательно рисует в воздухе магические блики, выверяет цветовые оттенки и взаимодействие вихрей. Мы стремительно опустошаем бабушкин запас лимонада и в момент, когда входная дверь снова хлопает, находимся в таком благодушном настроении, что были бы рады даже Валентине с её отрядом змей.
– А что тут происходит? – Лери застывает на пороге.
Валейт выглядит настороженной, словно ждёт подвоха. Но чем дольше она рассматривает нас, тем ехидней становится выражение её лица.
– А кто это тут у нас нарушает правила академии? Попойки запрещены. Ай-ай-ай, принцесса. Вы ведь должны быть нашим знаменем морали и примером поведения.
– Ой, угомонись, Валейт, иди лучше сюда, – отмахивается от неё Мирра, и движения её кажутся какими-то нечёткими. – Лучше расскажи, где сама пропадала столько… А сколько сейчас времени?
Мы озадаченно смотрим наверх, туда, где за стеклянным куполом на ночном небе горят созвездия.
– Почти полночь, гуляки, – весело ухмыляется Лери, проходя к нам.
Берёт мой бокал, принюхивается и озадаченно смотрит на меня.
– Берегинька?
– Что? – Я хмурюсь, почти физически ощущая, с каким скрипом проворачиваются мысли в голове.
– Трава такая, защищает от дурных сновидений, – поясняет подруга и с небольшой заминкой дополняет: – Мама её часто использовала для брата.
– О! А я её знаю! – восклицает Гор, падая с кушетки, чем вызывает приступ нашего хохота. – Ну чего вы! Мы её экстракт используем при создании артефактов, предотвращающих откачку магических сил.
– Ого, – только и выдаю я, мысленно отдавая должное бабушкиной проницательности.
Не только нас расслабила, но и от возможного посягательства защитила.
– Так, лимонадщики, вы спать-то собираетесь? – Лери тем временем хлопает в ладоши.
– О да, мы что-то засиделись, – спохватывается Клеона и помогает Гору подняться на ноги. – Значит, завтра действуем по плану?
– Я подстрою калибровку так, чтобы она показала положительный результат, – заверяет Мирру песец. – Но потом надо будет что-то придумать.
– Потом нам нужный результат дадут Кара с Рейвом. – Принцесса кивает на меня.
– Погодите, что?!