Анастасия Милославская – Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона (страница 10)
— Неугомонная бестия… — прорычал он.
— Подождите! — я вскинула руку, призывая меня выслушать.
Ну а что? Велик мне предложил договор, почему я не могу предложить королю тоже самое? Вдруг они здесь обожают это дело?
— В нём мы пропишем, что я — свинопаска Кэтти — ни ногой в ваш дворец, и буду избегать принца всеми своими силами, а ещё… — я задумалась, постукивая лопаточкой по столешнице. — А ещё… я уеду отсюда, возьму другую фамилию, и вы меня никогда не увидите!
— Стой, — прервал меня король хриплым голосом. — Дурная ты свинопаска, необразованная, совсем законов не знаешь. Но раз уж готова на всё… То через год, ровно в день вашей с Адрианом свадьбы, попросишь богиню Селимиру расторгнуть ваш союз. На горе Иорлиан, на камне судьбы.
Фредерик смотрел исподлобья, и взгляд у него был тёмный, тяжёлый. Его слова казались мне от чего-то зловещими и пугающими.
— Вы же сказали, что королевские семьи не разводятся, — пискнула я, вспоминая про сырники и бросаясь доставать их.
Его Величество нахмурился, а потом сказал:
— А это будет не просто развод. Богиня откатит время назад, не допустит вашей противоестественной связи. Вы оба будете свободны в настоящем.
У меня по телу озноб пошёл. Это шутки у них тут что ли такие? И чего король так нагнетает? А смотрит как… будто злой дух какой-то. Кошмар. Даже на кухне будто бы потемнело, воздух стал густым и наэлектризованным.
Я сглотнула, выкладывая сырники. По инерции посыпала их ягодами. Получилась огромная горка.
— И в чём подвох? — спросила я.
Точно тут не всё так просто.
— В том, что ты должна прийти по доброй воле. И в твоём сердце не должно быть ни крупицы любви к супругу. Как и у него к тебе. Иначе, подаришь богине годы своей жизни. В старину только так драконы и разбивали свои союзы.
Что за жесть-то такая? Богиня какая-то ненормальная. И почему именно я в случае чего подарю богине годы своей жизни? А мой чешуйчатый супруг не при делах?
С другой стороны… я-то точно не влюблюсь в принца. А он в тупую свинопаску и подавно. Я ничем не рискую.
— Пожалуй, я готова прочитать ваш договор. Только пропишите в нём всё про ритуал. А то я о нём слышу впервые. Пока что только прочитать… — предупредила я, ставя перед Фредериком тарелку.
Король тут же набросился на сырники и взгляд его потеплел. Да и в целом атмосфера снова стала не такой зловещей.
— Сходи пока к моему главному юристу — мистеру Роузу, зови его прямо сюда на кухню. А заодно подумай, сколько золота хочешь взамен.
Денег я точно просить не собиралась. Думают, что я тут из-за бабла? Обломитесь! Уж зарабатывать я умела с ранних лет и никогда на чужое не зарилась.
— А можно попросить что-то вместо золота?
— Предлагай, а там обсудим, — пожал плечами король. — Давай, мистер Роуз на втором этаже в северном крыле.
— Меня же ищут гвардейцы…
— Держи! — король отстегнул от своего камзола какую-то брошку в виде дракона с глазами-рубинами. — Тебя никто не тронет с ней.
Ладно, сгоняю пока. Заодно подумаю, нужно ли соглашаться на эту авантюру. Хотя какой выбор…
Выйдя из кухни, я потопала прямо босыми ногами по шикарному красному ковру. На моей поварской одежде сверкал рубиновыми глазками дракон, подбородок я задрала повыше.
Пару раз ко мне подходили гвардейцы, но я указывала им на дракона, и они сразу тушевались. Зато мне удалось расспросить у них дорогу. Ориентировалась я в королевских хоромах плохо.
Я уже была в северном крыле, но поняла, что снова заплутала. Слуг здесь не было, зато были рабочие кабинеты с табличками. Мистера Роуза я не могла найти, поэтому решила спросить и принялась стучать в разные двери. Но везде заперто! Видимо, я пришла в обеденное время. Ну прямо офис внутри королевского дворца, чудеса.
Вдруг я услышала рядом какой-то шум и направилась в сторону кабинета, бесшумно ступая босыми ногами по ковру. Вдруг там остался кто-то и подскажет мне, где этот чёртов… ой, демонов мистер Роуз?
Я заметила, что дверь слегка приоткрыта, толкнула её, запоздало подумав, что вообще-то приличные люди стучат, и… просто обалдела от увиденного!
Прямо на кресле расположился мужчина. Полностью обнажённый! А на нём сверху сидела, сладострастно изгибаясь, Оливия! Не было сомнений, они занимались отнюдь не составлением документов. И это был не принц.
Но что удивило меня ещё сильнее. Мужчина хоть и придерживал свою любовницу за бёдра, взгляд у него был неживой, лицо бледное. Зато Оливия вся буквально светилась, а глаза горели красным огнём. И вдруг у гадины начали проклёвываться из головы натуральные чёрные рожки.
Узнавать бараньи они, или козлячьи, я не планировала. Аккуратно прикрыла дверь, радуясь, что осталась незамеченной.
Повернулась и наткнулась на Элинор, стоящую в десятке сантиметров от меня. Её разъярённый взгляд не сулил мне ничего хорошего.
Ну да. Я совсем забыла, что они привыкли ублажать мужиков вдвоём. Можно было догадаться, что она бродит поблизости.
В памяти всплыли слова Велика. Он велел держаться подальше только от одной из сестёр. Про Элинор он ничего не говорил. Значит, не считал её опасной?
— Свинопаска! — прошипела красавица, удерживая меня за локоть. — А ты значит подглядываешь?
Хватка у Элинор была слабая, особенно по сравнению с её демонической сестрой. Я не растерялась и тут же вырвала руку, а потом со всей силы толкнула офигевшую от такой наглости любовницу моего супруга.
Элинор сделала два шага назад, а затем выпучила глаза и заверещала:
— Что себе позволяешь, мерзавка? Оливия! Ливи! Ливи! Здесь свинопаска!
Я, не теряя времени даром, просто развернулась и побежала прочь.
Да что же за беспредел⁈ Горе-любовники хоть бы двери запирали! А теперь близняшки мне точно спуску не дадут!
Я неслась по коридорам, не разбирая дороги. Думала лишь об одном — как бы не попасться в руки к демонюге с рожками. Не удивлюсь, если Оливка скоро начёт стучать по паркету не каблучками, а копытцами. Надо бы вернуться к королю и потребовать, чтобы он сделал что-то. Например, пригласил экзорциста.
Я вывернула из-за угла в узкий коридор, едва не заскользив босыми ногами по паркету и столкнулась нос к носу с высоким темноволосым мужчиной, одетым в красное одеяние, вышитое золотыми нитями. У него были правильные черты лица. Кого-то он мне напоминал…
Ореховые глаза прошлись по мне с ленивым интересом, задержавшись на брошке, которую мне дал король.
— Куда торопишься, Кэтти свиной пятачок? — поинтересовался мужчина, преграждая мне дорогу. — И откуда у тебя брошка? Украла что ли? Признавайся!
— Ты ещё кто такой? — бросила я, оглядываясь себе за спину. — Пройти дай, мне нужно бежать.
— Это же я — принц Бертрано, брат твоего супруга. Не поверю, что ты забыла, как я дал тебе стакан и сказал, что там заморский вкуснейший чай, а оказалась ослиная моча. Ты полстакана выдула, дурында, пока до тебя не дошло! Вот же все ухохатывались!
Бертрано заливисто рассмеялся, поглядывая на меня с ребяческим превосходством.
— Совсем дебил? — возмутилась я. — Дорогу дай, я сказала! А то сейчас мало не покажется!
— Сначала отдай украденную брошку, Принцесса Поросят, — вытянул руку перед собой Бертрано. — Так уж и быть я верну её на место, а тебя не выдам отцу. А то ещё велит тебе голову с плеч снять.
— Берти! Милый! Нам нужно поговорить! — я едва не подпрыгнула от страха, услышав женский голос, но это оказалась не близняшки.
Бертрано развернулся и прямо на моих глазах позеленел, увидев, спешащую к нам красивую блондинку в розовом платье. Её груди колыхались в такт ходьбе, и она призывно улыбалась.
— Проклятье! — принц подался назад, едва не придавив крошечную меня, а затем схватил мою руку и поволок за собой: — Нужно бежать! Скорее! Спрячь меня от неё, скажи, что я заболел!
— Но она видела тебя. И видела, что ты здоров, — вполне резонно возразила я, безуспешно пытаясь вырваться. Но мы уже скрылись за углом.
Бертрано попытался открыть какую-то дверь, а когда она не поддалась, просто выбил её, ввалившись внутрь. В комнате было темно, окна были зашторены плотной тканью, в воздухе летала пыль. Здесь будто была свалка антикварной мебели и тюков с вещами.
— Значит так! — Бертрано развернул меня к себе. — Это Милли Питерс! И она от меня беременна.
— Э-м, поздравляю…? — неуверенно ответила я.
— Какие поздравления! День, когда я узнал об этом, стал худшим в моей жизни!
— И?
— Я заплатил одному аристократу, чтобы он женился на Милли. Но кажется ей это не нравится…
— Удивительно, почему же она недовольна? — не удержалась от сарказма я.
Что вообще за нравы в этом безумном сказочном мире?
— Я тоже не могу понять, что ей не так⁈ Ребёнок-то будет пристроен, денег я будущему муженьку отвалил целую кучу. Да и он Глава Тайной Канцелярии. Они не пропадут. Но сейчас не до этого. Просто выйди и спровадь её!
— Я? Да ни за что! — шикнула я на наглого принца.