реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Миллюр – Пленница Его величества (страница 13)

18

— Ложись спать.

Голос был шелестящим, тёплым, почти заботливым. И всё же — приказом. Заключительным штрихом сделки.

Я не обернулась. Просто подошла к ложу и легла, ощущая на себе невидимый след его пальцев, его взгляда, его воли.

Когда спустя мгновение я подняла глаза — его уже не было.

Я лежала на мягких подушках, укутавшись в тонкое покрывало, но сон не приходил. Мысли не отпускали. Каждая клеточка тела всё ещё хранила жар от его ладони, остроту его дыхания, зыбкий след слов, сказанных слишком близко. Пульс бился в висках, как набат.

Я пыталась закрыть глаза, дышать ровно, представить пустоту — но в темноте комната не отпускала. Она казалась слишком тихой, слишком тёмной. В каждом углу пряталась его тень.

И вдруг — я почувствовала это. Не услышала шагов, не заметила движения — просто знала. Он снова здесь.

Воздух изменился, стал плотнее, насыщеннее. Спина ощутила тепло — не физическое, но ощутимое. И даже не оборачиваясь, я поняла: он стоит рядом. Смотрит.

Я затаила дыхание. Не из страха. Из ожидания.

Тишина между нами была такой густой, что казалась почти материальной. Я услышала, как скрипнул пол — совсем близко. Он подошёл к ложу и опустился рядом. Я не обернулась. Только сердце забилось сильнее.

— Спишь? — голос прозвучал так близко, что воздух дрогнул у шеи, как от близкого огня.

Я покачала головой. Не могла выдавить ни слова.

Он молчал несколько секунд, и я почти поверила, что он уйдёт. Но вместо этого он положил руку между лопатками — уверенно, точно, как ставят печать. Тёплая, уверенная. Скользнула вверх — по позвоночнику, медленно, будто считывая меня прикосновением. Не было грубости, не было спешки. Только намерение.

Он наклонился ближе. Губы коснулись моей шеи — не поцелуй, не ласка. Метка. Я сжалась — не от страха, от силы, с которой это ощущалось.

— Если бы ты была просто пленницей, — прошептал он, — я бы тебя не тронул.

Он отстранился. Встал.

— Но ты не просто пленница.

Я услышала шаги. Медленные. Уходящие. И только тогда осознала, что всю сцену даже не дышала.

Я осталась одна. На поверхности — неподвижная, укрытая, безмолвная. Но внутри — трещина, как по льду под ногами.

Я не знала, плакать мне или смеяться. Тело — его. Мысли — мои. А душа будто стояла посередине, не зная, в какую сторону упасть.

Он не взял меня — но будто разрезал на части. Его ладонь всё ещё горела на коже. Его голос — эхом в голове. И я не могла сказать, хочу ли его исчезновения… или возвращения.

Я впервые осознала, что хочу не просто выжить. Я хочу знать. Быть внутри. Участвовать. Не ради спасения, не ради бегства. А ради того, чтобы перестать быть тенью — и стать кем-то, кто меняет правила игры. Потому что он показал: я уже часть замысла, и теперь всё зависит от того, кем я стану.

Когда я закрыла глаза, внутри вспыхнула мысль. Тихая, чёткая, как шепот в темноте:

Если он вернётся ещё раз — я не позволю ему уйти просто так. Не потому что нуждаюсь в нём. А потому что в его глазах отражается не только власть… но и моя возможная сила.

ГЛАВА 9

Я проснулась до того, как меня пришли будить. Лежала с закрытыми глазами, слушая, как скрипит пол под чужими шагами. Служанки пришли молча — как обычно, бесшумные. Они касались меня с осторожностью, как будто я могла треснуть от одного движения.

Меня омыли, волосы заплели в простую, но изящную косу. На плечи скользнула полупрозрачная летящая ткань, охлаждая разгоряченную после купания кожу. Это было что-то среднее между халатом и накидкой — одежда, в которой ты выглядишь, как драгоценность, но чувствуешь себя почти обнажённой.

Завтрак ждал меня у окна: сладкие фрукты, тёплые лепёшки, соусы, травяной отвар. Всё как обычно. Всё выглядело бы почти уютно — если бы не холод в груди и ощущение, что за каждым движением кто-то наблюдает. Я ела молча, наблюдая за идеально ухоженным садом за аркой проёма. Лепёшка крошилась в пальцах, а в горле стояла тишина — вязкая, как отвар, который я пила через силу.

Потом, как всегда, села к книгам. Император велел принести мне всё, что я пожелаю. И только книги заполняли душную тишину бесконечного ожидания.

Но это пошло мне на пользу. Я перестала быть слепым котёнком, который тычется носом в неизвестность. История, традиции, манеры, науки — я жадно поглощала всё, что могло мне помочь. Я отмечала в уме детали, которые могли пригодиться: кто кому кланяется, какие цвета носит стража, как называются придворные ранги. Даже орнамент на посуде иногда говорил больше, чем официальные хроники.

В следующий раз, когда я встречусь с Императором… Я не буду той, кто молча принимает его правила. Я сама расставлю фигуры на доске.

День клонился к полудню, когда в комнату, раньше чем обычно, влетела стайка служанок. Но на этот раз они не несли лёгкие платки и ароматы. Вместо привычной полупрозрачной накидки они одели меня в плотное, строгое платье с длинными рукавами и высоким воротом. Его тёмная ткань почти не пропускала свет и странно холодила кожу. Это была не просто одежда. Так одевались наложницы гарема при встрече с чужаком.

Напряжение, копившееся в груди, наконец прорвалось дрожью в кончиках пальцев. Я не позволила себе больше.

Служанки ушли так же тихо, как и пришли, оставив меня одну. Я подошла к окну, потом к столу, потом снова к окну, вышла в огорожденный сад и вошла обратно. Мне не сиделось. Казалось, стены приближаются, и даже воздух в комнате стал тяжелеепро, как перед грозой.

Когда же? Когда?

Я заставила себя сесть за стол и снова взяться за книгу. Глаза бежали по строкам, но я не прочитала ни слова.

Наконец, дверь скрипнула…

— Госпожа.

В комнату вошёл евнух. Лицо — безмятежное, как всегда, но в движении было что-то чуть более торопливое, чем обычно. Он поклонился, не поднимая глаз, и негромко произнёс:

— Прошу вас следовать за мной.

Началось.

Коридоры были непривычно пустыми. Мы углублялись в крыло дворца, которое я прежде не видела. Свет постепенно уходил — окна исчезли, стены сужались. Каменные арки, своды, тишина. Воздух становился плотнее. Где-то за стеной что-то щёлкнуло — звук был будто из другого мира.

Я чувствовала, как в груди сжимается что-то тугое и холодное. Не страх. Сосредоточенность. Ожидание. Всё, что было мной натренировано годами.

Наконец мы остановились перед дверью, обитой чёрной кожей. Евнух открыл её, чуть поклонился и отступил в сторону. Внутри меня ждала сцена, которую я запомню на всю жизнь.

Комната была лишена украшений. Серые стены, стол, кресло у зеркальной перегородки. Но главное — то, что находилось по другую сторону стекла.

Далила.

Она сидела, опустив глаза, руки сцеплены на коленях. Тонкая, напряжённая, будто натянутая струна. Живая, но будто уже наполовину сломанная.

Рядом со мной — Император. Я почувствовала его присутствие, как ощущают огонь: ещё не обжигает, но уже заставляет кожу помнить о себе. Он стоял спокойно, чуть в стороне, и смотрел на меня, а не на неё.

А рядом с ним — незнакомец. Мужчина в тёмном мундире с узором, будто выжженным по ткани. Символы огня и стали на эполетах. Его осанка, выражение лица, холодный, ленивый взгляд — всё в нём говорило о силе.

Он смерил меня взглядом. В нём было пренебрежение, хорошо знакомое мне по допросам. Пренебрежение к тем, кто, как кажется, не может быть опасным. Но он едва заметно склонил голову — не мне. Императору.

Я остановилась и церемонно склонила голову, не опуская взгляда. Не слишком низко — ровно настолько, чтобы жест был заметен, но не подчинён. Приветствие, достойное той, кто ещё не решила, кем станет в этой игре.

Император, казалось, уловил оттенок. В уголке его рта дрогнула почти незаметная тень одобрения. Его взгляд стал внимательнее, как будто он поставил мысленную галочку: наблюдать дальше.

— На ней блок, — сказал он, говоря о Далиле. Его голос был ровным, почти ленивым. — Мы не смогли пройти через него. Но мне интересно, получится ли у тебя. У тебя другой подход.

Блок? Я перевела взгляд на мужчину в мундире. Что-то в его позе, в знаках на плечах, в том, как он держался, подсказывало: он не просто чиновник. Что-то иное. Сила. Магия? Возможно.

Я не ответила сразу. Перевела взгляд на Далилу, потом снова на него — и только затем на Императора.

— Что с Феяной? — спросила я.

— С ней уже закончили.

— Она знает?

— Нет.

Он протянул мне свиток. Его движения были медленными, выверенными, как у хищника, наблюдающего за реакцией жертвы. В его глазах не было ни капли торопливости — только внимательность и лёгкое напряжение, как будто этот жест был частью большого, тщательно продуманного хода. Я взяла его и развернула. Это был допросный протокол — аккуратный, выверенный. Строки начинались с обороны, переходили в оправдание, а потом в отчаяние. Феяна сдалась. Полностью.

Моё горло пересохло. Странно — я не боялась. Но внутри было странное ощущение.

— У тебя есть час, — сказал Император.

Я вдохнула, медленно, глубоко. Отложила свиток и вошла внутрь.

Далила подняла на меня глаза. В них — усталость, злость и страх, замаскированные под холод. Она ждала удара. Не физического — эмоционального. Или унижения.

Я остановилась перед ней и на миг почувствовала нечто странное. Будто остриё холода коснулось глубины моего разума, чуждое, плотное, безликое. Я вздрогнула, не физически, а внутренне. Это было… нечто. Что-то, что оставило след, но не дало ответа. Лишь ощущение, что здесь работало нечто иное, нечеловеческое.