Анастасия Маркова – Счастье с отсрочкой (страница 24)
Впервые с момента нашей встречи он улыбнулся мне и только мне той заговорщицкой и обворожительной улыбкой, что сохранилась в памяти. Как я мечтала вновь ее увидеть!
Внезапно Дэниар приподнялся на локте, взял с прикроватной тумбочки зелье, налил в стакан семь капель, немного воды и протянул мне.
– Что это? – спросила я, нахмурившись, и стала принюхиваться к светло-зеленой жидкости.
От нее исходил приятный мятный аромат с нотками имбиря и лимона.
– Снотворное. Нам обоим не помешает немного подремать и набраться сил, – поучительно проговорил Дэниар и кивнул, как бы поторапливая меня.
– Я думала, мы займемся шкатулкой. Она ведь чудом уцелела. Или тебе не интересно, что в ней? – вопреки моему желанию, в голосе прозвучали грустные нотки.
– Интересно. Но давай позже изучим ее, как проснемся. А то у меня сейчас такое состояние, словно карета сорвалась не в пропасть, а проехалась по мне раз десять. Если не больше, – горько усмехнулся он.
– Как скажешь, дорогой! Дремать, значит, дремать!
Я поставила стакан на тумбочку, соскочила с постели и понеслась в спальню. Там быстро сбросила неудобное платье, сменив его на плотную сорочку, достала из ридикюля ларец, вернулась в гостевую комнату и выпила снотворное. Дэниар последовал моему примеру и тоже принял зелье, правда, на три капли больше. Затем он совершил несколько витиеватых пассов и… запечатал запирающим заклинанием дверь и окно, чем немало удивил меня.
– Для надежности, – произнес муж, заметив мою растерянность.
Удобно устроившись на спине, он подождал, пока я заберусь в кровать и лягу у него под боком, после чего обнял меня за плечи рукой, поцеловал в макушку и почти мгновенно погрузился в крепкий сон, о чем свидетельствовало легкое подергивание рук и ног.
Глубокое и ровное дыхание вздымало широкую мужскую грудь, на которой покоилась моя голова. С улыбкой на губах я прислушивалась к размеренному сердцебиению Дэниара и не сводила глаз со шкатулки. Тонкий луч света играл на ее мраморной поверхности, словно призывая меня взять ларец в руки.
С каждой секундой звуки становились менее отчетливыми, глаза начали закрываться против воли, и я погрузилась в успокоительный сон.
Глава 9.1 Шкатулка
Я проснулась и открыла глаза, когда день сменился вечером. Солнце клонилось к закату, и его тусклые лучи теперь робко заглядывали в окошко. Крошечные пылинки танцевали в узких дорожках света, словно сказочные существа. Я улыбнулась, с наслаждением потянулась и… вдруг коснулась кончиками пальцев правой ноги другой ноги, но точно не своей, а чужой и при том мужской.
Ощущение оказалось шокирующим, будто на мое разгоряченное тело вылили ушат ледяной воды. Остатки сна вмиг слетели с меня, избавляя сознание от вязкой пелены. События этого утра, затем и дня с немыслимой скоростью пронеслись перед внутренним взором.
Резко сев на постели, я во все глаза уставилась на Дэниара. На его губах играла легкая усмешка, плечи подрагивали от с трудом сдерживаемого смеха. Мужа явно позабавила моя реакция.
– Доброе утро, Айрин! Хотя правильнее было бы сказать «вечера», – непривычно мягким голосом проговорил Дэниар.
Его взгляд перестал быть холодным и колючим, как лед. Он наполнился теплом. Значит, мне не приснилось. Между нами на самом деле состоялся тот разговор, и теперь все обиды позади.
Я нервно сглотнула, смущенно кивнула в знак приветствия и увидела в правой руке Дэниара шкатулку. По всей видимости, пока я спала, он занимался ее изучением.
– Разобрался, как открыть ларец? – просипела еще неокрепшим голосом.
– Пока нет. Я сам только проснулся. Не хочешь присоединиться к разгадке головоломки? – он склонил голову на бок и слегка прищурил глаз.
– Спрашиваешь?! – фыркнула я, пытаясь скрыть волнение, и пригладила ладонью растрепавшиеся волосы.
Мне нравилось, как Дэниар теперь обращался со мной, но к этому следовало еще привыкнуть.
– Тогда неси чернила и листок бумаги. Я заметил на дне шкатулки странные царапины. Сдается мне, в них заключено послание, только мы не прочтем его, пока не сделаем видимым невидимое.
Муж заговорил словами прадеда, чем рассмешил меня, однако свое наблюдение я оставила при себе. Отбросив одеяло, я соскользнула с постели и направилась к двери, которую Дэниар распечатал за мгновение до того, как мои пальцы легли на бронзовую ручку.
В спальне я первым делом накинула шелковый халат. Запахнув поплотнее полы, стала завязывать пояс. В этот миг мой взгляд упал на спинку стула, на котором висел ридикюль, и я почувствовала, как по спине пробежал озноб. Не удержавшись, передернула плечами.
«Может, я сделала это машинально, находясь во власти эмоций? – спросила саму себя, не сводя глаз с резной спинки.
Многие годы я вешала ридикюль исключительно с правой стороны, сейчас же он находился с левой, словно кто-то его переместил. Совладав с оцепенением, в который повергло увиденное и недобрые мысли, я прошлась по спальне. Заглянула в шкафы, прикроватные тумбочки. Все лежало на своих местах, однако меня не покидало ощущение, что здесь кто-то побывал, пока мы с Дэниаром спали беспробудным сном. Помимо сумочки, об этом свидетельствовало покрывало, заправленное небрежно, словно впопыхах. Складывалось впечатление, что кто-то рылся под матрасом и подушками.
Я заглянула в кошель – все до единой монеты были на месте. Значит, ограбление не являлось целью незваного гостя. Приходили за шкатулкой. Но кто? И откуда прознал о ней? Желая разобраться, что происходит, я спустилась на первый этаж.
– Джоана? – громко позвала служанку.
Ответом мне стала тишина. Тогда я продолжила осматривать дом. Входная дверь оказалась заперта, на кухне чистые стол и плита. Ни одного признака возвращения домработницы или присутствия постороннего. Похоже, на фоне перенесенного стресса у меня развилась паранойя. Посмеявшись над собой, покинула кухню.
Стоило мне вновь пройти в холл, как раздался щелчок, и через порог с двумя пакетами в руках переступила Джоана. Ее щеки покрывал багряный румянец, дыхание было сбивчивым, волосы слегка растрепаны. Казалось, она неслась сюда со всех ног.
– Как вы, миссис Айрин? – с неподдельной тревогой поинтересовалась служанка, поудобнее перехватив пакеты, которые норовили выскользнуть из ее крепких рук.
Мои губы расплылись в благодарной улыбке. Как приятно, оказывается, когда заботу проявляет совершенно чужой человек.
– В порядке, – отозвалась я, осознав, что молчание затянулось.
– А лорд Престон? – незамедлительно последовал вопрос.
– С ним тоже все в порядке, – проговорила я и поплотнее запахнула полы халата, почувствовав себя неуютно под изучающим взглядом Джоаны.
– Хвала богам! – выдохнула она, прикрыв глаза, и закачала головой. – Это же нужно было приключиться подобному с такими хорошими людьми! Весь город на ушах, только и говорит о случившемся.
От причитаний Джоаны у меня разболелась голова. Захотелось немедленно вернуться к Дэниару. Внезапно я вспомнила, зачем он меня посылал, поэтому поспешила отделаться от чересчур мнительной и эмоциональной служанки:
– К счастью, все обошлось. Мы живы и здоровы.
Женщина быстро смекнула, что к чему, и лишь спросила:
– Может, желаете на ужин что-то особенное?
– Если приготовите цыпленка в горчично-медовом соусе и испечете на десерт сливовый пирог, буду премного благодарна. Дэниар очень любит их, – произнесла я как можно вежливее, развернулась и направилась в рабочий кабинет супруга.
Дверь оказалась не заперта, и я беспрепятственно проникла внутрь помещения. В воздухе витал аромат сандалового дерева, множество толстых тетрадей аккуратной стопкой лежали на краю стола. Я приоткрыла одну из них, самую верхнюю, и обнаружила множество цифр. Во второй и третьей было то же самое – имена, даты, незнакомые слова, написанные явно не нашем языке, и суммы. Баснословные суммы! Тетради походили на учетные книги. Дэниар явно занимался продажами. Только чего?
Решив расспросить мужа при случае, взяла со стола чернила и лист бумаги. Мне следовало немедленно покинуть кабинет, однако отчего-то рука сама потянулась к нижнему ящику. В отличие от остальных, он оказался заперт. В нем явно хранилось то, что муж хотел спрятать от посторонних глаз и, возможно, даже от себя.
– Похоже, Дэниар, ты извлек из шкафа не все скелеты. Парочку решил пока не тревожить, – с горечью пробормотала я и покинула кабинет.
***
Муж по-прежнему находился в кровати. Поддерживаемый мягкими подушками, прикрытый до пояса одеялом, он сидел и разглядывал шкатулку. В мое отсутствие супруг успел умыться и причесаться, отчего его чуть влажные черные волосы теперь заманчиво блестели в лучах догорающего солнца. Зелье лорда Кительвана действовало на Дэниара положительно: к его лицу вернулся здоровый цвет, значительная часть царапин и ссадин затянулась, а синяков потускнела. Но целебное зелье не могло восполнить силы, которые муж утратил в борьбе за жизнь. На это требовалось время.
Дэниар поднял голову и впился в меня проницательным взглядом, едва услышал шорох моих шагов. В его голубых глазах затаилась тревога.
– Все в порядке? – спросил он, и мне с трудом удалось сохранить подобие улыбки на губах. Этот вопрос преследовал меня сегодня буквально по пятам. – Тебя долго не было, и я забеспокоился. К тому же слышал, как ты с кем-то разговаривала.